Готовый перевод Naruto: Bodyguard of Azula / Наруто: Телохранитель Азулы: Глава 135

Зуко лежал в постели, обливаясь потом. Айро сидел рядом с ним.

- Ты весь горишь, - сказал он, вытаскивая тряпку из воды. - У тебя сильный жар. Это поможет тебе остыть. - Он положил ткань на лоб племянника.

- Так... хочется пить, - прохрипел Зуко. Казалось, что его горло горит. Он попытался сесть, но дядя заставил его лечь обратно.

- Вот немного чистой воды, чтобы попить. - Он достал ковш из ведра и поднес его ко рту Зуко. - Оставайся под одеялом и пропотей.

Зуко выхватил ковш из рук Айро и глотнул. Он дотянулся до ведра и выпил его тоже, пролив немного воды. Когда ведро опустело, он отбросил его к стене и лег обратно.

______

- Так вот на что похож поезд? - спросил Король Земли. - Я и не думал, что он будет таким... общественным. - Он стоял посреди вагона поезда с королевскими гвардейцами за спиной. Его присутствие шокировало людей в поезде.

- Так ты никогда раньше не был за пределами Верхнего Кольца? - спросила его Катара. В это ей было трудно поверить.

- Я никогда не был за пределами дворца, - ответил он. Для него это был совершенно новый опыт. Выглянув в окно, он улыбнулся. - Вот это способ путешествовать. - Он указал на Аанга, сидящего верхом на Аппе. - Итак, могу я спросить, куда мы направляемся? - спросил он их.

- Под озеро Лаогай, Ваше Величество. В тайную штаб-квартиру Дай Ли, - ответил Сокка. - Сейчас вы увидите, где происходило промывание мозгов и заговоры.

Они доехали на монорельсе до той же станции, что и раньше, и направились к озеру Лаогай. Как только они оказались на месте, Тоф с помощью своей магии земли привела в порядок проход и вход, но обнаружила, что он разрушен.

- Все пропало! - сказала она.

- Должно быть, Дай Ли знали, что мы придем, и уничтожили доказательства! - заявила Катара. Она не могла поверить, что они добрались туда первыми.

- Хм... Это кажется ужасно удобным, - сказал им Король Земли, нахмурившись.

- Если уж на то пошло, это еще больше доказывает существование заговора, - сказал ему Сокка.

- Лонг Фенг был прав. Это была пустая трата времени. - Он не мог поверить, что согласился следовать за ними. - Если позволите, я вернусь во дворец. - Он повернулся и начал уходить.

- Черт! Мы должны показать ему что-то, что убедит его, - сказала Шу Йе остальным. Если они этого не сделают, Лонг Фенг победит, и они вернутся к началу (если им повезет).

- Стена! - поняла Катара. - Они никогда не смогут вовремя прикрыть ее. - Она была слишком велика, чтобы это произошло быстро.

Аанг подпрыгнул в воздух и приземлился перед Королем Земли.

- Если ты пойдешь с нами на Внешнюю Стену, мы сможем доказать тебе, что тайная война реальна, - сказал он, умоляя изо всех сил.

- Ни один земной король никогда не был на Внешней стене, - ответил земной король. - У меня больше нет времени на эту чепуху. Он продолжал идти вверх по холму.

- Если ты пойдешь с нами, то на этот раз ты сможешь поехать на Аппе, - предложил Сокка. Это остановило Короля Земли на его пути.

- Ну, это привлекло его внимание, - прокомментировал Асума. Но он не мог винить этого человека. Полет на небесном бизоне - предложение, от которого мало кто мог отказаться.

- Он собирается принять предложение, - заявил Гаара.

- Ты уверен в этом? - спросил Канкуро у своего младшего брата.

- Да.

Король Земли действительно принял предложение. Его крик был слышен по всей Аграрной зоне.

- Первый раз летишь? - спросила Тоф, прижавшись к шерсти Аппы.

- Это и захватывающе, и страшно! - ответил он.

- Да, я тоже ненавижу это. - Сейчас она держалась за небесного бизона изо всех сил и беззвучно молилась, чтобы Духи услышали ее и оставили в живых.

- Я должен быть честен с тобой, - сказал он Аангу, когда немного успокоился и смог снова думать. - Часть меня очень надеется, что то, что ты рассказываешь мне об этой войне, неправда.

- Я бы хотел, чтобы это было не так, - сказал ему Аанг. Но факт оставался фактом. Война была реальной, и он должен был остановить ее.

______

Из-за лихорадки Зуко начал видеть сны. Во сне он сидел в тронном зале Повелителя Огня. У него были длинные волосы и головной убор Повелителя Огня. На левой стороне его лица не было ни одного шрама. Перед ним стояли воины 41-й дивизии.

Появились два дракона, красный и синий, и начали кружить вокруг него.

- Уже поздно, - сказал синий дракон голосом Азулы. - Вы планируете скоро уйти на пенсию, мой господин?

- Я не устал, - сказал Зуко. Он чувствовал себя просто прекрасно.

- Расслабься, повелитель огня Зуко. Просто отпусти. Поддайся этому. Закрой глаза на некоторое время.

Его глаза начали опускаться, пока красный дракон не заговорил.

- Нет, повелитель огня Зуко! Не слушай синего дракона. Ты должен уйти отсюда прямо сейчас. Беги! Пока не стало слишком поздно!

- Спи, повелитель огня Зуко, - прошептал ему на ухо синий дракон. Тронный зал исчез. Солдаты рухнули, оказавшись не более чем доспехами. Зуко огляделся вокруг, но увидел лишь темноту. Затем в темноте мелькнула пара глаз, и перед ним предстал синий дракон. - Спи, как мать! - Он бросился на него, широко раскрыв пасть.

Синий дракон исчез, но Зуко услышал еще кого-то.

- Зуко! Помоги мне! - кричал голос его матери. Но прежде чем он успел что-либо сделать, пол съел его заживо.

В реальном мире он снова был весь в поту.

http://tl.rulate.ru/book/61731/1809793

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь