Готовый перевод Naruto: Bodyguard of Azula / Наруто: Телохранитель Азулы: Глава 49

Азула услышала стук в дверь. Встав с кровати, она подошла к двери и открыла ее, увидев госпожу Моришиту.

- Могу я войти? - спросила жена мэра Ю Дао.

Азула пожала плечами и встала сбоку, чтобы та могла войти.

- Что вам нужно? - спросила она.

Госпожа Моришита повернулась к ней лицом.

- Что именно вы имеете против моей дочери? - спросила она, ее голос был наполнен спокойным и опасным тоном.

Она насмешливо сказала.

- Почему я должна иметь что-то против вашей дочери? - Это звучало совершенно нелепо. Она была принцессой Народа Огня. Она никому не завидует.

- Может быть, потому что у нее есть что-то, что ты считаешь своим и только своим. А может быть, потому что у нее есть то, чего нет у тебя.

- Что у нее может быть такого, чего нет у меня? Я принцесса, у меня есть все.

- Правда? - спросила госпожа Моришита. - Тогда где же твоя мать?

Азула напряглась.

- Простите? - Она была уверена, что слышала, что сказала жена мэра. Но ей также не хотелось думать, что она слышала то, что уже слышала.

- Вы говорите, что у вас есть все. Где ваша мать? - снова спросила она.

- Какое тебе дело? - прорычала принцесса. Это было не ее дело. Это вообще не было ничьим делом - лезть в такие дела.

- Ни одна мать никогда бы не позволила своему ребенку так себя вести.

- Заткнись, - приказала она. Она не хотела этого слышать. Не от нее. Ни от кого. Они не имели права говорить об этом.

- Если твоя мать позволила тебе стать такой, значит, она была не очень хорошей матерью, - заявила миссис Моришита, строго нахмурив лицо и с сильным неодобрением в голосе.

- Я сказала, заткнись! - крикнула Азула. - Какое тебе вообще дело до этого? Ты не моя мать! Кроме того, она никогда не заботилась обо мне. Зуко был ее любимчиком. - Зуко всегда был ее любимчиком. Она никогда не заботилась о ней. Не тогда, когда она этого хотела, а чтобы услышать от нее слова о том, что ее любят.

- Тем не менее, она была твоей матерью, и она заботилась о тебе, - сказала ей миссис Моришита. - У меня к вам вопрос, юная леди. Если бы ваша мать увидела, как вы сегодня себя вели, как вы думаете, что бы она вам сказала? - Не дожидаясь ответа, она оставила Азулу одну в ее комнате.

Пока она просто стояла там, впитывая то, что ей сказали, в дверях появился Наруто.

- Я так понимаю, госпожа Моришита уже поговорила с тобой? - спросил он, входя в комнату.

Азула повернулась лицом к своему телохранителю.

- Где ты был? - потребовала она со злостью в голосе.

- Я пошел поговорить с Кори.

Она раздраженно хмыкнула.

- Неважно.

Она повернулась к нему спиной и посмотрела в соседнее окно (или, по крайней мере, сделала вид, что посмотрела).

- Что случилось, Азула? - спросил он ее. Они должны были разобраться во всем этом. И сделать это можно было, только поговорив.

Несколько минут она стояла молча, делая вид, что смотрит в окно. Наконец, она снова повернулась к нему лицом.

- Почему ты так беспокоишься о Кори? - спросила она его. Она хотела знать, почему он это делает.

У Наруто было озадаченное выражение лица, как будто он был озадачен ее вопросом, но все равно решил ответить.

- Я был первым, кто относился к ней как к нормальному человеку. - Она была в замешательстве, поэтому он продолжил. - Когда меня впервые назначили сюда, все знали ее как дочь мэра, а не как Кори. Она ненавидела это, и поэтому постоянно попадала в неприятности. Проблема была в том, что никто не хотел наказывать ее за то, что она делала.

Это звучало удивительно похоже на то, какой она была три года назад.

- Так что же ты сделал? - спросила она.

Он улыбнулся.

- В первый раз, когда она попала в беду, когда я был ее телохранителем, я заставил ее сделать двадцать кругов по тропе, и она должна была сделать это за десять минут. Каждый раз, когда она попадала в неприятности, тяжелые тренировки были ее наказанием. Она ненавидела меня за это. Она угрожала убить меня почти каждый раз, когда делала круги. В ответ я просто сказал, что ей придется начать все сначала.

- Ее родители позволили тебе это сделать? - спросила Азула. Она была удивлена, но она также знала, что Наруто может быть жестким учителем. Он обращался с ней не иначе, чем с солдатами на тренировочном поле, когда учил ее (что, вероятно, очень разозлило бы ее отца, если бы ему сказали).

- Они сказали мне, что пока я не убью ее, все будет хорошо, - ответил он. - И поэтому, каждый раз, когда она обращала свое разочарование и гнев на меня, я приучал ее к земле.

- И это все, что ты сделал? Ты дрессировал ее? - Ей почти трудно было поверить, что дочь мэра влюбилась в него только из-за этого.

- Как ты думаешь, почему она пыталась напасть на меня? Она пытается победить меня с тех пор, как я обучил ее. Это ее способ доказать, что мое обучение сработало. - Конечно, он думал, что ей не нужно было этого делать. Но кто он такой, чтобы спорить?

Азула просто стояла, размышляя над его словами. Затем она прошла через дверь и вышла в коридор. Она прошла мимо Тай Ли и Мэй.

- Азула, куда ты идешь? - окликнул ее Наруто.

- В комнату Кори, - ответила она.

- Зачем? - спросила Тай Ли.

- Я собираюсь поговорить с ней.

Когда они смотрели, как она идет по коридору, Мэй повернулась к остальным.

- Итак, кто получит огненные хлопья? - спросила она его. Вероятно, их ждала драка, и они должны были постараться занять хорошие места.

- Это не смешно, Мэй, - сказал ей Наруто с неодобрением в голосе.

- Ты видишь, что я смеюсь? - спросила она в ответ.

http://tl.rulate.ru/book/61731/1645689

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь