Готовый перевод The Primal Hunter / Первородный Охотник: Глава 148 - Что-то наступает...

Все вокруг гудело, и она действовала почти инстинктивно. Прозрачный барьер мгновенно покрыл весь домик, а через мгновение появился еще один пузырь, наложенный на другой.

Сайлас бросился вперед, его исцеление уже было запущено на полную мощность, чтобы сохранить жизнь Леви. Хэнк быстро подошел к кричащему мужчине и влил ему в глотку целебное зелье, быстро наполнив его тело жизненной энергией.

"Молодец, Нил, я хотела разорвать его на части от рта до задницы. В конце ты хорошо наклонил ось", - услышали они голос Эбби, когда она подошла к разделяющему их барьеру.

В ее голосе чувствовалось спокойствие, так как она ничуть не удивилась появлению барьера. Но когда она рассмотрела его поближе, то заметила что-то неладное.

"Один из пространства, а другой из чистой маны? Отлично, хорошая работа - потратить мое время больше, чем нужно", - сказала она с легким раздражением. Она обнаружила два барьера, мешающие ей добраться до нужной сферы, и если с пространственным барьером можно было справиться, то с барьером из маны все было гораздо сложнее.

С внутренней стороны барьера перспективы их ситуации были далеко не благоприятными. Эбби даже на секунду понадеялась, что надоедливый магический мечник умрет, но с удивлением увидела, что его раны мгновенно затянулись.

Было немного жутковато наблюдать, как внутренности на ступеньках медленно втягиваются, как новая кожа покрывает нижнюю половину его тела, делая его похожим на человека с двойной ампутацией. И это до тех пор, пока под ним не начали медленно расти маленькие бугорки, явно указывающие на отрастание всей нижней части его тела.

Эбби завороженно смотрела на него, гадая, насколько сильным было зелье, которое они использовали. Или же целитель стал гораздо более компетентным по сравнению с их последней встречей.

Что было, пожалуй, еще более раздражающим, чем то, что мечник не умирал, так это то, что она отчетливо видела, что парень все еще вопит, а остальные там разговаривают, но она не слышала никакого звука. Но, по крайней мере, они могли слышать ее, судя по их реакции. Должно быть, дело в этом проклятом барьере маны.

Они втащили Леви в домик, и все быстро рухнули на пол. Только Миранда осталась снаружи, присматривая за Эбби и ее армией захватчиков.

Армия быстро реорганизовывалась. После того, как попытка убить Леви провалилась, у них не было никакого четкого плана действий. Сотни людей просто стояли и вопросительно смотрели на Эбби и ее отца.

Бородатый мужчина начал выкрикивать инструкции, и все пошло более или менее так, как они и предполагали. Все отступили, в том числе и Эбби, поскольку начались дистанционные атаки. Вскоре на барьер обрушился шквал заклинаний, стрел и других атак.

Именно здесь проявилась сила двух барьеров: каждая атака была отражена, не оставив ни единого следа повреждений ни на одном из них. Два барьера дополняли друг друга, как и предполагали Миранда и Нил.

Барьер из маны, созданный Мирандой, безупречно блокировал магические атаки. Он даже мог впитывать часть атмосферной маны, чтобы дольше оставаться в рабочем состоянии. А поскольку все нападавшие были относительно неумелыми, они выпустили в воздух много дополнительной маны, которую барьеру пришлось поглощать.

Затем был пространственный барьер, который точно так же блокировал все физические атаки без каких-либо проблем. Это была почти непробиваемая защита. Судя по яростному выражению лица Эбби, быстро стало ясно, что ей не удастся сломать пространственный барьер.

Однако была одна проблема... время. Многочисленные нападавшие снаружи не повредили барьеры, но они медленно разрушали их. Через некоторое время барьер исчезнет сам по себе, но при нынешней скорости атак он продержится не более суток.

Внутри домика атмосфера тоже была более чем мрачной.

"Я думал, ты сказал, что сможешь занять ее на некоторое время", - сказал Хэнк Нилу, тоже выпив целебное зелье.

"Я думал, что смогу... но с тех пор она стала еще сильнее. В конце обучения она была лишь немного сильнее меня... если бы она была такой сильной тогда, мы бы никогда не сбежали... проклятье", - сказал он, обнимая голову, пока кровь капала на пол из его глаз и носа.

Хэнк только вздохнул, садясь на пол. Ему показалось немного обидным, что они проливают кровь по всему недавно построенному домику. Причудливая мысль, если учесть, что скоро здесь прольется еще больше крови. Как только эти щиты упадут...

Все безучастно смотрели на землю, только двое целителей что-то делали. Особенно Нил выглядел совершенно потерянным.

"Мне... мне жаль...", - плакал он. "Я втянул вас всех в этот беспорядок... если бы только я не..."

" Да заткнись ты", - усмехнулась Кристен. "Мы сами решили остаться с тобой, так что не надо устраивать нам праздник жалости".

"Но ты втянул нас в это", - возразил Хэнк. "Нам не нужно было это дерьмо".

Кристен, несмотря на свой обычно язвительный язык, ничего не ответила на это. Они втянули Миранду и семью из трех человек в это против их воли.

На ступеньках у входа в домик Миранда сидела и смотрела в землю, глубоко задумавшись. Все они тоже смотрели на нее, поскольку остальные были скрыты от глаз в домике. Поэтому она оказалась в центре внимания.

"Могу я узнать ваше имя?" - услышала она, подняв голову и увидев бородатого - отца Эбби.

Миранда только покачала головой, так как слова этого человека ее мало волновали.

Он сказал, слегка улыбнувшись. "Я думаю, что все это можно исправить. Моя дочь немного дикая, признаюсь, но она не монстр, каким вы ее представляете. Нил - причина того, что она такая. Как только он уйдет, все наладится".

Миранда снова только покачала головой, но не могла не посмотреть в сторону Нила.

"Понимаете, Нил всегда был в семье чудо-мальчиком. Совершенным почти во всем. Это очень тяготило Эбби. В конце концов, она поверила, что равна ему, но проиграла в последнем нечестном испытании. Это сломало маленькую часть ее души - снова так проиграть. Мы лишь стремимся все исправить.

"Так что, пожалуйста, извините за ее грубые слова. Как я уже сказал, обычно она не такая. И я могу обещать вам, что если вы решите присоединиться к нам, вы и ваши товарищи будете в безопасности. Кстати, меня зовут Дональд. Вдовец еще до системы".

Миранде не очень понравилось его имя, но она удивилась, какого черта он потрудился указать, что он вдовец. Ей показалось, что это абсолютно бесполезная информация.

Видя, что она молчит, Дональд продолжил говорить. "Пожалуйста, не тратьте свою жизнь на защиту человека, которого вы знаете всего несколько дней. Я клянусь, что со мной вы сможете найти себе место. Найти безопасность. Ты видела, на что способна моя дочь. Я сомневаюсь, что она может найти себе равных среди людей в этом мире".

Она была немного ошеломлена его словами. Формулировка была просто неправильной, и она не могла не посмотреть на него в замешательстве.

Его улыбка стала еще глубже, когда он посмотрел на нее сверху вниз. Она снова почувствовала отвратительное ощущение, когда его взгляд прошелся по всему ее телу. "Я думаю, что вы были бы приятной компанией. Мы оба могли бы обрести счастье в этом новом мире. Вместе".

В этот момент у любого человека, независимо от степени его задумчивости, сработали бы тревожные звоночки. Назвать флюиды, исходившие от этого человека, жуткими было бы преуменьшением.

Пока она раздумывала над тем, что сказать, выражение ее лица ясно выдало ее мысли. Выражение абсолютного презрения и отвращения длилось всего мгновение, но этого было достаточно, чтобы мужчина заметил.

"Я предложил вам хорошее предложение", - сказал он немного холоднее, чем прежде. "Не выбрасывайте ее по глупым причинам".

Миранда сделала фальшивый извиняющийся вид, и этого показалось достаточно, чтобы мужчина полностью изменил свое мнение.

"Никаких проблем", - сказал он, практически сияя. "Пока ты хорошо служишь мне, все будет хорошо. Я уверен, что сердце последует за тобой".

Он уже даже не пытается это скрыть... - подумала она, пытаясь скрыть свое отвращение, насколько могла. Откуда, мать вашу, у него эта уверенность? О... точно. Угроза того, что он может убить ее в любой момент.

"Нашел себе другую шлюху?" спросила Эбби, подойдя к нему. Ее голос был на одну десятую презрительным, как и мысли Миранды о мужчине, которого она спрашивала.

"Следи за языком", - ответил Дональд таким фальшиво-строгим тоном, что это выглядело оскорбительно. Миранде показалось более примечательным то, что он увидел только сами слова, а не их оскорбление.

Миранда встала и пошла в домик, услышав, как Эбби крикнула ей вслед, чтобы она "убрала этот ебучий барьер", но проигнорировала это.

Оказавшись внутри, она посмотрела на присутствующих. Луиза влила всю свою ману в мана-барьер, а Нил просто смотрел в землю.

"Может, попробуем убежать?" наконец спросила Элеонора, нарушив молчание.

"Как далеко мы сможем убежать? И если ты не заметил, мы не в том состоянии, чтобы бежать. Один из нас даже меньше, чем остальные", - усмехнулась Кристен. И тут же почувствовала себя виноватой за то, что разозлилась на подругу. "Прости, я просто..."

"Я знаю..." Элеонора грустно улыбнулась.

"Кристен, Сайлас и Элеонора", - сказал Нил, глядя вверх. "Попытайтесь сбежать. Возьмите с собой Миранду, Хэнка, Луизу и Марка. Я останусь здесь и попытаюсь отвлечь их... Возможно, мне удастся выиграть несколько минут, если..."

"А, к херам", - наконец сказала Миранда, нарушив грустную атмосферу. "Мы все согласны, что быть убитым этой сукой Эбби и ее мерзким отцом - это самое худшее, верно?"

"Ну, да, но", - сказала Кристен, смутившись.

"Отлично, все согласны? Тогда я собираюсь совершить нечто идиотское".

"Что?" спросил Хэнк, сбитый с толку.

"Я иду на авантюру. Есть шанс, что даже если это сработает, мы все равно умрем", - объяснила она. "Я собираюсь сделать нечто, что, скорее всего, разозлит " владельца". Не знаю, какой будет его реакция, но сомневаюсь, что быть убитым им будет хуже, чем то, что эти животные хотят сделать с нами".

"У тебя был шанс вызвать его все это время?" спросила Кристен, в ее голосе слышался гнев. "И сможет ли он вообще что-то сделать? Если ты не заметила, там целая армия вместе с взбешенным пространственным магом".

"Черт его знает", - сказала Миранда, уже бросив осторожность на ветер. "Так что давайте попробуем".

Она мысленно открыла меню и увидела появившееся приглашение - пилон прямо под ними.

Инициировать процесс получения права собственности на Пилон Цивилизации?

Требования для получения права собственности: Убейте нынешнего владельца города ИЛИ оставайтесь неоспоримым в своих притязаниях не менее 30 дней, сохраняя поддержку не менее 51% всего населения.

Предупреждение: Владелец города будет предупрежден о начале процесса.

Последнее предложение было тем, на что она поставила. Не раздумывая больше, она запустила процесс, и квест появился, как она и ожидала.

Получен квест: Оспариваемый пилон цивилизации

Городской лорд Миранда Уэллс инициировала процесс получения контроля над пилоном цивилизации. Вы должны сохранять контроль над пилоном в течение оставшегося времени ИЛИ убить нынешнего владельца города.

Оставшееся время: 29 дней, 23:59:59

Награда за квест: Стать владельцем города [Неназванный].

Штраф при провале: Невозможность инициировать новый процесс контроля в течение как минимум 10 лет. Владелец города может определить дополнительные наказания.

Улыбаясь, она почувствовала, что с ее плеч словно сняли груз. Она не была уверена, была ли это ее интуиция или, возможно, просто принятие желаемого за действительное, но она была совершенно уверена, что хозяин уже в пути. Барьер, защищающий их, будет стоять еще некоторое время... надеюсь, достаточно долго.

Она была так глупа. Несмотря на слова владельца и постоянные предупреждения Нила и его команды... она все еще верила, что сможет разрешить эту ситуацию дипломатическим путем. Что она сможет договориться и достичь положительного результата для всех вовлеченных сторон.

Боже, как она была наивна. С некоторыми людьми просто невозможно договориться. Оглядываясь назад, она должна была связаться с владельцем несколько дней назад... Надеюсь, еще не слишком поздно. Если он задержится больше чем на день...

Выйдя из домика, она снова увидела Эбби и Дональда, стоящих практически на том же месте, что и в прошлый раз. Эбби по-прежнему изучала барьеры, а Дональд терпеливо ждал. Судя по его взгляду, когда она выходила из домика, он ждал ее.

Еще до того, как подойти к краю барьера, она сделала так, чтобы они могли ее услышать. Все внутри домика уже затихли - все ждали того, что должно было произойти.

"Я рада видеть, что вы одумались. Ты не пожалеешь, что стала моей", - сказал Дональд, увидев улыбку на губах Миранды. Он воспринял это как ее капитуляцию. Он уже чувствовал, как в его животе нарастает жар, когда его взгляд пробежался по ее телу.

Немного расточительно, подумал он. Он собирался насладиться ею. Насладиться ею, а когда она станет его, покончить с ней. Таков был его путь, в конце концов.

Эбби позволяла ему вести себя так, как он вел, потому что она уже привыкла к этому. Она единственная знала, что он стал вдовцом не случайно, а по собственному желанию. Нет, она помогла ему избавиться от нее. Половина страховой суммы теперь принадлежала ей, не так ли?

Теперь его решимость перешла в новый мир. Его путь был признан всемогущей системой. Его развращенность превратилась во власть. Через смерть других, которых он считал своими, он мог расширить свои возможности. Десятки невинных уже стали жертвами его пути.

"Я должна извиниться", - сказала она с насмешливой улыбкой. "У меня уже есть " Владелец". Погодите, это вышло неправильно... босс... да, давайте так".

Ее несколько бредовые слова заставили его нахмуриться, и даже Эбби взглянула на нее с интересом.

"Я же говорила тебе, верно? У этой земли есть владелец. И я только что включила сигнализацию владельца дома, образно говоря".

"Чё за херню ты несёшь?" сказала Эбби, уже забыв о разговоре о "владельце". Она с самого начала восприняла это как высокомерие.

"Просто игнорируй ее и сними этот гребаный барьер", - нахмурился Дональд. Разочарованный и рассерженный. Повернувшись к Миранде. "Я пытался быть милым. Но, похоже, тебе нравится грубость".

Миранда лишь хмуро посмотрела на жуткого мужчину. Его лицо с каждой секундой становилось все более уродливым для ее глаз. Перед смертью ей нужно было хотя бы ударить по его уродливой морде. Как раз в тот момент, когда она раздумывала, не лучше ли ударить ногой, она что-то почувствовала. Все почувствовали.

Над долиной разлилось присутствие. Захватчиков охватило замешательство, их взгляды заметались в поисках источника - только Эбби смотрела прямо в воздух.

"Что-то приближается", - сказала она сама себе, и впервые в ее голосе прозвучал намек на беспокойство.

 

 

 

 

. (Ух, похоже скоро будет супергеройское приземление...)

http://tl.rulate.ru/book/62079/1996021

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ща буит мясо!!!!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь