Готовый перевод Naruto: Bodyguard of Azula / Наруто: Телохранитель Азулы: Глава 173

Аанг сделал сальто в воздухе и приземлился на ноги, вызвав аплодисменты зрителей. Он схватил Он Чжи и вытащил ее на танцпол.

- А вот так это делают в бальных залах Ба Синг Се. - Он начал другой танец, к которому вскоре присоединилась Он Чжи.

- Они неплохо смотрятся вместе, - прокомментировал Сокка, наблюдая за танцем этих двоих.

- Эх, если тебе это нравится, - пробормотала Катара, отвернувшись. Однако она украдкой взглянула на них, чувствуя легкую зависть.

Все больше детей начали присоединяться к ним на танцплощадке.

- Да, вот оно! Это звук счастливых ног, - сказал Аанг. Еще больше детей присоединились к ним. - Хорошо, продолжайте в том же духе. Все танцуйте! - И они стали танцевать. Вскоре к танцам присоединились и более застенчивые дети.

Катара просто сидела за одним из столов. Аанг появился перед ней и протянул руку, удивив ее.

- Я не знаю, Аанг, - сказала она, нервно оглядываясь. - Эти туфли не очень подходят для танцев, и я не уверена, что знаю, как...

- Возьми меня за руку, - сказал он ей.

- Хорошо. - Она взяла его за руку, и он потянул ее на танцпол. Он что-то прошептал ей на ухо, и она кивнула в знак согласия. Они поклонились друг другу, скрестили руки и начали кружить друг друга. - Аанг, все смотрят, - сказала она, когда остальные перестали танцевать и наблюдали за ними. Это было немного неловко.

- Не волнуйся о них. Сейчас есть только ты и я. - Его ответ заставил ее покраснеть. Они начали танцевать. Хотя это был танец, он также выглядел как бой между Бендерами. В танце было много вращений, ударов, сальто и поворотов. Зрители в ошеломленном изумлении наблюдали за их танцем. Когда они остановились, они хлопали и аплодировали.

Снаружи пещеры появился директор школы с охраной. Он услышал шум, доносившийся изнутри пещеры.

- Это танцевальная вечеринка, - сказал он. - Ты правильно сделал, что сказал мне, Хидэ.

- В любое время, директор, сэр, - ответил Хидэ, отдавая честь.

В пещере танцы шли полным ходом.

- Это невероятно! - сказал пухлый студент, танцуя. - Как будто мои запреты просто исчезают! - Затем он и остальные ученики увидели директора и охранников. - Так, они снова вернулись.

Музыка остановилась.

- Он тот, кто нам нужен! Мальчик с повязкой на голове! - крикнул директор, указывая на Аанга. Стражники бросились вперед, намереваясь схватить его.

- Ой-ой! - крикнул Аанг, прежде чем скрыться в толпе. Музыка заиграла снова, еще быстрее. Охранники врезались в толпу студентов.

Один из них потянулся к тому, кого он принял за Аанга.

- Попался! - сказал он, схватив студента за руку.

- Меня ищешь? - спросил ученик, оборачиваясь. Он взял школьный ремень и надел его как повязку на голову, чтобы обмануть охранника. Охранник растерялся и оглянулся на директора.

- Это не тот, - сказал ему директор. - Он где-то здесь. Не позволяйте ему покинуть пещеру!

Охранники продолжали пытаться найти его, но они все время хватали учеников, надевших повязки. Даже директор пытался найти его. В конце концов, и он, и охранники были окружены учениками, надевшими повязки.

Сзади уходила команда Аватара. Аанг уходил последним. Увидев, что один из студентов подмигнул ему, он отсалютовал ему в ответ. Он скрылся через черный ход и закрыл его с помощью магии земли, не заметив ошеломленного выражения лица ученика.

Директор и охранники оказались в ловушке посередине.

- Прекратите это! - приказал он одному из охранников, начав танцевать под музыку. - Прекратите это! - приказал он другому охраннику, когда он постукивал ногой в такт.

- О, расслабься. Даже охранникам нужно развлекаться, - сказал голос Наруто. Музыка стихла, и все уставились на того, кто стоял у входа в пещеру. - Но что более важно, что ты здесь делаешь? - спросил Парагон у директора.

- Хидэ сообщила мне, что здесь проходит танцевальная вечеринка, на которой присутствуют ученики школы, - быстро ответил тот. - Как вы знаете, лорд Наруто, подобное незаконно.

- ...Вы ведь никогда не читали правила о системе образования, не так ли? - спросил блондин, заставив команду Песка ухмыльнуться в унисон.

- Простите?

- Танцевальная вечеринка незаконна. Это правда. - Лица учеников опустились, когда они услышали эти слова. - Но только на территории школы. Насколько я могу судить, это не школьная территория. Так что вы переходите границы. - Директор попытался что-то ответить, но смог лишь пробормотать. - Просто уходи и забери с собой свой снитч.

Он указал на Хидэ. Директор нахмурился и вышел из пещеры, а разочарованные охранники, которые начали наслаждаться музыкой, и Хидэ последовали за ним. Переведя взгляд на учеников, он увидел, что все они смотрят на него.

- Что?

- Ты собираешься сказать нам, чтобы мы шли домой? - спросил его один из студентов.

- Ты шутишь? Я только что вытащил ваши задние концы из огня. Вы, дети, идите играть и танцевать от души. Это приказ! - сказал он им всем.

- Да, сэр! - отвечали ученики, отдавая ему честь с издевательской формальностью. Наруто и команда Песка остались в задних рядах и до конца вечеринки контролировали толпу. Это был хороший способ провести вечер, наблюдая, как веселятся дети.

_______

Аппа вылетела из задней части пещеры в ночь.

- Мы в безопасности, - объявила Катара, оглядываясь от края.

- Держись, - сказал Сокка, выглядывая из-за края.

- Что? - спросил его Аанг.

- Я только что видел, как Наруто и команда Песка вошли в пещеру. Возможно, нам стоит идти немного быстрее, - объявил представитель племени. Аппа, похоже, услышал его, потому что ускорил шаг.

- Молодец, танцующие штаны, - поздравила Аанга Тоф. - Я думаю, ты действительно помог этим детям, ты научил их быть свободными.

- Я не знаю. Это была просто танцевальная вечеринка, вот и все.

- Ну, это была не просто танцевальная вечеринка, Аанг, - сказала ему Катара, поцеловав его в щеку и заставив покраснеть.

Но когда он увидел, что один из них не выглядит счастливым, румянец пропал.

- Эй, Сокка, в чем дело? - спросил он, увидев, что представитель племени все еще смотрит на седло.

- Нам повезло там, - сказал Сокка.

- Не волнуйся, Сокка. Наруто должен понять, что мы пытаемся сделать, если мы с ним поговорим, - заверил его Воздушный Кочевник. Он был уверен в этом.

- Не надейся. Иначе тебя может ждать большое разочарование, - ответил он, пока они летели сквозь ночь.

______

Зуко шел по улице в гавани. Наступила ночь, и темнота отбрасывала тени повсюду, делая ее похожей на место, которое не стоит посещать после наступления темноты. Не без цели. Придя на место, он опустил капюшон своей тяжелой мантии и стал ждать. Вскоре он услышал тяжелые шаги и лязг металла. Повернувшись, он увидел человека, которого искал.

- Ты уверен, что за тобой не следили? - спросил он человека, который молчал. - Я слышал о тебе. Говорят, ты хорош в своем деле и еще лучше умеешь хранить секреты. Аватар жив. Я хочу, чтобы ты нашел его и покончил с ним.

Убийца ничего не сказал, да ему и не нужно было.

Его металлическая нога, металлическая рука и татуировка в виде красного глаза сказали достаточно.

http://tl.rulate.ru/book/61731/1905355

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь