Готовый перевод Naruto: Bodyguard of Azula / Наруто: Телохранитель Азулы: Глава 141

Патик повел их в другую часть храма, где они оказались в гигантской пещере. Это было широкое, открытое место, и туман окружал то место, где они сидели.

- Есть семь чакр, которые поднимаются по телу, - сказал Патик Аангу и Гааре, которые сидели напротив него. - Каждый бассейн энергии имеет свое предназначение и может быть заблокирован определенным видом эмоциональной грязи. Учтите, открытие чакр - это интенсивный опыт, и, начав этот процесс, вы не сможете остановиться, пока не откроете все семь. - На его лице появилось серьезное выражение, которое, казалось, сильно его состарило. - Вы двое готовы? - спросил он их.

- Да, - ответил Гаара.

Аанг на мгновение отвел взгляд, но потом посмотрел на гуру с решимостью в глазах.

- Я сделаю все, что потребуется, - ответил он.

- Сначала мы откроем чакру Земли, расположенную у основания позвоночника, - сказал им Патик. - Она связана с выживанием и блокируется страхом. Чего вы боитесь больше всего? Пусть ваши страхи станут вам понятны.

Аанг увидел видения Синего Духа, себя в состоянии Аватара, Сокку, избиваемого генералом Фонгом, комету Созина и, наконец, Владыку Огня, окруженного огнем, окрашенным в красный цвет. Он закричал от испуга, увидев то, что увидел.

Гаара увидел воспоминания о себе, когда он потерял контроль над собой и убивал людей, потому что хотел увидеть их кровь.

- Прекрати, прекрати, - бормотал он про себя, наблюдая, как воспоминания повторяются снова и снова, всегда окрашиваясь в красный цвет. - Больше не надо, пожалуйста, остановитесь!

- Аанг, Гаара, ваши видения не реальны, - заговорил с ними голос Патика, пробиваясь сквозь то, что они видели. - Вы оба беспокоитесь о своем выживании. Но вы должны отбросить эти страхи. Пусть ваши страхи стекают в ручей.

Паническое выражение лиц Аанга и Гаары исчезло, когда они успокоились и позволили своему страху улетучиться. Образы их страха исчезли, когда они услышали звук, похожий на звон колокольчиков.

- Вы открыли свою Чакру Земли, - объявил Патик.

Он повел их прочь из пещеры к водопаду.

- Следующая...

- Чакра Воды? - спросил Аанг. Это было довольно очевидно, потому что они сидели за водопадом.

- Блестяще! Может быть, однажды ты тоже станешь гуру! - весело сказал Патик воздушному кочевнику. Затем он стал серьезным. - Эта чакра связана с удовольствием и блокируется чувством вины, - сказал он им двоим. - А теперь посмотрите на всю вину, которая вас так тяготит. В чем вы себя вините?

Аанг закрыл глаза и увидел оранжевые видения того, что он сделал.

- Я убежал, - сказал он, наблюдая за воспоминаниями о том, как он убегал из Храма Южного Воздуха. Он увидел, что произошло в крепости генерала Фонга, когда он был в государстве Аватара. - Я причинил боль всем тем людям.

Гаара тоже видел свое прошлое, и все оно было окрашено в оранжевые тона.

- Я причинил им столько боли, - сказал он, наблюдая, как жители Суны смотрят на него с испуганным выражением лица, когда он был ребенком. Перед ним появилась другая картина, в которой он был еще ребенком, но убивал любого, кто заслуживал его гнева. - На моих руках слишком много крови.

- Примите реальность того, что это произошло, - сказал им двоим Патик. - Но не позволяйте им омрачать и отравлять вашу энергию. Если вы оба хотите оказать положительное влияние на мир, вам нужно простить себя. - И Аанг, и Гаара смогли это сделать, молча удивившись тому, как легко это получилось, и снова услышали звон колокольчиков.

(Место: бухта Хамелеон)

- Эта бухта ведет прямо к окраинам Ба Синг Се, - сказал Хакода Сокке. - Мы использовали эти запутанные мины, чтобы не пропустить корабли Народа Огня. - Он посмотрел на мину, перед которой сидели он и его сын, а Акела сидел рядом с Соккой.

- Твой отец сам изобрел эти мины, - сказал Бато Сокке, заполняя шахту. Закончив, он отошел.

Сокка осмотрел мину.

- Разрушительная, плавучая и... - Он принюхался, отчего его передернуло (Акела был достаточно умен, чтобы не пытаться понюхать, что было в шахте). - Ужасный запах, - закончил он.

- Очень проницательно, - похвалил Хакода своего сына. - В шахтах полно рыбы-скунса и морских водорослей. - Он положил крышку на шахту, закрыв ее. - Когда корабль взрывает мину, водоросли запутывают винт, а дурной запах заставляет людей покинуть корабль. - Он использовал свой мачете, чтобы соскрести остатки смеси. - Я называю это "воняет и тонет".

Сокка засмеялся.

- Хорошо придумал, папа.

- Ты точно сын своего отца, - сказал рядом Бато, закатывая глаза. Акела кивнул в знак согласия со старшим членом племени, хотя никто не видел, как он это сделал.

Подбежал воин племени Воды.

- Хакода, наши разведчики заметили четыре корабля Народа Огня! - сообщил он своему вождю.

Хакода встал.

- Бато, заряжай мины! Остальные готовьтесь к бою! - приказал он своим воинам.

Все побежали выполнять приказ.

- А... что мне делать, папа? - спросил Сокка, все еще сидя на берегу. Несмотря на то, что он был испытан и проверен, он все еще чувствовал себя ребенком, который хочет стать мужчиной.

- Ты что, не слушаешь? - переспросил его отец. - Я сказал "остальным приготовиться к бою".

Он просиял, услышав эти слова, довольный тем, что отец обращается к нему как к воину. Он встал, кивнул головой и побежал готовиться, Акела следовал за ним по пятам.

(Место: Ба Синг Се)

Зуко и Айро стояли в задней части своего нового ресторана, наблюдая за входящими клиентами.

- Кто бы мог подумать, когда мы приехали в этот город как беженцы, что в конце концов я открою свой собственный чайный магазин? - спросил Айро у своего племянника. - Следуй за своими страстями, Зуко, и жизнь вознаградит тебя.

- Поздравляю, дядя, - сказал ему Зуко.

- Я очень благодарен.

- Ты заслужил это. "Жасминовый дракон" будет лучшим чайным магазином в городе. - Судя по тому, как прибывали клиенты, очень скоро это станет абсолютной правдой.

- Нет, я благодарен тебе за то, что ты решил разделить со мной этот особенный день. Это значит больше, чем ты думаешь. - Он положил руку на плечо Зуко.

Зуко обнял его в ответ.

- А теперь давайте приготовим этим людям чай! - объявил он и пошел в заднюю комнату.

Айро уставился на него и снова на мгновение увидел молодого Зуко.

- Да, давайте сделаем чай! - согласился он, следуя за своим племянником.

(Место действия: Восточный Храм Воздуха)

Патик, Аанг и Гаара сидели на карнизе, наблюдая за восходом солнца.

- Третья - Огненная чакра, находится в животе, - сказал Патик им двоим.

- Моя Огненная Чакра хотела бы поесть что-нибудь кроме луково-бананового сока, - сказал Аанг, держась за живот. Он был голоден, и это блюдо было ему не по вкусу. Гаара, напротив, промолчал.

Патик хихикнул.

- Молодец! - сказал он Воздушному Кочевнику. - Идем дальше, - его тон стал серьезным. - Эта чакра связана с силой воли и блокируется стыдом. Чего ты стыдишься? Какие твои самые большие разочарования в себе?

Аанг медитировал и увидел видение, окрашенное желтым цветом, когда он пытался научиться магии Огня у Чон Чон и что произошло из-за его нетерпения.

- Я никогда больше не стану магом огня, - заявил он. - Я не могу.

- Ты никогда не обретешь равновесия, если будешь отрицать эту часть своей жизни, - сказал ему гуру. - Ты Аватар, и поэтому ты маг Огня. - Аанг действительно открыл чакру Огня, но звона не последовало. Вместо этого раздался тихий шепот. - Хммм... эта чакра открылась меньше похожа на текущий ручей и больше на... рыгающего бизона, - заметил Патик.

Аанг продолжил отрыгивать (громко).

- На вкус как лук и бананы, - сказал он. - Но странно что-то другое... огурцы?

Патик просто пожал плечами. Он повернулся, чтобы посмотреть на Гаару.

- И чего же ты стыдишься, юный Казекаге? - спросил он.

Гаара увидел, что жители деревни избегают его, братья и сестры держатся в стороне из-за страха, а отец лишь разочарованно смотрит на него.

- Я причинил им столько горя, - пробормотал он, глядя на воспоминания.

- И все же они простили тебя за то, что ты сделал. Ты защитил их от опасностей, от которых многие бы убежали. Позволь своему стыду исчезнуть. - Гаара сосредоточился, позволяя своему стыду улетучиться. Они снова услышали звон колокольчиков. - Вот так-то лучше, - одобрительно сказал ему Патик.

(Место: Ба Синг Се)

Два агента Дай Ли прильнули к колоннам, прислушиваясь к разговору "воинов Киоши".

- Я устала носить эту девчачью маскировку, - сказала Мэй, сидя на ступеньках. - Я не знаю, как кто-то может сражаться в этом.

- Может быть, поэтому так легко было победить воинов Киоши и забрать их одежду, - предположила Тай Ли, тренируясь в блокировке ци.

- Сколько еще нам придется служить Королю Земли? - вслух спросила обладательница ножа. - Если мне придется убирать еще одну кучу медвежьих какашек, меня стошнит.

- Принцесса Азула обещала, что мы вернемся в Народ Огня, как только поймаем Аватара. Нам просто нужно набраться терпения. - Акробатка начала отрабатывать свои акробатические движения.

- Заткнись! - приказала Мэй, вставая. - Ты хочешь, чтобы весь дворец знал, что мы из Народа Огня?

- Простите! - мгновенно извинилась она.

Оба агента переглянулись и начали взбираться обратно по колоннам. Но они не знали, что в тени колонн позади них стояла Азула.

- Хорошая работа, девочки, - сказала она. - Я уверена, что Дай Ли доставит сообщение.

(Место: Храм Восточного Воздуха)

Патик привел Аанга и Гаару к разрушенному зданию, где стояли статуи прошлых монахинь Воздушных Кочевников.

- Четвертая чакра находится в сердце, - сказал он им двоим. - Она связана с любовью и блокируется горем. Выложите все свое горе перед собой.

Аанг посмотрел на статую воздушного кочевника печальными глазами и закрыл их. Он помедитировал и увидел, как его народ появился перед ним в пейзаже, окрашенном в зеленый цвет. Он улыбнулся, но улыбка превратилась в шок, когда они исчезли в клубах дыма.

- Вы действительно понесли большую потерю, - сказал голос Патика, раздавшийся вокруг него. - Но любовь - это форма энергии, и она вихрем кружит вокруг нас. - Воздушные кочевники снова появились, паря в воздухе. Дым поднял в воздух и Аанга. - Любовь Воздушных Кочевников к тебе не покинула этот мир. Она все еще внутри твоего сердца и возрождается в форме новой любви. - Дым, созданный Воздушными Кочевниками, начал сгущаться, образуя лицо. Точнее говоря, он сформировал лицо Катары. - Пусть боль уйдет. - Снова зазвенели куранты, и Аанг открыл глаза, из которых свободно текли слезы радости. - Очень хорошо, - сказал ему Патик.

Он вытер слезы.

- Можно мне, пожалуйста, луковый и банановый сок? - спросил он. По какой-то причине ему постепенно начинал нравиться этот напиток.

- Конечно, но сначала... - Гуру повернулся и посмотрел на Гаару. - Ты говоришь, что причинил людям горе. Но что причинило горе тебе?

Гаара увидел свою семью, когда они были моложе, отца и дядю.

- Они боялись меня, и не без причины, - сказал Казекаге, глядя на свою семью, окрашенную в зеленый цвет.

- Ты чувствовал, что твой отец разочаровался в тебе, а дядя пытался убить из-за твоей матери, - сказал ему Патик. - Но даже если они не заботились о тебе, твои брат и сестра заботились. И, в свою очередь, люди в твоей деревне тоже. Не позволяй воспоминаниям об отце и дяде больше беспокоить тебя, пусть они улетучатся.

Это было трудно, но ему удалось это сделать. Они не услышали звона курантов, когда он это сделал, но вместо него раздался тихий шепот.

- Неужели так трудно отпустить их? - спросил его Аанг.

- Несмотря на то, что они сделали со мной, они мои отец и дядя. Я не могу не любить и не помнить их, - ответил он. Его голос был тихим, когда он говорил.

- В этом и заключается суть чакры Воздуха, - сказал ему Патик.

http://tl.rulate.ru/book/61731/1814711

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь