Готовый перевод The Primal Hunter / Первородный Охотник: Глава 296 - Кровь


 

Джейк обдумывал свои дальнейшие действия, пока Рейка усердно работала.

Разделив всю добычу и сказав людям снаружи, что они могут войти, Рейка позвала своих последователей присмотреть за кузницей, в то время как ее последователи тоже позвали нескольких кузнецов, направляясь туда. Они пришли всего через несколько минут, Джейк увидел, что они выглядят более изможденными, чем раньше, и почувствовал на их телах остатки энергии проклятия. Было видно, что они сражались с проклятыми бронированными големами.

Двое последователей стояли на страже у кузницы, ожидая прибытия членов клана Нобору. Несколько человек уже были в галерее наблюдателей, а теперь еще больше прибыло из базового лагеря на центральных равнинах.

Рейка и Джейк вышли из оружейной, комната, в которой находилась головоломка, была почти пуста.

"Кое-что меня давно беспокоит", - вдруг сказала Рейка. "Зачем прятать оружейную комнату посреди вражеской территории? Это не имеет никакого логического смысла, тем более, чтобы обеспечить его какой-то магической головоломкой, а не ключом или чем-то подобным."

"На самом деле, я думаю, что в этом есть большой смысл. Особенно в том, чтобы сделать это магической головоломкой. Это означало, что человек должен обладать определенным уровнем силы и опыта, чтобы открыть ее, и нельзя было просто взять случайного необращенного человека и попросить его открыть ее с помощью небольшого количества маны", - вклинился Джейк.

"Что мешает вампиру просто разгадать головоломку?" - спросила она, искренне недоумевая.

"У вампиров нет маны. По крайней мере, не такой, как у нас с тобой или у других людей, которых я встречал. Вместо этого у них, похоже, есть некая уникальная энергия, выполняющая многие из тех же функций, но принципиально иная. Я думаю, что эта энергия, возможно, и стала причиной их падения", - ответил Джейк.

Он сражался с графом и заметил эту разницу в энергии практически сразу. Он просто назвал их энергию энергией крови, потому что она была красной и похожей на кровь, и, зная, как система определяет имена, он, вероятно, попал в точку.

"У них нет маны? Это... Я даже не подумала об этом". Рейка, похоже, глубоко задумалась, обдумывая возможные последствия этого.

Пока Рейка стояла там, Джейк заметил, как один из ее последователей вышел из оружейной комнаты навстречу им. Насколько Джейк мог судить, это был связист.

"Мистер Тэйн, я принес сообщение от Патриарха", - сказал мужчина, подтверждая, что он связист. Рейка тоже оживилась при упоминании главы клана Нобору, а Джейк поднял бровь - разумеется, скрытую под маской.

"Рассказывайте", - ответил он.

"Патриарх передал, что вы должны встретиться в центре Безлюдных равнин в скрытой башне, как только все ключи будут собраны, и он хотел бы предложить пари. Есть девять ключей... поэтому тот, кто принесет пять, получит приоритет в исследовании скрытой башни", - сказал мужчина и добавил. "Он также выражает надежду, что вы с его правнучкой найдете общий язык и будете относиться к ней по-доброму".

Джейк ухватился за первую часть. "О, так он тоже охотится на графов, да? Лучше скажи ему, чтобы поторопился. И еще... Я не хочу показаться ослом, но давай не будем считать, что только он и я способны справиться с этими вампирами. Особенно после того, что мы только что нашли".

Мужчина почти торжествующе улыбнулся, добавив: "Он знает, что вы на один ключ впереди, и что другие тоже способны победить этих графов... но он все еще стоит на своем слове принести пять. Потому что если вы этого не сделаете, то сделает он".

Я приму это как вызов, подумал Джейк, поскольку только что услышал, как клан Нобору дал понять, что готов бросить вызов любой другой фракции, которой удастся получить ключ. Это означало, что либо Джейку придется сделать то же самое... либо просто добыть эти пять ключей самому.

"Ну тогда скажи ему, что игра началась", - улыбнулся Джейк, повернувшись к Рейке. "О, и не забудь воспользоваться деревянным колом. Возможно, отдай его ему. Вдруг ему понадобится, чтобы наверстать отставание".

С самого начала разговора Рейка выглядела немного смущенной, несомненно, из-за того, что в разговоре прозвучало о хорошем отношении к ней. Джейк все понял. Всегда было неловко, когда бабушка или дедушка говорили что-то подобное в присутствии других, что заставило его внутренне улыбнуться. У Джейка были хорошие отношения с дедушкой и бабушкой до их смерти, и то, что у Рейки, похоже, были хорошие отношения с ее прадедушкой, было только хорошо.

Она подняла на него глаза, но потом опустила взгляд. "Не думай, что он будет единственным из клана, кто охотится на графов".

Джейк посмотрел на нее и улыбнулся. "Удачи тебе. Но учти, их не так легко уничтожить, и не советую тебе пытаться победить их числом, поскольку слабые люди для вампира, насколько я могу судить, не более чем ходячие зелья здоровья. Конечно, у тебя также есть кол, так что да, счастливой охоты!"

"Спасибо, и тебе того же", - ответила Рейка, поклонившись Джейку. По молчаливому соглашению, после того как головоломка будет разгадана, а добыча распределена, они, естественно, разойдутся. Кроме того, у них не было причин оставаться в группе.

Джейк добавил еще одну фразу, когда уходил, махнув рукой через плечо. " Увидимся, Рейка, было весело."

"И тебе... Джейк. Береги себя и оставайся в безопасности", - наполовину крикнула она, Джейк улыбнулся под маской.

Ну, насчет последней части он не уверен. Джейк не был известен как человек, заботящийся о себе и о безопасности. Он был скорее из тех, кто направляется прямо навстречу опасности. К сожалению, он не мог сразу же отправиться в следующую башню, сначала нужно было найти Знак Крови. Он послал мысленное сообщение Сильфи, и та ответила что-то о веселье, но о том, что следующий плавающий Знак принадлежит не Сильфи, а ее друзьям. Так что ему придется добыть его самому.

Джейк знал, что в башне, скорее всего, есть и другие сокровища; более того, он был уверен, что они там есть. В конце концов, он не зря назвал это сооружение мегаструктурой. Даже просто сбегая по лестнице, он чувствовал ману вдалеке, и его сапоги отвечали, что здесь есть сокровища. Однако он также чувствовал ману других людей, и у него не было никакого желания войти и украсть награбленное. Он был уверен, что то, что было в комнате графа и в комнате с головоломками, - лучшее, что там было.

Ему не потребовалось много времени, чтобы выбраться из башни, и когда он достиг основания, то увидел множество других входов. Так что да, входить с какого-то балкона не обязательно.

Люди уступали ему дорогу, пока он выходил на равнину, Джейку пришлось сдержать порыв украсть ворота. Даже для него было бы чересчур потратить полчаса на то, чтобы медленно сжечь ворота, а люди тем временем проходили бы мимо и странно смотрели на него. Нет... ему придется действовать умнее и найти уединенные ворота для хищения.

Потому что он на 100% собирался украсть какие-нибудь ворота.

 

 


 

 


Виконт крови споткнулась, когда нанесла еще один удар своими длинными когтями по человеку перед ней.

Ее когти пронзили мужчину насквозь, и кровь брызнула во все стороны, так как все его тело было разорвано на части. Отрубленная рука ударилась о стену, а кишки разлетелись по полу.

В следующее мгновение тело мужчины полностью исцелилось, и он стоял в той же позе, что и до нападения виконта, как будто ничего и не произошло - единственным признаком оставались брызги крови и еще несколько кишок на полу. Он стоял на том же месте, где стоял с момента ее пробуждения. Там, где он стоял последние пять часов, просто глядя на нее.

В движениях вампирши чувствовалась усталость. Ее атаки и шаги были вялыми и медленными, красный блеск в глазах потускнел. Тем временем мужчина лишь зачесывал волосы назад и продолжал смотреть на нее, не спуская с нее глаз.

Даже когда его голова была отрублена, глаза отрубленной головы оставались на ее теле. Даже когда вся голова была раздавлена, через мгновение взгляд вернулся к ней.

Вампирша попыталась выпить его кровь, но оказалась отравлена поглощенной ею жизненной силой, нанеся еще больший урон. Это была не первая ее попытка, но она была в отчаянии. В конце концов, вампирша откинулась назад и села на землю, задыхаясь. Гробница была полностью заперта, внутри находились только мужчина и виконт.

Когда вампир закончила бороться... не в силах продолжать... мужчина грустно улыбнулся, кивнув ей.

"Спасибо."

Он подался вперед и с любовью положил руку на ее макушку, утешительно говоря вампиру. "Твоя жертва не будет напрасной".

Вампирша посмотрела на него, ее глаза потускнели, ее жизнь подошла к концу, и на ее теле не осталось ни единой раны. Она превратилась в пепел, оставив после себя Знак Крови, а рядом открылась комната с сокровищами.

В то же время дверь в гробницу открылась, и около дюжины людей стояли прямо перед ней. Все они смотрели на мужчину со сложными эмоциями в глазах, но никто ничего не говорил, а просто смотрели, как он медленно подходит к гробнице и забирает все награбленное, а затем выходит из нее, уступая всем дорогу.

Как только он оказался снаружи, мужчина и девушка были готовы встретить его. "Как все прошло?" - спросила с искренней заботой девушка.

Мужчина, все еще грязный от предшествующих событий, вздохнул. "Искры испорчены... сломаны... но целы. Теперь я знаю больше, но все еще недостаточно. Пойдемте, продолжим поиски одного из этих графов".

Вернувшись к гробнице, один из тех, кто ждал, заглянул внутрь и уставился на нее широко раскрытыми глазами. Внутри была чистая резня. Повсюду кишки, сотни отрубленных конечностей, а запах стоял просто ужасающий. Все было красным, даже стены и потолок. Но самым ужасным был пол.

Пол был похож на затопленный подвал. Жидкость на полу была не водой, а кровью - тысячи и тысячи литров.

Вся она была человеческой.


 


 

 

Джейк бежал сквозь густой туман, направляясь к холму, расположенному далеко от башни. Он направлялся туда, где, как он был уверен, никто еще не бывал из-за большого расстояния и того, что он был слегка скрыт за двумя другими холмами и несколькими настоящими башнями. Не горных башен, а зданий, похожих на башни. Он решил сначала проверить их и побежал по равнине, сканируя ее своей сферой. Заметив, что все уже вычищено, он задумался, кто бы это мог быть, пока не заметил слабое движение впереди.

Что-то маленькое бесшумно летело по воздуху, едва различимое в тумане, так как было замаскировано и почти невидимо, подобно невидимости вампира. Но, приглядевшись, он заметил и какой-то редкий посох, воткнутый в землю, похоже, его просто оставили там, словно кто-то подумал "да пошло оно всё" и воткнул его в землю перед уходом.

Джейк подошел поближе, чтобы рассмотреть его получше, и увидел, что к посоху спускается маленькая летающая штучка. Ему стало интересно, что это такое, но в тот момент, когда оно подлетело и коснулось посоха, из него вылетело несколько металлических проводов, которые обвились вокруг оружия и оторвали его от земли.

Как только посох перестал касаться земли, он просто исчез.

Теперь ему стало очень любопытно, и он использовал "Милю в один шаг", чтобы быстро добраться до него, и в мгновение ока оказался перед летающим предметом, который он теперь узнал.

"Арнольд?" - спросил он вслух у дрона, стоящего перед ним, в то время как тот быстро развеял свой камуфляж. Он был размером с баскетбольный мяч в диаметре, почти весь круглый, с одним большим, совершенно бесшумным ротатором в нижней части.

"Что?" услышал Джейк голос дрона, голос был совершенно неузнаваем. На самом деле, в дроне не было ничего, что указывало бы на то, что им кто-то управляет.

"Как, мать твою, ты поместил посох внутрь хранилища?" - спросил он. Возможно, это был не тот вопрос, который задали бы многие, но Джейка он интересовал больше всего.

"Это делается через прикосновение, и я прикоснулся к нему", - ответил Арнольд через дрон.

"Хорошо... а как, интересно, воздействует туман на дронов?"

"Туман основан на проклятии. Проклятия нацелены на живые существа. Дроны и роботы не считаются живыми, проклятия не работают, по крайней мере, в данном виде", - снова быстро ответил он, Джейк понял намек на то, что этот чувак действительно не хочет болтать, а хочет просто заняться делом.

"Классная вещица. Увидимся".

С этими словами дрон снова стал невидимым и улетел, не произнеся больше ни слова. Джейк был совершенно уверен, что Арнольд нашел лазейку или что-то в этом роде. Он не совсем понимал, как ему удавалось грабить вещи через дронов... но, опять же, они с Сильфи как-то разделили инвентарь из-за особенностей работы эмблемы охотника.

Однако было приятно видеть, что у людей из Хэвена все в порядке. Он был уверен, что остальные тоже справляются. Все они были по-своему компетентны, и даже если они попадут в беду, он был уверен, что они смогут выбраться, используя эмблему.

Джейк продолжал свой путь, направляясь к башням. Когда он подошел поближе, то увидел, что они сделаны из дерева и камня, каждая из них имеет металлические ворота. К сожалению, это был не потрясающий суперметалл, как в горных башнях, а просто скучный металл.

Он открыл ворота и вошел внутрь. Высота всей башни составляла всего около пятидесяти метров, и хотя по меркам старого мира это было много, в новом мире это было просто маленькое сооружение. Однако она была довольно широкой, и внутри Джейк обнаружил, что эта башня явно была каким-то жилым помещением.

Главной подсказкой для этого были кости. Да, кости. Это означало, что здесь обитали не вампиры, а более обычные просвещенные виды. Джейк увидел несколько видов костей, среди которых он явно узнал человеческие, но многие были немного другими. Некоторые кости выглядели несколько иначе по форме, а некоторые скелеты были просто слишком маленькими.

Маленькие, но все же крепкие. Гномы?

Другой вид скелетов был тоньше, чем люди, а их форма немного напомнила ему проекцию, которую он видел в подземелье Глубин. Значит, эльфы. Он также видел скелеты побольше и поменьше, а некоторые были просто странными, в том числе с хвостами.

Джейк быстро осмотрел всю башню и нашел лишь несколько мелких предметов и несколько предметов мебели. Он также заметил, что если первый этаж башни был жилым помещением, то те, что были выше, - нет. Это были клетки.

"Похоже, я только что узнал, где они держат скот..." пробормотал Джейк, снова выходя из башни.

Проверять другие башни он не стал, а направился прямо к холму. Учитывая, что никто не заходил ни в одну из башен, он был уверен, что был там первым.

Пора ускорить охоту на вампиров!

 

 


 

http://tl.rulate.ru/book/62079/2510455

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Время обеда
Развернуть
#
Время охоты
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь