Готовый перевод This Bastard is Too Competent / Этот бастард слишком хорош: Глава 4 «Принц»

— Сир Галон, если вы проедете чуть дальше, то увидите деревню.

Рыцарь Галон был отправлен в сельскую местность по приказу Герцога.

Для успешного выполнения миссии его сопровождали солдаты и наёмники, знающие окрестности. Войско получилось многочисленным для выполнения секретного поручения, но на это имелись веские причины.

— Твоей целью является привести в целости и сохранности принца, который сейчас живёт в качестве слуги. Постарайтесь не привлекать внимание и передвигайтесь осторожно

Галон, казалось, был озабочен мыслями, но вдруг его глаза засияли, когда он услышал о том, что достиг места назначения.

— Отлично. На всякий случай не теряйте бдительность.

Подобная предосторожность лишь вызвала недоумение со стороны сотника, командующего солдатами, и капитана наёмников, специально нанятого для выполнения приказа Герцога.

П/П: Со́тник— командир военного подразделения («сотни»). Для выполнения задания Галону выделили 100 солдат и командира.

— Сир Галон, разве в этих горах есть место, где мог бы спрятаться хоть один бандит?

— И то верно. Если они не глупцы, то сбегут при виде знамён Герцога.

— Тем более с нами Сир Галон, один из пяти рыцарей Герцога. Кто в здравом уме рискнёт напасть на нас?

— Ха-ха! Верно-верно. Пятёрка великих рыцарей Герцога Гарсия. Даже уличная ребятня знает их имена.

Не обращая внимания на поток лести, Галон ответил металлическим голосом.

— Мы на секретном задании и должны минимизировать вероятность нежелательных происшествий. Если вы закончили со сладкими речами, сию же минуту выставите стражу.

— Да, Сир.

Промямлили кислолицые командиры, отступая.

— Чёрт бы его побрал! Я думал, что это плёвое дело — привезти какого-то мальчишку из глухомани.

— Верно говоришь. Просто некоторые не способны на компромиссы.

— Все вокруг слишком напряжены. Нам самим приходится брать на себя всю работу.

Но это всего лишь слова.

— Я так полагаю, сотник и капитан наёмников слишком покладисты и любят поболтать.

— ?!

Перед двумя командирами вдруг возник молодой парень.

Сотник уже было собрался ответить что-то, но юноша саркастично улыбнулся.

— Понимаю ваше недовольство. Но вам следует знать, что Сир Галон — любимчик Герцога. Как-то раз командующий Грейсон имел неосторожность нелестно отозваться о нём. Через какое-то время его глотка…

Парень демонстративно провёл пальцем по горлу.

Сотник, чья физиономия моментально побледнела, потерял равновесие, будто на его голову свалилось проклятие.

— Ах да, Сир Галон приказал вам не терять бдительность.

— Вам бы, парни, тоже пошевелиться! Как только получите оружие… Эй! Чем это вы занимаетесь? Вы должны сейчас стоять в карауле!

Капитан наёмников тут же принялся строить своих солдат, а у молодого паренька не сходила с губ хитрая усмешка.

— Вот бы сразу так.

***

— Как прошла разведка, Сир Натан?

— А, Сир Галон!

— Деревня?

Натан пожал плечами, как бы говоря, что ничего интересного из себя она не представляет.

— Тихая деревенька, с которой у нас не должно возникнуть проблем. Но, похоже, у них намечается какая-то буза, поскольку в ратуше настоящее столпотворение.

— Буза?

— Лорд стягивает туда своих солдат… Возможно, он хочет утихомирить некоторых особо буйных жителей. Как бы то ни было, эта деревня мне кажется не лучшим местом для проживания.

Донесение встревожило Галона.

Это могло быть обыкновенное подавление мятежа, как и доложил Натан, но…

“Кто-то мог прознать про королевского отпрыска и прибыть раньше нас”.

Могли возникнуть проблемы с сопровождением принца в замок Герцога.

Галон быстро отыскал сотника.

— Я выдвигаюсь. Ты возглавишь солдат и наёмников.

— Что? Оу, подождите минутку. Сир Галон!

Но рыцарь его уже не слышал. Он поспешно пришпорил коня и отправился в деревню, сопровождаемый лишь Натаном.

Несмотря на всё происходящее вокруг, Натан выглядел взволнованно.

Была ли для того причина? Конечно да.

Гениальный рыцарь Галон.

Про него смело можно сказать, что он поднялся с низов. Не имея дворянского происхождения, обычный простолюдин был признан третьим по мастерству мечником в королевстве. Так же он имел все шансы стать одним из рыцарей короля. О нём говорят, как об одном из лучших бойцов, когда-либо живших в стране.

Практически все знали его имя.

Поэтому даже сам Король был раздосадован, узнав, что Герцог отхватил такого видного рыцаря себе.

Исходя из всего вышеперечисленного, в подобной глуши не найдётся никого, кто мог бы сравниться с ним.

“Это отличная возможность понаблюдать за его техникой вблизи”.

Столь восторженное выражение лица Натана заставило посуроветь Галона.

— На данный момент эта миссия является приоритетом, так что постарайтесь держать свои чувства при себе, Сир Натан.

— Я вас понял. А вы достаточно занудный тип.

Прибыв на указанное место, глаза Галона заметно сузились.

“Неужели это он?”

Он ничего не мог с собой поделать. Галон был поражён зрелищем, происходившим перед ним.

Ребёнок яро сражался против взрослых. Не просто взрослых, а против солдат.

Более того, простые, на первый взгляд, движения меча на самом деле отдавались с силой, во много раз превосходящей противников.

Челюсть Натана тут же отвисла. Он был шокирован.

— Это просто невероятно. Использовать подобные движения против столь сильных противников. Осмелюсь предположить, что он мог подчерпнуть подобные навыки у отставного рыцаря.

Конечно, для традиционного фехтования движения были не столь точны.

Но, как бы то ни было, Натан не был новичком в этом деле. Он был принят на службу к Герцогу в юном возрасте и был достаточно силён и натренирован, чтобы справиться с любым количеством противников за раз.

Именно поэтому он знал, как тяжело приходится сражаться против превосходящих числом нападающих. Вот что поразило Натана.

Но Галона удивляло другое.

— Подобный стиль фехтования знаком лишь королевским рыцарям.

— Королевским?

Натан уставился на парня с ещё большим удивлением. Они находились достаточно далеко, чтобы хорошенько его разглядеть, но…

— Судя по его одежде, он слуга. Но откуда тогда подобные навыки в сражении на мечах?

Галон загадочно усмехнулся.

“Это он? Его я должен доставить Герцогу?”

Цель была найдена. Седьмой сын Короля был обнаружен.

Натан, всё ещё поражённый данной сценой, немного вспотел.

Как бы он ни старался, не мог побороть своё изумление.

“Этот удар”.

Натан действительно был поражён тем, как сражался Иэн.

Колющие удары были нацелены на жизненно важные места. Именно из-за подобного новички бросают своё обучение на полпути, боясь, что оппонент может расстаться с жизнью. Тем не менее…

— Я не вижу в нём ни страха, ни сомнений.

— Да, кажется, будто он уже бывал в подобных ситуациях. Скажу даже, что его движения напоминают церемониальное фехтование.

— Что вы сказали… Церемониальное?

Натан не мог поверить своим ушам.

— Неважно, у какого третьесортного рыцаря он учился. Это не может быть церемониальное фехтование, с какой стороны ни посмотри!

Насколько Натан знал, церемониальное фехтование являет собой броские движения, которые невозможно применить в настоящем сражении. Как же парень мог использовать их сейчас.

Галон всё это прекрасно понимал, но в это же время от сего факта его глаза лишь засияли.

Конечно же, если бы ему пришлось использовать подобный вид боя на мечах, он смог бы применить их на практике. Более того, некоторые из церемониальных движений можно использовать для уклонения.

“Ума не приложу, где ты мог этому научиться”.

Может, этот парень даже не подозревал, каким стилем владеет? А может, он прекрасно осознаёт, что сейчас делает?

Видя перемены во взгляде Галона, Натан будто язык проглотил.

“Галон…”

Без сомнения, его очень заинтересовал этот парень.

Поверить в это было сложнее всего.

“Этот человек отверг просьбу Крон Принца стать его учителем и обучить его фехтованию…”

Даже Крон Принц, обладающий прекрасными навыками владения мечом, не заинтересовал Галона.

Пока двое рыцарей обсуждали картину, разыгравшуюся у них на глазах, действо достигло своего финала.

— Сейчас вы оба сдохните!

Мастер Джонсон, используя другого слугу, решил сбить Иэна с толку.

Если бы рыцари не вмешались, то Иэн и слуга были бы заколоты Джонсоном.

Натан рефлекторно схватился за меч.

— Хватит уже смотреть. Пора нам… А?

Натан резко прервался, потому что стоящий рядом Галон вдруг исчез.

— Галон!

В этот же самый момент…

Шик!

Рука Джонсона, нацеленная на королевского отпрыска, взмыла в небеса и стукнулась об оземь.

***

— …

В одно мгновение ратуша затихла.

Не только Лорд, но и солдаты, ещё недавно рьяно атаковавшие Иэна, не решались шевельнуться или даже раскрыть рта.

Всё из-за внезапно появившегося человека, который в мгновение ока отсёк руку Джонсона. Сейчас он стоял напротив Иэна.

— Если кто-нибудь сделает хоть один шаг, я отсеку ему обе руки.

На вид незнакомцу было далеко за двадцать. Он был хорош собой, и стало сразу понятно, что его статус слишком высок для здешней местности.

Он застал врасплох людей своим неожиданным появлением, а также напугал четвертованием конечности Мастера.

— Вы опоздали.

Солдаты были напуганы словами Иэна, брошенными с улыбкой.

Сомнений быть не могло. Обличие незнакомца говорило само за себя.

И это проблема.

“Он рыцарь!”

Ошибки быть не могло.

Но Иэн всего лишь жалкий слуга. Неважно, насколько он невежественен. Узнать рыцаря довольно легко: нужно лишь взглянуть на его одеяние.

Так как смеет он говорить в подобной манере с доблестным рыцарем? Ни один воин не перенесёт подобного неуважительного тона.

“Он точно покойник…!”

Но произошло то, чего никто никак не ожидал.

— Прошу меня извинить.

Рыцарь преклонил голову перед Иэном.

На самом деле Иэн был удивлён не меньше других.

“Ты извиняешься передо мной?”

В большинстве своём рыцари — заносчивые люди.

Даже в своей прошлой жизни, являясь лишь бастардом короля, Иэн был не интересен Галону до тех пор, пока его не объявили наследником престола.

Поэтому сейчас мальчик выглядел немного озадаченным, но в душе он был поражён.

“Этот парень…!”

Видя знакомое обмундирование, Иэн знал, что перед ним один из рыцарей Герцога, но он решил проверить, не ошибся ли он.

Это определённо был Галон.

“Самый преданный рыцарь Герцога, которому он больше всех доверяет”.

Хоть Галон до конца своих дней так и останется простолюдином, он также является человеком, сыгравшим важную роль в победе Герцога в войне за престол.

По сути, он был настолько одарённым рыцарем, что Герцог очень часто обсуждал дела с ним один на один.

Конечно же, Герцог, соблюдая субординацию, часто приглашал Иэна на подобные обсуждения, так что это была первая встреча с рыцарем.

“Но в этот раз мы встретились здесь”.

Он не проявлял неуважение, но и вежливым его назвать было нельзя.

Наоборот, Иэн помнил, что был настолько поражён самой личности рыцаря, что был не способен сказать и слово надлежащим образом.

Но это было тогда, в прошлом.

— Эй ты, рехнувшийся ублюдок!

Кричал Джонсон, оставшись с одной рукой.

— Ты вообще знаешь, кто я такой? Я Мастер, слуга Лорда! Ты считаешь, что сможешь спокойно покинуть это место после того, как покалечил одного из подчинённых Лорда?

Он был настолько взбешён, что его глаза налились кровью.

Солдаты поспешили заткнуть ему рот.

— Джонсон! Остановись! Это… Этот человек!

Ответом было лишь одно слово, которым все пытались заткнуть Мастера.

Рыцарь.

Рыцари были выше обычных солдат. Они были не просто мастерами в сражениях на мечах.

Обет.

В отличие от солдат, рыцари давали обет, который соблюдали до конца своей жизни. Именно он наделял их силой. Силой способной крошить горы одним взмахом меча. Физической мощью, неиссякаемой даже после столкновения с многомиллионным войском. Неукротимой скоростью.

Своим Пронзительным взором рыцарь мог проникнуть в разум врага, даже если тот был скрыт от него.

Благодаря принесённому обету, рыцари со всего континента могли использовать эти чудесные способности.

Как Мастер, знающий всё это, мог тыкать своим пальцем и извергать проклятия на рыцаря с такими способностями?

“Мы… Мы все покойники”.

Конечно же жители деревни и солдаты дрожали от страха.

Но Джонсону на всё это было плевать.

— Что мы знаем о рыцарях? Правильно, они фехтовальщики, которые даже титула не имеют!

Джонсон мог бы заткнуться и переносить свою боль с достоинством. Но поскольку он по сути своей был лишь невеждой из глухой деревеньки, так и не понял всего ужаса сложившейся ситуации.

В этот момент подоспевший Натан разразился злорадным смехом.

— Сир Галон, этот человек так и не понял ваших слов. Заняться им?

Натан медленно обнажил меч.

Он был готов утихомирить Джонсона, который проклинал всех рыцарей.

Джонсон вскрикнул при виде меча Натана.

— Мой господин! Пожалуйста, помогите! Поторопитесь и накажите бесстыдников!

Но Лорд медлил.

Рыцари не общедоступная роскошь. Не каждый дворянин мог позволить себе хотя бы одного.

“Поговаривают, что один рыцарь стоит 100 солдат”.

Более того, известны случаи, когда рыцарь в одиночку мог одолеть целую армию ради расправы над одним из противников.

Между тем, здесь сейчас было меньше 30 солдат.

Лорд не мог ничего противопоставить силам двух рыцарей. Поэтому ему оставалось сверлить взглядом пришельцев, показывая всё негодование.

Но всё же он решился на небольшую угрозу.

— Убирайтесь отсюда, пока я не доложил о случившемся в Столицу и лично вашему Господину.

— Вы хотите, чтобы мы ушли?

— Да! По какому праву рыцари вмешиваются в наши дела и наводят здесь суматоху…!

Впрочем, Галона не интересовали его слова.

Его целью был Иэн.

— Повторюсь. Я, рыцарь Галон, хочу принести Вам свои извинения за опоздание, Господин Иэн.

Бух!

Он преклонил колено напротив Иэна. Его манеры были идеальны.

Джонсон, истекающий кровью и теряющий самообладание, заорал в бешенстве.

— Поверить не могу, что склонил колено перед этим ублюдочным слугой! Ты что, псих?! Что не так с этой свиньёй…

— Заткни свой грязный рот.

Глаза Галона, до этого не выражавшие никаких эмоций, загорелись, словно у зверя. Лучше наказание для него выберет Принц — человек, имеющий самый высокий титул среди находящихся здесь.

Явно ощущая взгляды собравшихся вокруг него людей, Натан также преклонил колено со словами:

— В соответствии с приказом Герцога, мы прибыли за Вами, Господин Иэн, седьмой принц королевской семьи.

В этот же момент Лорд и Джонсон замерли.

“При…Принц?”

http://tl.rulate.ru/book/62090/1747987

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь