Готовый перевод The Primal Hunter / Первородный Охотник: Глава 149 - Ярость

Джейк почувствовал, что его зрение практически стало красным, в то время как он летел вниз. Он все еще ускорялся, вливая ману в крылья, чтобы лететь еще быстрее, и на максимальной скорости приближался к тому, что раньше считалось звуковым барьером. Каждую секунду проносились сотни метров.

Последний раз он чувствовал такой гнев, когда встретил Уильяма во второй раз в обучении, когда он почувствовал ту же самую жажду крови, манящую Джейка убить его.

Пока он проносился по небу, он не думал. На полет уйдет еще несколько минут. Он летел прямо над пилоном, чтобы легче было приземлиться. Чтобы избежать деревьев.

Когда он оказался прямо над ним, он на мгновение остановился и посмотрел вниз. Долина представляла собой естественную поляну с небольшим количеством деревьев, ... так что с высоты нескольких километров ничто не было скрыто от его взгляда.

Он увидел прозрачный барьер, окружавший дом. Более сотни человек атаковали его. Миранда сидела на крыльце домика, которого раньше не было. Мужчина и молодая женщина стояли прямо перед барьером.

Слишком много всего происходило, чтобы он смог разобраться во всем этом. Его гнев был слишком велик, чтобы даже пытаться.

Поэтому он развернулся в воздухе, снова начав спуск. Не пытаясь спрятаться... нет, с готовностью выбрасывая вниз свою жажду крови. Его аура стала почти осязаемой, когда он позволил ей омыть долину внизу. Он хотел, чтобы они знали о его приближении.

Все выглядели растерянными. Только один человек смог мгновенно определить источник. Перед барьером стояла девушка с Мирандой. Единственная, кто представлял хоть какую-то ценность, судя по беглому взгляду.

Секунды спустя он достиг долины.

БУУУУМ!

Не останавливаясь ни на секунду, он врезался в землю - земля и пыль разлетелись повсюду. Благодаря его высокой прочности удар не причинил ему ни малейшего вреда, несмотря на небольшой кратер на месте падения.

"МИРАНДА!" - крикнул он. "ОБЪЯСНЕНИЕ. ЖИВО!"

Даже в ярости он понимал, что ситуация не простая. Но он также не был достаточно расслаблен, чтобы мыслить здраво. Ему едва хватало самообладания, чтобы не врезаться в разделяющий их барьер.

С другой стороны, Миранда почувствовала, как ее охватывает жажда крови, и задрожала. Она знала, что сейчас не время говорить без умолку.

"Мы подверглись нападению, и я запустила процесс в качестве крайнего средства. Я не собираюсь претендовать на него или бросать вам вызов!" - крикнула она в ответ.

Джейк секунду смотрел на нее, пытаясь понять, не лжет ли она. Его ярость немного утихла, но быстро разгорелась вновь, когда он увидел, как из домика выходят несколько человек - четверо из них были новичками с относительно высокими уровнями.

" А они?" - холодно спросил он. Неужели это действительно была какая-то изощренная ловушка? Он почувствовал на себе взгляды всех окружающих его людей. Это напомнило ему о том, как Кэролайн предала его во время встречи с Джейкобом... что не помогло ему справиться с гневом.

Это было то же самое... окруженный, заманиваемый людьми, которым он наивно полагал, что может доверять. Нет... это было по-другому. Он был другим. Он не собирался быть наивным, как тогда, и чуть не лишиться жизни. Даже если его окружат, он был уверен в своей способности хотя бы сбежать.

И не просто сбежать... а сделать так, чтобы ни один из них не смог уйти.

"Не поймите неправильно; они просто прячутся здесь, как и мы!" попыталась объяснить Миранда. Уровень его гнева оказался гораздо выше, чем она ожидала. "Это они пришли, чтобы убить нас!"

Она без колебаний указала на мужчину с окровавленным скимитаром и молодую девушку в вызывающем одеянии, которые стояли там, вероятно, также пытаясь осознать ситуацию. Человек в маске с крыльями внезапно свалился сверху и начал кричать на женщину, чем поставил их в тупик.

Его желтые глаза наконец переместились на них - особенно на девушку, у которой был самый высокий уровень, помимо него, - 59. Это был самый сильный человек из всех, с кем ему до сих пор приходилось сталкиваться. "Твоя очередь. Объяснить."

"Эй, я поняла, что вы пытаетесь изобразить загадочного человека в маске, но мне не очень нравится этот образ", - сказала девушка, взяв себя в руки. Ей пришлось признать, что стоящий перед ней мужчина был силен... но он был окружен. А остальные были слишком слабы, чтобы представлять реальную угрозу. Хотя он был неизвестным элементом, она ни на секунду не сомневалась, что он не тот, с кем она не сможет справиться.

Поэтому то, что произошло дальше, стало для нее неожиданностью. Сделав шаг вперед, Джейк исчез, появившись прямо перед ней. Джейк не был слишком высоким, но и она сама была маленького роста. Поэтому она вдруг обнаружила, что смотрит на фигуру на полторы головы выше себя.

" Объясняй."

Джейку пришлось сдерживать себя, чтобы просто не воткнуть кинжал ей в горло. Того, что она не восприняла его всерьез, было достаточно, чтобы он захотел убить ее. Ему едва удавалось сохранять здравый смысл. Маленький голос в затылке удерживал его от поступка, о котором он может пожалеть.

Однако его телепортация в ее личное пространство слишком сильно напугала ее, чтобы она услышала его вопрос: она быстро рванула назад, телепортировалась в воздухе и приземлилась в пятнадцати метрах от него, ее глаза расширились.

Впервые она, похоже, начала верить, что, возможно, дальнейшее противостояние с ним - не лучший вариант действий.

"Послушайте, нас мало волнует эта женщина Миранда или ее друзья; нам нужен только этот парень в бело-золотом халате и его спутники. Как только мы его получим, мы отправимся в путь и, надеюсь, больше никогда не встретимся", - сказала она, успокоившись.

Джейк посмотрел на нее и снова на мужчину, стоявшего с Мирандой. Пятна крови ясно показывали, что у него недавно шла кровь из глаз, носа и рта - по его оценке, это результат драки, которая произошла незадолго до его появления здесь. При дальнейшем осмотре окружения он увидел еще больше признаков того, что драка имела место.

Именно в этот момент Джейк понял, что что-то серьезно не так. Не с ситуацией - она казалась чертовски простой, - а с его собственной головой.

Он был вынужден задуматься, начав говорить с ними. Его рациональный ум начал анализировать ситуацию. Почему он был настолько зол, что почти полностью вышел из-под контроля?

Его первоначальный гнев и удивление были оправданы, когда он увидел появившееся окно с заданием. Но несколько секунд размышлений должны были привести его к нескольким возможным причинам, которые не включали в себя грандиозное предательство его доверия. Подумав об этом... это действительно было не в первый раз.

Действительно, это было как с Уильямом. Тогда он полностью потерял контроль над собой. Ему казалось, что он вообще не контролирует свое тело. В уме он легко списал это на то, что это произошло в горячке, на один раз. Но теперь все почти повторилось.

Он боялся, что мог бы сделать, если бы барьер не разделял его и Миранду... возможно, он даже просто убил бы ее, не разобравшись в ситуации. Я должен разобраться, что, блядь, со мной не так, подумал он. Но сначала мне нужно разобраться в этом бардаке...

Остальные вокруг него также заметили его молчание, и все они почувствовали, что жажда крови в воздухе исчезла, как будто ее и не было, и все его поведение успокоилось, когда он сделал большой вздох и выдохнул.

"Хорошо... с самого начала. Миранда, если позволите", - сказал он, стараясь говорить как можно спокойнее. В то же время, он отпустил свои два крыла, чтобы выглядеть более... человечно. Кроме того, они немного отвлекали внимание, и если начнется настоящая драка, то, по его мнению, они создадут больше проблем, чем преимуществ.

Миранда, естественно, была удивлена всем происходящим. По сравнению с прошлым разом, когда она его видела, он, казалось, внезапно изменил свою личность. Тогда он выглядел относительно спокойным и собранным, а теперь ворвался, как зверь, жаждущий крови... и вскоре снова стал спокойным.

Успокоив себя, она начала рассказывать об Эбби и Дональде. Эбби тоже не стала перебивать, поскольку ее очень интересовало, почему Нил и его компания решили остаться в долине, а не бежать дальше, как они обычно делали.

Джейк кивнул и отметил, что она ничего не упомянула о городе или Пилоне. И, судя по всему, Нил не выглядел так, будто его что-то не устроило в ее объяснении. Однако он выглядел смущенным и немного вялым. Хотя, возможно, это просто слезы крови.

Эбби не стала ее перебивать, хотя немного опешила, когда Миранда упомянула, что ей нужна легендарная сфера, которая была у Нила, и что именно в ней кроется причина их конфликта.

"Итак, насколько я понимаю, Нил и Эбби - кузены, они поссорились из-за сферы, а теперь пришли ко мне и устроили беспорядок?" - резюмировал он довольно грубо.

"По сути... да", - кивнула Миранда. Не совсем соглашаясь со слишком упрощенным изложением.

"Тебе есть что добавить?" - спросил он Эбби, которая просто бесстрастно стояла рядом. Ее отец был рядом с ней, демонстрируя полную уверенность в том, что его дочь справится с ситуацией.

"Не совсем", - пожала она плечами. " Это полная чушь, что Нил получил сферу с самого начала. Нет ничего плохого в том, чтобы вернуть то, что принадлежит мне по праву".

Джейк тоже немного слышал об обстоятельствах жизни Нила и понимал, что произошло. И его... это не особо волновало. Но была одна часть всего этого, с которой он был не совсем согласен.

"Нет ничего плохого в попытке похитить ее", - прокомментировал он. Получив назидательный взгляд от Хэнка и Миранды и удивленный от Нила и Эбби. "Но я не совсем понимаю, почему он принадлежал тебе по праву. Ты проиграла; он выиграл. Конец истории."

"Как это, блять, нечестно, что ему чертовски повезло, и он получил тест, практически сделанный специально для него?" - насмехалась она.

"Разве ты не проиграла, потому что была слишком слаба?" - спросил он. Даже не пытаясь быть снисходительным. Это были его искренние мысли. "Почему ты просто не прошла тест в одиночку?"

Он бы смог. Или он бы проиграл, и ему некого было бы винить, кроме собственной некомпетентности.

"Я..." начала Эбби. Не имея наготове остроумного ответа. Краткий момент смущения только разозлил ее. "Кем ты себя возомнил?"

"Я?" риторически спросил Джейк. "Просто парень, который раздражен тем, что кучка идиотов устроила беспорядок в его недавно построенном доме, пока он отсутствовал. У меня много дел поважнее, чем разбираться с твоей тупостью".

"Тогда просто достань мне эту чертову сферу", - шипела она.

"С чего бы мне это делать?"

"Потому что я, блядь, так сказала?" практически прорычала Эбби. "Или ты действительно думаешь, что я не убью тебя вместе с остальными? Что я не смогу? Или ты настолько самонадеянная задница, что думаешь, что сможешь победить всех здесь в одиночку?"

Джейк бросил короткий взгляд вокруг себя и быстро оценил ситуацию, прежде чем уверенно повернуться к ней. "Да".

"Эбби, дорогая, давай просто избавимся от этого сумасшедшего и закончим здесь, когда барьер будет опущен", - сказал Дональд своей дочери. Он тоже начал уставать от всей этой чехарды.

"До этого", - сказал Джейк и повысил голос, чтобы его услышали все в долине. "Слушайте сюда! Нападите на меня, и я убью вас. Отступите, и если Миранда согласится, я могу предложить вам безопасное место для проживания".

За ним быстро последовал крик Эбби. "Если вы, ублюдки, не сделаете свою работу, я лично оторву все конечности от вашего тела после того, как это дерьмо закончится. Голову - в последнюю очередь".

"Почти уверен, что голову нельзя считать конечностью", - очень точно заметил Джейк. Поправка, которую она, очевидно, не сочла ни ласковой, ни приятной.

"Последний шанс... уходи сейчас", - предупредила Эбби в последний раз. Как бы она ни пыжилась, она действительно хотела избежать драки, если могла. Но больше, чем избежать конфликта, ей нужна была сфера.

Пока стоит барьер - точнее, пространственный барьер, созданный Нилом, - никто не сможет ни войти, ни выйти. И она хотела избавиться от нового элемента, известного как Джейк, до того, как это произойдет, чтобы не столкнуться с ним и Нилом вместе.

"Следующий ход за тобой", - просто сказал Джейк. "Нападай, уходи или веди переговоры".

"Хорошо, если ты действительно хочешь...", - начала она, но следующим ее действием были не слова, а слегка поднятая рука, вызвавшая движение маны вокруг него. Его чувство опасности предупредило его еще до того, как он это почувствовал.

Она сделала свой выбор, подумал он, делая шаг вперед и снова телепортируясь. Место, где он стоял несколько мгновений назад, разорвалось позади него.

Он не успел сделать и шага в ее сторону, как она уже отлетела назад в ту же секунду, когда атаковала. Вероятно, она предвидела, что ее подлая атака не сможет закончить бой. Но она была удивлена, что почти мгновенная атака даже не задела его.

За барьером все они были очень заинтересованы в поединке. Отчасти потому, что они хотели увидеть, на что способен таинственный владелец в маске, но главным образом потому, что его поражение означало бы смерть для всех них.

Нил был потрясен, когда увидел движение Джейка. В первый раз он не почувствовал этого должным образом, но, увидев "Милю в один шаг" во второй раз, он начал подозревать, что это была пространственная магия. Но на уровне гораздо более высоком, чем тот, на который были способны и он, и Эбби. Это было далеко не так сложно, как то, что делали они... но вот его качество...

Джейк задумался на мгновение, видя, как отступает девушка. Бородатый мужчина, по имени Дональд, бросился к нему с красным светящимся скимитаром. Джейк не сразу узнал вид энергии, исходящей от него.

Выхватив свой кинжал и меч, он легко отбил удар. Однако не успел он контратаковать, как пространство вокруг него снова сжалось - на этот раз не для того, чтобы причинить боль, а чтобы подавить его.

С насмешкой он широко раскрыл глаза и выпустил нелепое количество маны, которая взорвала всю окружающую его пространственную ману, эффективно аннулировав ее пространственную магию. Это было похоже на то, как он попал в засаду Кэролайн и был вынужден выпустить большой поток маны, чтобы выжить. Разница в том, что в этот раз его мастерство было намного выше, а тело намного сильнее, поэтому он смог выдержать взрыв.

Снова получив возможность двигаться, он без колебаний взмахнул мечом вперед. Дональд успел заблокировать его, но попятился назад от случайного удара. Осознав, насколько он превосходит его в силе, он попытался отступить, но едва не упал на задницу. Джейк всадил ему в живот Ядовитый Клык и оставил его совершенно открытым.

"НЕТ!" закричала Эбби, выпустив мощную волну пространственной магии, отбросив Джейка назад.

С момента начала битвы прошло менее двух секунд. Никто из множества людей в армии Эбби не смог ничего сделать, а один из двух их лидеров уже был тяжело ранен.

 

 

 

.

http://tl.rulate.ru/book/62079/1996025

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь