Готовый перевод Naruto: Bodyguard of Azula / Наруто: Телохранитель Азулы: Глава 129 (12к символов)

- Я крайне разочарован твоей работой с Аватаром и его друзьями, Чжу Ди. Я надеялся, что ты сможешь контролировать эту ситуацию, - сказал Лонг Фенг, сидя перед огнем. Чжу Ди совсем недавно пришла к нему и рассказала о том, что пытается сделать Аватар.

- Мне очень жаль, но они мне больше не доверяют, - сказала Чжу Ди, начиная расстраиваться. - Я не думаю, что смогу продолжать так работать.

- Чжу Ди, Король Земли пригласил тебя на озеро Лаогай, - сказал он ей.

Ее глаза расширились при этих словах.

- Для меня большая честь принять его приглашение, - сказала она без эмоций.

- Хорошо, а теперь иди и жди дальнейших распоряжений. - Она вышла из комнаты. Он встал и уставился в огонь. - Если Аватар продолжит поиски своего бизона, это может нарушить хрупкий баланс, которого мы так старательно добивались в этом городе, - сказал он, обращаясь наполовину к себе, наполовину к агентам в комнате. - Это может даже стоить нам контроля над Королем Земли.

- Мы должны позаботиться о нем? - спросил один из агентов Дай Ли, стоявший у двери.

- Нет. Нам слишком опасно вступать с ним в прямую схватку. Давайте посмотрим, сможем ли мы справиться с этим тихо.

- Сэр, могу я предложить использовать мальчика, о котором мы позаботились? - предложил другой агент. - Судя по всему, у него и Аватара была своя история. - Лонг Фенг ничего не сказал, он просто кивнул в знак согласия.

______

Айро собирал одежду, когда дверь в квартиру открылась и вошел Зуко.

- Итак, я думал о названиях для моего нового чайного магазина, - сказал ему Айро. - Как насчет "Жасминового дракона"? Это драматично, поэтично, с приятным звучанием.

Зуко не стал комментировать, он просто показал дяде плакат.

- Аватар здесь, в Ба Синг Се, и он потерял своего бизона, - заявил он. Молчаливый смысл этих слов наполнил воздух.

Айро взял плакат и посмотрел на него.

- У нас есть шанс на новую жизнь здесь, - сказал он своему племяннику, который отошел, как только плакат оказался у него в руках. - Если ты начнешь сеять смуту, мы можем потерять все то хорошее, что для нас происходит.

Зуко смотрел в окно, когда услышал эти слова.

- Хорошие вещи, которые происходят для тебя! - огрызнулся он на Айро, повернувшись к нему лицом. - А ты никогда не думал, что я хочу от жизни большего, чем хорошая квартира и работа по подаче чая?

- Нет ничего плохого в жизни в мире и процветании, - ответил его дядя. - Я предлагаю тебе подумать о том, чего ты хочешь от своей жизни и почему.

- Я хочу свою судьбу, - сказал он, уходя.

- Что это значит, зависит от тебя. - Затем у Айро появилась еще одна идея для чайного магазина. - Чайный долгоносик! ...Нет, это глупо.

_____

Они развесили по стенам плакаты Аппы.

- Мы разделимся, чтобы охватить больше территории, - решил Сокка. - Тоф, ты должна пойти со мной, - сказал он слепому магу Земли.

- Почему? - потребовала она. - Потому что ты думаешь, что я не могу сама нарисовать плакат?! - Она выхватила кисточку из рук Сокки, нанесла на стену полосу клея и прихлопнула плакат на клей. Однако она повесила плакат задом наперед. - ...Он перевернут, не так ли? - Никто не сказал ни слова. - Я просто пойду с Соккой. - Она вернула ему кисточку. Они разделились и пошли в разные стороны.

Катара и Шу Йе расклеивали плакаты у реки, когда услышали знакомый Катаре голос.

- Катара? - сказал голос. Она повернула голову и вскрикнула, сбив с толку Шу Йе. Позади двух девушек стоял Джет. - Думаю, я могу вам помочь, - сказал он им. Катара покраснела от гнева, подняла в воздух реку за спиной и швырнула ее в него. - Катара, я изменился! - запротестовал он, прежде чем вода отправила его в полет в переулок.

Катара побежала за ним.

- Скажи это какой-нибудь другой девушке, Джет! - сказала она ему, согнув остатки воды в ледяные шипы и бросив их в Джета.

- Кажется, я что-то упускаю! - воскликнула Шу Йе. Никто из них не обратил на нее внимания. Один пытался сделать так, чтобы он не умер, а другой пытался его убить.

Джет достал свои мечи-крюки, чтобы раздробить шипы, но был вынужден вернуться в конец переулка, который оказался тупиком.

- Я не хочу драться с тобой. Я здесь, чтобы помочь. - Чтобы доказать свою точку зрения, он бросил мечи, отправив их на землю. Катара выглядела озадаченной. Затем Джет потянулся за чем-то за спиной, и Катара прижала его к стене переулка ледяными шипами.

К этому времени появились остальные члены группы.

- Катара, что это? - спросил Сокка. Он услышал, что начинается драка, и помчался туда.

- Джет вернулся, - прорычала она, с ненавистью в глазах глядя на бойца Свободы. Он лишь бесстрастно смотрел в ответ.

- О боже, - ответил Аанг. Это было нехорошо, особенно когда Катара так разозлилась, увидев его.

- Эй! - крикнула Шу Йе, привлекая всеобщее внимание. - Я уверена, что остальные здесь заблудились, не могли бы вы объяснить, кто этот парень?!

- Я с ней, - сказал Канкуро.

- То же самое, - согласилась Ино. Для нее это был просто незнакомец, прижатый к стене перед ними.

- Мы встретились с Джетом давным давно, - сказал им Сокка. - И расстались не в лучших отношениях. - Это было еще мягко сказано, ведь они оставили его примороженным к дереву после того, как остановили его попытку разрушить дамбу.

- Значит, мы не можем доверять ничему, что он говорит! - сказала Катара, глядя на мужчину.

- Мы даже не знаем, зачем он здесь, - сказал ей брат.

- Мне все равно, почему он здесь. Какой бы ни была причина, она не может быть хорошей! - Она была готова раздавить борца за свободу прямо там, где он был прижат.

- Я здесь, чтобы помочь тебе найти Аппу! - наконец сказал Джет. Он показал то, за чем тянулся, - один из плакатов Аппы.

- Открой рот и засунь туда ногу, - ответила Шу Йе.

- Без шуток, - сказала Ино.

- Заткнитесь, вы двое, - сказала им Катара, бросив на них взгляд. В данный момент ей это было не нужно.

- Катара, мы должны дать ему шанс, - сказал Аанг. Возможно, это как раз тот перерыв, который им был нужен.

- Клянусь, я изменился! - сказал им Джет. - Я был проблемным человеком и позволял своему гневу выходить из-под контроля. Но теперь у меня даже нет банды! Я оставил все это позади.

- Ты лжешь! - сказала Катара. Она не могла и не хотела верить ничему, что выходило из его уст.

Тоф подошла к стене и положила руку на нее, рядом с ним.

- Он не лжет.

- Как ты можешь судить? - спросил Чоджи, любопытствуя, как она может это делать.

- Я чувствую его дыхание и сердцебиение. Когда люди лгут, происходит другая физиологическая реакция, - объяснила она. - Он говорит правду.

- Катара, у нас нет никаких зацепок, - сказал ей Аанг. - Если Джет говорит, что может отвести нас к Аппе, мы должны это проверить.

- Хорошо, - согласилась Катара, прежде чем показать пальцем на Джета. - Но мы не упустим тебя из виду. - Она снова указала пальцем, чтобы подчеркнуть свою точку зрения.

- Это можно назвать "напряжением"? - спросил Канкуро с ухмылкой на лице.

- Думаю, можно, - ответил Гаара, слегка улыбаясь.

Они отцепили Джета от стены, и он повел их на склад.

- Это то самое место, о котором я слышал, - сказал он им, когда они вошли в здание.

Они осмотрелись, но место было пустым.

- Если это ловушка... - предупредила его Катара, нащупывая рукой сумку.

- Я же сказал тебе, я работаю неподалеку! - ответил он, останавливая ее. - Двое парней говорили о каком-то огромном мохнатом существе. Я подумал, что это, должно быть, Аппа.

- Он был здесь! - воскликнула Тоф. Она держала в руках комок белого меха.

Все собрались вокруг нее. Она протянула клок Аангу, который ощупал его.

- Нам его не хватало. - Он понял это по тому, как мех ощущался в его руке.

- Мы собираемся вызвать команду Куренай, - сказал Асума. - Они - команда слежения.

- Но может быть слишком поздно, - заметила Ино своему сэнсэю. - След может быть уже затерян.

- Вчера они забрали эту большую штуку, - сказал старик с метлой, проходя мимо них. - Отправили его на какой-то остров. Как раз вовремя, я весь день убирал мех и разные... э-э-э... "остатки".

- На какой остров? Где Аппа? - потребовал Аанг, подбегая к старику.

- Прораб сказал, что его привез какой-то богатый королевский тип с Китового Хвоста. Видимо, для зоопарка или чего-то в этом роде. Хотя, может быть, мясо хорошее.

- Мы должны попасть на остров Китового Хвоста! - заявил воздушный кочевник. - ...Где находится остров Китового Хвоста?

Сокка и Асума сверились со своими картами (на карте Асумы также были указаны текущие местоположения других команд).

- Далеко, очень далеко, - сказал Сокка, опустив карту.

- Ни команда Куренай, ни команда Гай не приблизились к нему, - сказал Асума. Насколько он мог судить, они находились либо в восточной, либо в северо-западной части Земного царства.

- Вот оно. - Сокка указал на остров Китовый Хвост на своей карте, положив ее на пол. - Это недалеко от Южного полюса, почти на всем пути домой.

- Аанг, нам понадобятся недели, чтобы добраться до оконечности Земного царства, - сказала Катара воздушному кочевнику. - А потом нам нужно будет найти лодку, чтобы добраться до острова.

- Мне все равно. У нас есть шанс найти Аппу. Мы должны попытаться!

- Наверное, хорошо побывать на острове, - вслух сказал старик. - У меня уже много лет не было отпуска.

- Разве у тебя нет еще волос для уборки? - спросила Катара, раздраженная тем, что он их прерывает.

- Не нужно быть грубой, - сказал ей Чоджи. Она проигнорировала его.

- Ну, давай, я тебя понял, - ответил старик, продолжая идти. - Больше нет нужды в Старом Свипи.

- Ты прав, Аанг, - сказала Катара магу воздуха. - Сейчас наша первая задача - найти Аппу. Мы сможем вернуться, когда найдем его.

- Хорошо, давайте двигаться, - сказал им Сокка, и он, и Акела взяли на себя инициативу.

- Я пойду с вами, - сказал им Джет, когда они начали покидать склад.

- Нам не нужна ваша помощь! - резко ответила Катара.

- Почему вы мне не доверяете? - спросил он, после чего последовал за остальными членами группы, оставив Катару, Тоф и Шу Йе одних на складе.

- Интересно... - Как будто она собиралась забыть то, что произошло в их первую встречу.

- Этот парень был твоим парнем или что-то вроде того? - спросила Тоф.

- Что... нет! - запротестовала она. Почему она вообще об этом подумала?

- Я вижу, что ты лжешь! - певучим голосом сказала маг Земли.

- Даже я это вижу, - сказала Шу Йе, на ее лице появилась ухмылка. - Знаешь, что это значит, принцесса? Нам придется выяснять подробности позже.

Катара просто вышла из склада. Они шли по улице, не обращая внимания на проходящих мимо них людей.

- Мы можем доехать на поезде до стены, но потом нам придется идти пешком, - сказал Сокка.

- Не волнуйся. На обратном пути мы будем летать! - сказал ему Аанг.

- Нам еще нужно придумать, как вывести нас троих так, чтобы Лонг Фенг не узнал, - сказала Темари, жестом указывая на себя и своих братьев.

- Об этом мы позаботимся, когда придем туда, - ответил он. Он был просто счастлив стать тропой, которая приведет их в Аппу.

- Наконец-то мы покидаем Ба Синг Се. Худший город на свете! - объявила Тоф.

Однако все пошло не так, как они планировали.

- Джет! - крикнула Смеллерби, когда они с Лонгшотом вышли из соседнего переулка. Это единственное слово заставило всех остановиться на месте.

- Я думала, ты сказал, что у тебя больше нет своей банды! - сказала Катара Джету, услышав Смеллерби.

- Нет, - ответил он, обернувшись, и тут же оказался в объятиях Смеллерби.

- Мы так волновались! - сказала она. - Как тебе удалось сбежать от Дай Ли?

- Дай Ли!? - повторила Катара, и на ее лице появилось шокированное выражение.

- Я не знаю, о чем она говорит, - запротестовал Джет.

- Его арестовали Дай Ли пару недель назад. Мы видели, как они его утащили! - объяснила Смеллерби, когда остальные собрались вокруг.

- С чего бы мне быть арестованным? Я мирно жил в городе! - Он отчетливо помнил, как приехал в город, нашел работу и не поднимал шума по пустякам. Он знал, что так все и было!

Тоф опустилась на колени, положив руку на землю между ними.

- Это не имеет никакого смысла, - объявила она. - Они оба говорят правду.

- Это невозможно! - сказала Катара. Один из них должен был лгать.

- Нет ничего невозможного, - сказал ей Гаара. Он знал это по опыту.

- Гаара прав, - согласился Сокка, поняв истину. - Тоф не может сказать, кто из них лжет, потому что они оба думают, что говорят правду. Джету промыли мозги!

- Это безумие! Этого не может быть! - отрицал Джет. Затем он заметил, что все начали окружать его. - Не подходите ко мне!

Но они не слушали.

http://tl.rulate.ru/book/61731/1801222

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь