Готовый перевод Naruto: Bodyguard of Azula / Наруто: Телохранитель Азулы: Глава 88

Вдруг дверь за ним захлопнулась, и все факелы в комнате, кроме одного, погасли. Оставшийся факел горел так слабо, что лишь едва освещал комнату. Сокка рефлекторно потянулся за своим бумерангом, но остановился, услышав скрежет катушек.

- Прошло много времени с тех пор, как кто-то добровольно вошел в эту гробницу... и попал в мои когти, - прошептал голос из темноты комнаты.

- Кто там? - воскликнул Сокка, медленно отводя руку от бумеранга. Он слышал, как что-то движется, но не мог разглядеть, что именно.

- Хм... похоже, Аватар не рассказал тебе о том, что случилось с ним на Северном полюсе. - Голос звучал очень весело.

Он перестал смотреть и замер. На самом деле Аанг действительно рассказал им о том, что произошло на Северном полюсе во время осады. И он также рассказал им, как выжить, если они когда-нибудь встретят духа, которого встретил он. И теперь этот дух находился в гробнице.

- Вы - Кох, похититель лиц, - объявил он безэмоциональным голосом и с нейтральным выражением лица. Шорох катушек ускорился, и перед ним внезапно возникло высокомерное лицо мужчины из Северного племени воды. Он знал, что это лицо из племени Северной Воды, потому что (к сожалению) знал первоначального владельца этого лица. - Ха, - нейтрально сказал он. - Так вот что случилось с Ханом.

- О? Ты знаешь это лицо? - Губы Хана шевельнулись, но это был не его голос. Это был голос духа, голос Коха.

- Встретил его недавно, он был задницей, - сказал он, пожав плечами, изображая бесстрастность.

Кох зловеще усмехнулся.

- Действительно, он был таким, да еще и высокомерным. Он пришел на мою территорию и попытался бросить мне вызов. - Лицо изменилось на голубое лицо демона, губы вокруг замигали, и лицо изменилось. - Один взгляд на это, и он закричал от страха. Звуки были такими... приятными. - Он посмотрел на Сокку, который не произнес ни слова в ответ. - Ты не отомстишь за своего друга?

- Я никогда не говорил, что он был моим другом. Я сказал, что он был засранцем. - Он посмотрел на гроб, когда Кох свернулся вокруг его тела. - Так в чью же могилу я вошел?

Дух поменял свое лицо на белое, с серыми глазами и красными губами. Он размотал свое тело и перемахнул через потолок, чтобы посмотреть на гроб сверху.

- Гробница... интересного человека, - наконец сказал он. Сокка не мог быть уверен, но он мог поклясться, что в голосе Коха была толика грусти.

- Чем же он был интересен для духа? - с искренним любопытством спросил соплеменник. Он не знал, что такое может случиться (конечно, его опыт общения с духами был весьма ограничен).

Похититель Лиц, услышав любопытство в его голосе, развернулся и бросился к нему, надев на лицо морду бабуина с синим носом. Но Сокка по-прежнему носил безэмоциональное лицо. Кох изменил свое лицо на лицо старика и начал хихикать.

- Очень впечатляет, мальчик, но как долго ты сможешь продержаться? - Он отполз назад, чтобы посмотреть на гроб. - Этот человек жил очень давно, но жил долго. Однажды он пришел ко мне и потребовал, чтобы я показал ему путь в Физический мир. Я отказался, и он достал свой клинок. В тот день я узнал две вещи: его клинок может ранить духов и что я не могу принять его лицо.

- Так ты убил его?

Лицо снова изменилось, на этот раз оно превратилось в жестокого мужчину.

- Напротив, я показал ему, как войти в физический мир. - Лицо снова превратилось в белую маску. - И в течение многих лет после этого он приходил ко мне, когда хотел подраться или поговорить. Казалось, что он мог с легкостью ходить в любой из миров.

- Зачем ему говорить с тобой? - Зачем кому-то встречаться с Убийцей Лиц больше одного раза? Он точно не хотел. Одного раза было достаточно.

- Однажды я сам спросил его об этом. Он ответил мне, что лучше доверять врагу, которого знаешь, чем союзнику, которого не знаешь. Когда пришло время его смерти, он позвал меня сюда, в физический мир, и попросил с того дня присматривать за его могилой. Он доверил мне держать на расстоянии и наводить ужас на тех, кто попытается разграбить его гробницу. - Как и у Коха, его голос звучал печально. Казалось, что он скучает по тому, кто был похоронен. - ...И знаешь ли ты, что это делает с тобой? - спросил он, поворачиваясь лицом к Сокке, на котором снова было лицо Хана. - Это делает тебя осквернителем. Твое лицо скоро будет принадлежать мне.

- Но я ничего не осквернял, - возразил представитель племени. - И ты не можешь взять лицо, на котором нет эмоций.

Лицо снова изменилось, на этот раз в сову.

- У меня есть способы заставить тебя выражать эмоции, мальчик. Я буду наслаждаться, заставляя тебя кричать. - Дух свернулся и бросился на Сокку.

- Если ты собираешься меня убить, могу я задать вопрос? - спросил он, застигнув похитителя лиц врасплох.

- Какой?

Он указал на надписи на гробу.

- Ты знаешь, что означают эти слова? - Он хотел знать, что они означают.

- Да, я знаю. Но сейчас тебе не стоит о них беспокоиться! - Дух бросился на Парагона племени Воды, когда все факелы внезапно ожили, заставив Сокку прикрыть глаза, а Коха с шипением отпрянуть назад.

- Кох, - заговорил другой голос, хорошо знакомый Сокке, - ты забыл, что я сказал тебе в прошлый раз, когда ты пытался забрать лицо одного из моих парагонов? - Он открыл глаза и увидел Сифу, стоящего (вернее, парящего) над трусящим Кохом.

- С-сифу! - пискнул Кох, надев на себя лицо ребенка. Вероятно, это было сделано для того, чтобы Сифу подумал, что он не опасен. - Мы просто разговаривали! Вот и все, клянусь!

- Кох, если ты не уйдешь в ближайшие пять секунд... - Кох услышал предупреждение в голосе Сифу. Он бросился в самый темный угол комнаты. Сокка не услышал звука удара о стену, так что Кох, должно быть, скрылся в мире духов. - Бывают дни, когда я удивляюсь, почему я позволил ему существовать, - раздраженно сказал Сифу. Он посмотрел на гроб. - Итак, ты нашел его.

- Кто такой "он"? Ты его знаешь? - спросил Сокка. Казалось, что все знали человека в гробу, все, кроме него.

- Сначала нет. Ты знаешь, что я был последним учителем первых Парагонов? - Племенник кивнул. - Ну, он учил их до меня. Когда я впервые встретил их, они носили мечи, которые словно пришли из мира духов. Когда они выучили все, чему я мог их научить, я спросил их, откуда взялись эти мечи. Они сказали мне, что научились у потерянного фехтовальщика. После этого я потратил немало времени на поиски того мечника. Его было трудно разыскать.

- Кох сказал, что он мог легко перемещаться по любому из миров, - прокомментировал он.

- Возможно, поэтому я так долго его искал, - признался он. - К тому времени, как я нашел его, первые Парагоны уже обучили своих преемников и ушли на покой. И я обнаружил, что он мог путешествовать между двумя мирами, потому что был, по сути, полумертв.

Сокка был озадачен этим.

- Как он может быть полумертвым? - Он был либо жив, либо мертв. Никакой середины не было.

- Не знаю, я подумал, что лучше не давить на него. Я спросил его, что за меч носили первые Парагоны. Он сказал мне, что это были не просто мечи, а мечи Занпакуто.

- Занпакуто? - повторил Племенник, пробуя слово на вкус. Оно звучало по-иностранному, но в то же время казалось, что в нем есть нечто большее, чем просто слово.

- Да. Он сказал, что человек создает Занпакуто из своей собственной души. Там, откуда он пришел, это было оружие, используемое мертвыми.

- Тогда как первые Парагоны могли создать свой собственный Занпакуто, если они были живыми? - Это было противоречие, если он когда-либо слышал такое.

- Я спросил его о том же. Он сказал, что Занпакуто можно создать из души живого человека, но для этого придется поставить якорь. Создатель должен использовать свою собственную кровь, чтобы помочь создать его. Но они должны были быть осторожны. Слишком мало, и Занпакуто не будет создан. Слишком много - и человек умрет. Это был рискованный процесс, и мечник сделал это только с пятью людьми, четверо из которых были первыми Парагонами.

- Кто был пятым? - Он сомневался, что знает пятого человека. Он едва знал, кто были первые Парагоны.

- Тот, кого он учил задолго до того, как к нему пришли первые Парагоны. - Дух усмехнулся, вспомнив этого человека. - Он был интересным человеком. Он был упрямым, вспыльчивым, волевым и всегда хмурым. И все же тех, кто был его друзьями, он защищал до конца. Он мог бы устроить свою жизнь здесь.

- Ты хочешь сказать, что он этого не сделал? - спросил Сокка. Если верить всему, что он слышал, мечник мог устроить свою жизнь здесь.

- Он был не от мира сего и все время пытался найти способ вернуться в свой собственный. Когда я узнал, что он действительно умирает, он сказал мне, что с его смертью он, возможно, сможет вернуться туда, где ему место.

- Правда?

- Я не видел его в Мире Духов, и прошло много времени с тех пор, как он умер, - сказал он. Было похоже, что он пожал плечами.

Сокка подошел к гробу и посмотрел на надписи.

- Ты знаешь, что они означают? - спросил он у духа, который парил позади него.

Сифу покачал головой.

- Он никогда не пытался научить кого-либо своему языку и письму.

Он протянул руку и коснулся первой надписи, ощутив под пальцами резные фигуры. Когда они соприкоснулись с большим лезвием, он почувствовал кратковременную боль в голове и отдернул руку. Когда боль прошла, он снова посмотрел на надписи. На этот раз, по непонятным причинам, он смог их прочесть. Первая гласила:

"Здесь спит человек, который боролся с тем, кто хотел сесть на трон Ками, который боролся с теми, кто хотел использовать его силу для себя, и который боролся с теми, кто желал отомстить тем, кем он дорожил.

Здесь спит человек, который защищал жизни своих друзей ценой собственной жизни, который дважды вступал в борьбу с почти непреодолимыми шансами, чтобы спасти друга, и добился успеха, рискуя собственной жизнью, чтобы те, кого он охранял, могли жить в мире.

Здесь спит тот, кто защищает."

Сокка оторвал взгляд от первой надписи и посмотрел на вторую.

"Отбрось свой страх. Не уступай ни дюйма. Иди вперед и никогда не останавливайся. Если ты отступишь, то состаришься. Бойся, и ты умрешь."

Оторвав взгляд от надписей, он увидел, что остался в гробнице один. Сифу исчез.

- Наверное, будет лучше, если я уйду сейчас. - Он подошел к двери и остановился. Он повернулся лицом к гробнице и отдал гробу воинское приветствие, которому научил его отец. Он вошел в дверь и закрыл ее за собой. Он вышел из пещеры и вернулся в лес, где его ждал Акела.

Волк поднялся со своего места, подошел к Сокке и один раз гавкнул. Сокка истолковал это как: "Ты не торопишься".

- Акела, ты бы не поверил тому, что я рассказал о том, что случилось в пещере, - сказал он волку. - Давай вернемся к остальным. Я могу почти гарантировать, что они уже спят.

Акела бросил на него взгляд, который, казалось, говорил: "Что значит "почти"? Он только улыбнулся и пошел обратно в лес. Волк последовал за ним.

http://tl.rulate.ru/book/61731/1701878

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ичиго *ля как так а
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь