Готовый перевод I Shall Survive Using Potions! (WN) / Я выживу с помощью зелий!: 19. Ангел

Кельвин. Телохранитель Седрика, его партнёр для тренировок с мечом и почти брат.

Однажды Седрик эгоистично решил сбежать поохотиться, но был атакован бурым медведем. Кельвин защитил юношу своим телом, но сам очень сильно пострадал. С этой травмой Кeльвин больше не мог нормально двигаться. Теперь он не в силах хоть кого-нибудь защитить. Кельвин был мечником, но с нерабочей ногой он больше не может выполнять свои прямые обязанности. Он потерял свое блестящее будущее из-за глупых действий Седрика. Именно поэтому Седрик, предаваясь сожалениям, нанял Кельвина слугой, хотя тот едва может самостоятельно стоять.

Кельвин не был в обиде. Он сожалел бы намного больше, если бы не смог защитить Седрика. Но теперь всё, что ему остаётся — снова стать живым щитом для защиты Седрика. Поэтому он и согласился быть его слугой. Тем не менее для Седрика Кельвин — символ вины и ненависти к самому себе. И теперь эта девочка хочет позвать его сюда.

Лицо Седрика моментально скисло.

– Позвать Кельвина, говорите?

– Да, пожалуйста.

Знала ли эта девочка о его тоске? Глаза у нее серьезные, и она не перестает смотреть на него не мигая.

– ...

Тишина. Зал погрузился в тишину, которую никто не осмеливался прерывать. Даже Барон Райтал оставался безмолвен.

– Кельвин, подойди сюда, пожалуйста.

После просьбы Седрика, вперёд вышел один из слуг, подволакивая левую ногу.

– Все в зале! – голос Каору эхом разнесся по всему залу, – Это Господин Кельвин. Человек, вставший перед бурым медведем, чтобы защитить Седрика.

В зале раздались возгласы восхищения. В этой стране не было дворянина, который бы не знал о Роланде — брате короля, защитившего того своими телом. Так что неудивительно, что высокой оценки в их глазах заслуживал любой, похожий на брата короля.

– Но из-за своей раны, полученной в то время, он больше не может сражаться.

Лицо Седрика исказила агония, но Кельвина совсем не задевали слова девочки. И затем Каору взяла со стола бокал с вином.

– Преданный человек, не побоявшийся пожертвовать собой, чтобы защитить сына Лорда. И даже сейчас он все ещё ему предан. Дамы и господа, если вы считаете, что этот человек достоин благословения, то, пожалуйста, поднимите правую руку!

Все в зале, отчетливо слышавшие слова Каору и знавшие всю ситуацию, не могли не поднять свои руки.

– И протяните ладони к этому бокалу! – Каору подняла свою правую руку с бокалом вина.

– Все, пожалуйста, пожелайте благословения богини!

Гости, поглощённые атмосферой происходящего, сделали как им было велено. И спустя мгновение над бокалом, который держала Каору, появился загадочный красный дымок. Пока поражённые гости, не отрывая взгляда, следили за этим, дым превратится в алые капли, что упали в бокал с вином.

В зале был слышан лишь голос Каору. Никаких возгласов страха или удивления.

– Теперь, Господин Кельвин, – Каору протянула Кельвину бокал с вином, но мужчина едва мог двигаться.

– Угу... Уу...

Каору твёрдым шагом подошла к Кельвину. После того, как она помогла ему выпрямиться и стоять более уверенно, девочка передала ему бокал.

– Сейчас! Пейте!

Кельвин дрожащей рукой взял бокал и выпил красную жидкость. И спустя мгновение...

– Я могу двигать... Моя левая нога работает, и я могу нормально стоять...

Кельвин, боявшийся поначалу, начал сгибать и разгибать ноги. И наконец он попробовал прыгнуть. Убедившись, что с его телом все в полном порядке, он обернулся к Седрику.

– Ха-ха-ха-ха.... Я могу двигаться... Теперь я смогу присоединиться к тебе в поход в горы, на поле, и мы сможем возобновить наши тренировки с мечом! И я смогу снова тебя защищать...

После этого зал вновь наполнился голосами. Седрик кинулся обнимать Кельвина. По его щекам потекли слезы.

– Кельвин, Кельвин, Кельвин!!

У некоторых гостей тоже потекли слезы от этой трогательной сцены. Они увидели божественное чудо, ниспосланное богиней этим восхитительным слуге и господину. Верующие продолжили молиться богине и девочке-ангелу, позволившим спустя многие годы снова случиться чуду. Но когда люди повернулись в ту сторону, где она стояла... Фигура черноволосой девочки уже исчезла.

Итак, я увидел нечто ужасающие... – подумал Йохан, – Пусть я уже был свидетелем чудесного исцеления, когда лекарство выпила моя дочь, но я все равно поражён. Кроме того, как торговец я могу судить о настоящей стоимости ее украшений. Даже я не смог бы найти нечто столь ценное за такой короткий промежуток времени... Но как смею я сравнивать себя с этой девочкой? Она ведь ангел, посланный нам богиней...

В это же время Ацил медленно крался к двери, чтобы его никто не заметил.

Теперь, когда Каору испарилась, нет сомнений, что с вопросами все пристанут именно ко мне. А я ничего не смогу им ответить. Мне нужно бежать! Нужно бежать! Пока никто не заметил. Ещё немного до двери...

В это время Каору спокойно покинула поместье барона, села в заранее подготовленную и ожидающую ее карету и направилась в торговую компанию Абири. Кучера так же подготовил Йохан, так что никакой утечки информации быть не должно. 

Чтобы за ними не увязался хвост, Каору сначала поехала в другое место. На случай преследования, неподалёку пряталось несколько детей, готовых вмешаться в любую секунду. Но преследователей не было, поэтому Каору благополучно вернулась.

К счастью дня неё, в зале не было никого, кто бы видел чудо, произошедшее пару месяцев назад в королевском дворце. Иначе ее действия сразу бы заметили.

Люди, присутствующие тогда на аудиенции короля, были высокородными дворянами и занимали высокие должности, вроде министров или глав феодов. Разумеется, никому из них нечего делать на празднике обычного барона. К тому же, они были отцами и дедушками тех аристократов, которые искали бы здесь своим детям партию для свадьбы.

Более того, королевская семья и аристократы скрывали информацию о богине. Вот почему только сам король, его брат Роланд, граф Эдан, рыцарь Франсет, министры и высшая знать знали о «Слезах богини».

Однако, это всего лишь вопрос времени, когда об этом событии узнает храм и королевский дворец, а также все аристократы и простолюдины.

◆◇◆◇◆

Ацил тоже успешно сбежал из собственного дома. Ведь все вокруг искали только Каору. Нет сомнений, что если бы он остался там, то отец с братом устроили бы ему жесткий допрос.

– У меня нет выбора, кроме как сбежать в мастерскую.

Поскольку он прибыл домой без кареты, то потребовалось достаточно много времени, чтобы вернуться назад в мастерскую.

Каору показала свою странную силу перед множеством людей. Похоже из-за этого она уйдёт. Интересно, мы ещё встретимся хоть когда-нибудь?

Из-за того, что я попросил невозможного... Мне не хватало смелости официально попросить руки Каору, ведь она ещё ребёнок. Вот почему я хотел, чтобы она стала моей невестой на сутки, за которые я бы успел представить ее отцу. Я думал, что он перестанет ко мне приставать с вопросом о женитьбе, если на приеме я покажу ему Каору и скажу, что «думаю о будущем» позже.

Тем не менее Каору встала в очередь на «церемонию выбора невесты» моего старшего брата. И даже показала силу ангела богини перед огромным числом людей. Может быть ей стало жалко Кельвина, когда я ей о нем рассказал? Или это случилось потому, что ей понравился мой старший брат? 

В любом случае, Каору больше никогда сюда не вернётся. Было бы намного лучше, если бы я не просил ее об этой дурацкой услуге. Душа Ацила погрязла в сожалениях, и всю ночь он не мог уснуть.

◆◇◆◇◆

В моем инвентаре лежал хрустальный сосуд с уникальным дизайном, который я сама придумала. Ее «декоративное украшение для волос» было крышкой. «Колье» — частью сосуда для зелий. Я создала их при помощи «способности создавать любое зелье и сосуд для него, какой я захочу».

 

http://tl.rulate.ru/book/6186/313648

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод, давно жду бесплатную главу. Аригато
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь