Готовый перевод This Bastard is Too Competent / Этот бастард слишком хорош: Глава 12 «А ты и не подозревал, что так будет, не так ли?»

— Прошу… Примите это.

То, что Джерард протягивал Иэну, являлось целебным зельем.

Оно было изготовлено в королевстве Чародеев, и в королевстве Мечей оно являлось ценнейшим сокровищем из всех тех, что остались среди древних реликвий.

‘‘Если выпить это, то можно спасти того, кто висит на волоске от смерти’’.

Оно было исцеляющим чудом.

Но если бы Иэна попросили назвать недостаток зелья, то он без колебаний бы ответил: «Слишком мощный заживляющий эффект».

Иронично, но правда. Например, если применить его при сращивании костей, которые были неверно вправлены, то они останутся в том же положении после исцеления. Это будет выглядеть достаточно странно.

В любом случае, Иэн лишь посмотрел на Джерарда пустым взглядом, даже после того, как увидел столь достопочтенную вещь.

Для Принца в ней не было ничего особенного.

Так как Иэн потерялся в своих мыслях, Джерард, переборов смущение, отважился заговорить:

— Вероятно, Принц не знает, что это такое. Исцеляющее зелье настолько мощное, что его дают даже тем, кто уже почти оказался в руках смерти.

Он принялся с энтузиазмом объяснять положение дел Принцу, который, по его мнению, ничего не знал о свойствах этого лекарства.

В конце концов, до Иэна дошло.

‘‘Точно, в данный момент зелье должно быть очень ценно. Лишь в будущем оно станет широко распространено. Как я мог о таком забыть’’.

Всё потому, что подобные лечебные зелья очень резко потеряли в цене после обнаружения неких руин.

То, что находилось в руках у Джерарда, сейчас было безумно дорогим, но в будущем оно будет стоить копейки.

Иэну не особо льстило обладание подобным.

Но если продать это зелье по нынешней цене, то…

‘‘На эти деньги можно купить поместье не хуже, чем у какого-нибудь дворянина’’.

Иэн попытался освежить свои воспоминания о семье, которой удалось обнаружить, а затем монополизировать обозначенные ранее руины.

‘‘Герцог определённо прибрал к рукам место, производящее целебное зелье’’.

Он завладел несколькими легионами, лишь бы заполучить контроль над этим местом. Что, в конце концов, стало одной из величайших сил, которая изменила ход междоусобной войны.

Другими словами, оно стало собственностью врага.

Эта мысль вызвала зловещую улыбку у Иэна.

‘‘Ну хорошо, я займусь этим’’.

Но мысль промелькнула лишь на секунду.

— Надеюсь Принц пожелает принять этот дар.

— !

Джерард выглядел намного серьёзнее, чем когда-либо.

Этому лечебному зелью предстояло стать рядовой вещицей в будущем, но сейчас она была бесценна.

Неразумно было отдавать столь значимую вещь первому встречному, поэтому сомнение закралось в мысли Иэна.

— Почему вы отдаёте это мне?

Джерард и Лайн обменялись взглядами.

*Кив

На лице командира читалось: «Теперь-то мы можем перейти к делу».

И наконец Джерард заговорил:

— Перед тем, как ответить, я должен рассказать вам кое-что.

— Да?

— В действительности Лайн — представитель благородных кровей.

— Благородных кровей?

— Поэтому... Это…

Джерард замялся. Его взгляд метнулся не в сторону Галона или Натана, а конкретно в сторону солдат, стоящих рядом с рыцарями.

Точнее, на герцогский герб, нашитый на их обмундирования.

Но он быстро пришёл в себя и с решительностью в голосе продолжил:

— Более того, Лайн — герцогский наследник.

— Что?

— Адриа, «Благородство интеллекта», — одна из трёх герцогский семей в прошлом. Он единственный, кто остался в живых из наследников.

Иэн пребывал в абсолютном шоке.

‘‘Если он действительно один из трёх герцогов…’’

В королевстве Кайштейн было лишь два герцога.

Лавальтор и Гарсия, к которым они и держали путь.

Однако изначально герцогов, служащих короне, было три.

Лавальтор – мощь.

Адриа – интеллект.

Гарсия – золото.

Тем не менее, Адриа пало жертвой комбинированной атаки двух других герцогских семей.

Полностью уничтожены.

‘‘Возможно ли, что причина его гениальности, как стратега, заключается в семейной генетике?’’

Поразительные умственные способности, переходящее из поколения в поколение, были угрозой для двух других семей. Именно поэтому от них избавились.

Но что, если кровь, которую как они решили, истребили не полностью, и кто-то ещё остался?

— Мы были безмерно преданы герцогу Адриа в прошлом. Поэтому я взял шефство над Лайном, как над единственным выжившим членом семьи. Целебное зелье так же было доверено нам самим Герцогом.

— !

Это ввело Иэна в ещё большее недоумение.

Почему он пытается всучить ему столь ценную и значимую вещь?

С ещё более ожесточённым видом Джерард заговорил:

— Сперва я собирался воспользоваться им незамедлительно. Независимо от последней воли покойного герцога Адриа, Лайн дорогой моему сердцу товарищ.

Но, в конце концов, благодаря Иэну, жизнь Лайна была в безопасности и применять зелье уже не было надобности.

— Посему, прошу вас принять его.

Иэн был нешуточно удивлён, но не показывал этого.

‘‘Ты имеешь в виду, что собирался использовать это зелье на Лайне?’’

Данное зелье имело концентрированную лечебную силу, и если воспользоваться ею неверно, то побочные эффекты не заставят себя ждать.

Если кто-то бездумно попытается употребит его при таком переломе, который был у Лайна, то существовала немалая вероятность того, что человек мог остаться калекой на всю оставшуюся жизнь.

‘‘Ах! Может быть, в этом и заключалась причина его хромоты?’’

Так же причиной могло послужить то, что он не успел получить медицинскую помощь вовремя.

Как бы то ни было, то, что Джерард сейчас вручал ему зелье, имело несколько посылов. Один из них — их собственное решение, чтобы как-то скрыть свою нерешительность.

Другой же заключался в том, что…

— И мы хотим, чтобы Вы приняли нас к себе на службу.

— !

Джерард, будущий Предводитель наёмников, и Лайн, гениальный стратег. Оба склонили свои головы перед Иэном.

Они оба изъявляли великое желание следовать за Принцем Иэном.

На мгновение повисла тишина.

Наконец Иэн смог собраться и ответить:

— Меня толком ещё и не объявили в качестве Принца.

— Мы в курсе.

Иэн нахмурился.

— Я держу путь в стан Герцога, а не королевской семьи.

— Об этом нам также известно!

— Но мы всё же хотим служить Вам! — произнёс Джерард с неким официозом.

— !

Даже если Герцог, принявший Иэна, является кровным врагом семьи Лайна, даже если Иэну предстояло стать марионеткой в его руках…

— Я явлюсь в ту же минуту, когда того потребует Принц.

В это мгновение Джерард смотрел на Иэна пылающим взглядом.

[Где угодно, лишь пожелайте…]

Частички света начали собираться перед капитаном.

Увидев свет, Иэн широко выпучил глаза.

Свет Клятвы ни с чем не перепутать.

По слухам, свет мог появляться лишь тогда, когда рыцарь был готов посвятить себя кому-то.

‘‘Способность, которую невозможно проявить, только если ты не рыцарь’’.

В тот день Иэн заполучил в своё услужение наёмничьего короля и гениального стратега вместе с клятвой.

***

— Отсюда начинаются владения Герцога.

После слов Галона Иэн высунул своё лицо из кареты. Наряду с величественной стеной, замок герцога было видно издалека.

Одного лишь взгляда на протяжённость входных ворот было достаточно для понимания, какой престиж имеет этот человек.

Однако в лицо Иэну бил холод.

‘‘Путешествие было не таким уж и долгим, но кажется будто прошла вечность’’.

Теперь Иэну предстояло здесь жить в течение некоторого времени.

‘‘Герцог, должно быть, там’’.

Наконец-то Иэн встретится с ним. Первым испытанием будет провести первую ночь здесь.

Джерард приблизился к карете, но выражение его лица было странным.

— Вид намного лучше, когда смотришь на него двумя глазами, не так ли?

— Вы правы, благодарю Вас, Ваше Высочество.

В прошлом Джерард лишился глаза из-за той атаки, но сейчас оба глаза были целы. Иэн вылечил его.

— Это было опасно, но теперь вы не чувствуете себя дискомфортно.

В ране был яд, но ему удалось излечить его при помощи трав и антидоты, взятого у убийц.

А разница между одним или парой глаз могла иметь огромное преимущество с точки зрения силы.

‘‘Это повлияло на его искусство фехтования’’.

Иэн оставался непроницаемым.

— Вы выглядите куда симпатичнее теперь, когда оба ваших глаза могут видеть.

— Принц.

— Если хотите показать вашу благодарность, трудитесь не покладая рук. Пока мы не встретимся вновь.

Тронутый словами Иэна, Джерард улыбнулся, склонив голову.

— Благодарю. Мы теперь сами по себе.

Миссия наёмников заключалась лишь в сопровождении Принца до замка и ни шагу дальше. И так как они уже получили свою награду от Сотника, у них больше не было причин задерживаться.

Однако Джерард и Лайн решили остаться в подчинении у Принца.

Ни смотря ни на что, они хотели быть подле него…

***

— Дело в том, что всегда найдутся те, кто будет сомневаться в наших взаимоотношениях. И я не знаю, как поступит Герцог.

Эти слова Иэн сказал вчера Джерарду. Ему ничего не оставалось сделать, как согласиться с Принцем.

— Герцог состоял в сговоре с убийцами.

— Что? Этого не может быть. На амулете был символ маркиза…

— Нет. Это был приказ Герцога. Сотник тоже с ними. Целью, вероятно, были… Лайн и я.

Пришло время предъявить доказательства.

Иэн рассказал Джерарду и Лайну о голосе из амулета, и надо было видеть, как их лица изменились в цвете.

Поэтому они решили разделиться.

— Перед уходом, я хочу дать вам кое-что. Это полезная вещица.

— !

Затем Иэн наблюдал, как Джерард и его «солдаты удачи» покидают его.

И всё же, Иэна беспокоила одна мысль.

‘‘Определённо, это был свет Клятвы’’.

Свет, исходящий из тела Джерарда.

Кроме Иэна, никто больше не заметил этого, но очевидно, что это был он.

Джерард смог добиться Клятвы путём исцеления своего сердца.

Однако Джерард не сказал ни слова об этом.

Тогда Иэну пришла в голову мысль.

‘‘Когда-нибудь я увижу его снова’’.

— Вот грубость. Что эти улизнувшие козлы всучили Вам, даже не попрощавшись? — проворчал Натан.

— Да, Принц, что Вы от них получили?

Вслед за почти вопящим Натаном появился и Сотник.

Иэн спокойно показал им бляшку, полученную от Джерарда, в своей руке.

— Это?

Это была круглая эмблема с красным камнем посередине и меткой Гильдии Наёмников.

— Если я приду в Гильдию с этим, то она обязательно приведёт меня к Джерарду и Лайну…

— Грёбанное…безумство!

Проклятия посыпались изо рта Сотника.

— Они дали вам наёмничью бляшку! Эти парни? Просто не верится.

— Наёмничья метка?

— Это символ наёмничьего благодетеля. С её владельцем в Гильдии будут обращаться как с покровителем!

— Ха? Правда?

Иэн выглядел совершенно незаинтересованным, отчего у Сотника закололо в груди от досады.

Данную метку наёмники вручают лишь тому, кого считают своим благодетелем. Если тебе посчастливилось обладать ею, то они будут полностью на твоей стороне без каких— либо денежных вознаграждений.

‘‘Почему столь ценная вещь попала в руки какого-то сопляка, даже не представляющего, насколько она ценна!’’

Данный факт привёл Сотника в ярость.

Однако лицо Натана, стоявшего рядом с ним, заиграло скрытым коварством.

— Наёмничья метка? Не может быть.

Сотник, не слышавший его слов, что-то бубнил в ответ.

— Ха-ха-ха. Дрянная вещь, которую эти мерзавцы всучили ему…

Вдруг Сотник оборвал свою речь на полуслове.

*Ой

Вид безмолвно смотрящего Иэна, привёл его в ужас.

— Я, я прошу простить меня, Принц! Я был неправ.

Причиной было кольцо, от которого зависела его жизнь и с которым сейчас поигрывал Иэн.

В перевес испуганному Сотнику, Натан со спокойствием сказал.

— Если собираетесь в будущем ею воспользоваться, то непременно возьмите меня с собой.

Наконец наговорившись, они посмеялись.

Но затем Иэн повернул свою голову в недоумении.

Это была не игра.

— Галон, а куда мы сейчас движемся?

Направление солдат, шагающих в самом начале, было странным.

Они двигались не к главным воротам, а куда-то в сторону.

— Что ты сказал?

— Нет, это всё…

Один из подчинённых Натана затеял небольшую стычку с одним из караульных.

‘‘В прошлый раз никто из солдат даже голоса не повышал’’.

Очевидно, события разительно отличались от прошлого.

Но в этот раз Иэн точно знал, что именно тут творится.

Иэн подозвал Галона, который уже вероятно прояснил ситуацию и сейчас направлялся к мальчику с пустым выражением лица.

— Галон, что происходит?

— Это…

Галон не был готов к ответу.

Зато Сотник, так же наблюдавший за всем, заговорил с невероятным энтузиазмом:

— Поручение свыше. Предполагаю, нам надлежит войти с чёрного входа, а не через главные ворота.

— Что? Ты спятил?

Под крики Натана Иэн сморщил лоб.

Задние ворота, не парадные.

В прошлом Иэн даже и не догадывался, насколько это было позорно и унизительно.

Однако потом он узнал об этом через нескончаемые унижения.

‘‘Дай им раз взглянуть на себя свысока, и до конца дней твоих они будут обращаться с тобой как мусором’’.

Этим и объяснялась ярость стоящего рядом Натана.

‘‘Тогда никто так не заботился обо мне’’.

Но сейчас не было времени об этом рассуждать.

Если повториться ситуация прошлого, то ни Герцог, ни знать не будут его ни во что ставить.

Сотник злорадно ухмыльнулся.

— В любом случае, я считаю нам нужно пройти через задние ворота. Как поступим?

И тут неожиданно Иэн улыбнулся.

— Хорошо.

— Как и ожидалось, я знал, что Вы всё поймёте, Принц.

Сотник неожиданно прыснул от смеха, приняв решение Иэна. Но это было лишь начало. В следующее мгновение его лицо изменилось.

— Пр-Принц, что Вы делаете?

Иэн отделился из строя.

Мальчик не колебался ни секунды, будто он уже знал нужную дорогу*.

П/П : напомню, для них всех это происходит впервые, кроме Иэна

— Принц?

На лице Иэна засияла лучезарная улыбка.

— Мне не нравится чёрный вход. Туда могут отправляться Сотник с солдатами. Я же иду к главным воротам.

— П-Прниц!

Сотник попытался перехватить его, но тщетно.

— Поскакали!

Иэн направил лошадь к главным воротам.

— Подождите, Принц!

В отличие от прошлого раза, когда он доверил свою жизнь в руки других людей, сейчас Иэн, полный решимости, шёл своим путём.

http://tl.rulate.ru/book/62090/2049993

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь