Рядом с академией Хвачхон находилось огромное количество магазинов, торгующих письменными принадлежностями и книгами.
Кан Хёк заходил в различные книжные магазины и покупал все книги по садоводству, какие только мог найти.
Разумеется, ему не нужно было лично везти книги к себе домой.
Если они могут доставить книги ко мне домой, зачем мне брать на себя дополнительную нагрузку?
У него было намерение вернуться в свою резиденцию и изучить книги одну за другой. Несмотря на то, что предметом изучения было садоводство, он не собирался небрежно обучать студентов.
Он закончил то, зачем пришел, и уже собирался идти домой, когда столкнулся с молодым человеком. Он был одет в синюю форму преподавателя академии Хвачхон.
Он сразу же поклонился Кан Хёку, а затем спросил: "Вы новый учитель садоводства?".
"Да".
"Очень приятно познакомиться с вами. Меня зовут Гым-Хан, и я преподаю в академии предмет "Копейщик". Я пришел забрать вас к себе".
Кан Хёк немного опешил и показал на себя.
"Забрать меня?"
"Перед началом учебного года состоится банкет для преподавателей. Я приехал, чтобы забрать тебя на банкет".
Такой ситуации Кан Хёк никак не ожидал.
"Обязательно ли посещать банкет? Ведь я всего лишь преподаватель гуманитарных дисциплин".
"Это вовсе не обязательно, но это хорошая возможность познакомиться со всеми сотрудниками, с которыми вы будете работать до конца года".
Кан Хёк подумал, что в его словах есть резон.
"Хорошо, я приду. Где будет банкет?"
"Я отвезу тебя туда".
"Ах, но перед этим мне нужно заехать в мою резиденцию".
"Ваша резиденция?"
По какой-то причине, казалось, что Гым-Хан был не очень доволен тем, что Кан Хёк хочет сначала заехать в его резиденцию.
"Мой слуга ждет меня, поэтому мне нужно зайти в свою резиденцию, чтобы сказать ему, что я задержусь".
"Если дело только в этом, то нет необходимости заезжать. Ваш слуга Пэк Гап уже знает о банкете".
"А, понятно."
"В таком случае, давайте отправляться".
Место проведения банкета было уже знакомо Кан Хёку. Оно было известно как "Вольсору".
Кан Хёк наклонил голову на одну сторону.
'А? Известно, что это место довольно дорогое. Даже если месячная зарплата учителей довольно высока, это не то место, которое они могут себе позволить".
Более того, они направлялись на пятый этаж здания.
Цены на аренду места увеличивались в зависимости от этажа, на котором вы хотели снять помещение. Говорят, что цена за аренду верхнего этажа здания была немыслимой.
Тем не менее, многие арендовали самый верхний этаж. В основном это были люди, которые хотели похвастаться своим богатством, проводя свои мероприятия в таком уважаемом месте.
"О, вы наконец-то прибыли!"
"Входите!"
Учителя, одетые в синюю униформу, приветствовали их, но Кан Хёк почувствовал некоторую неловкость от их приветствия.
Выражения их лиц напомнили ему о том времени, когда он был главой клана, когда его приветствовали люди, которым он не нравился, с принужденной улыбкой на лице.
На такие выражения Кан Хёку приходилось смотреть в течение пятидесяти лет, поэтому он никак не мог не почувствовать неловкость.
'Что-то не совсем так'.
Он решил, что лучше быть начеку.
Кан Хёк сел за большой стол. Учителя начали представляться один за другим.
Учителей было много: учитель фехтования, учитель боя на палках, учитель запоминания.
Среди них была и учительница кнута, с которой он уже был знаком, Ок Хэ Ми. Однако на ее лице было странное извиняющееся выражение.
Кан Хёк был уверен, что здесь происходит что-то неладное.
Необычным было и то, что он был единственным преподавателем гуманитарных дисциплин.
По мере того, как подозрения Кан Хёка росли, чашка перед ним наполнилась алкоголем, и учителя начали пить.
Пэк Гап старательно подметал двор перед домом Кан Хёка.
Когда он только вступил в Джимильгак, его ранг был 500, но благодаря постоянным усилиям его нынешний ранг был 73.
Клан Джимилгак отличался от клана Хвачхон тем, что в нем существовала система рангов.
Чем ближе ранг воина был к единице, тем сильнее и искуснее он был.
Пэк Гап успешно выполнил задание, которое ему дали ранее, а во время перерыва ему дали еще одно.
Но он чувствовал себя немного странно.
Он не сомневался в том, что ему предстоит покорно служить молодому учителю по имени Кан Хёк, и даже не сомневался в том, что ему поручат следить за каждым его движением и докладывать о них вождю клана.
А все потому, что, служа Кан Хёку, он не мог не чувствовать нервозности в своем существе.
Его не пугала внешность Кан Хёка - он выглядел моложе его по возрасту, да и боевой силой не отличался.
Однако он почувствовал, как от него исходит мощная жизненная энергия, которая превосходила даже такого воина пикового уровня, как он.
'Кто же он на самом деле?'
Ему также показалось странным, что глава клана выглядел взволнованным всякий раз, когда сталкивался с Кан Хёком.
Он вспомнил слова главы клана.
"Не делай ничего, что могло бы его разозлить. Выполняй свою задачу по служению и присмотру за ним хорошо, но если ты выйдешь за рамки и разозлишь его, то непременно окажешься в аду".
Пэк Гап вздохнул и решил оставить все как есть. Он послушно выполнит свою задачу.
Он как раз причесывался, когда почувствовал чье-то присутствие у ворот дома.
Это был слегка ошарашенный мужчина. Но поскольку на нем была синяя форма, Пэк Гап был уверен, что это учитель.
Пэк Гап склонил голову и поприветствовал мужчину.
"Приветствую вас. По какому делу вы пришли?"
"Позвольте узнать, кто вы?"
"Я слуга Кан Хёка Сонсаенга. Меня зовут Пэк Гап".
"Понятно. Я Чжу Гун Воль, а я учитель музыки".
"Приятно познакомиться. Так зачем вы сюда пришли?"
"Это резиденция учителя садоводства Кан Хёка, верно?"
"Да."
"Я хотел с ним познакомиться".
Пэк Гап выглядел немного обеспокоенным своей просьбой.
"Прошу прощения. Он сейчас на банкете для учителей. Вы не хотели присутствовать?"
"...!"
Чжу Гун Воль воскликнул, ударив себя по бедру.
"Вот это да! Какая жалость!"
"Почему ты так говоришь?"
горячо ответил Чжу Гун Воль.
"Кан Сон Сен не должен был посещать такое мероприятие!".
Лицо Пэк Гапа побледнело.
Это была чрезвычайная ситуация.
Он вдруг вспомнил, что еще говорил ему глава клана.
"Если с ним что-нибудь случится во время вашего присутствия, немедленно сообщите мне, а если вы узнаете о случившемся от кого-то другого...".
Он не хотел вспоминать продолжение фразы главы клана.
Когда учитель музыки, вздохнув, ушел, Пэк Гап сразу же отправился в лес за домом. В лесу была спрятана дверь-ловушка, под которой находился тайный ход, ведущий в Джимильгак в штаб-квартире клана Хвачхон.
Как только он вошел в Джимилгак, он предъявил свой идентификационный жетон и, используя секретный язык, рассказал о своей миссии сидящему там человеку.
"Сверчки в воде хлопают крыльями! Это срочная ситуация, я должен увидеться с вождем клана".
"Я понимаю".
Его просьба была немедленно передана, и вскоре вождь клана стоял в Джимилгаке.
"Мои приветствия вам, вождь".
Пэк Гап дрожал.
"С какой целью ты хотел встретиться со мной?" - воскликнул Пэк Гап.
воскликнул Пэк Гап.
"Пожалуйста, убейте меня!"
"Что случилось?"
"Это... ну, Кан Хёк Сон Сенним поехал сегодня на банкет для учителей..."
"Он пошел и...?"
"Ну, он узнал, что банкет устраивали учителя боевых искусств с целью причинить вред учителям свободных искусств".
"Что?!"
Выражение лица Му Чжина стало свирепым, что заставило Пэк Гапа еще больше сжаться.
Му Чжин успокоился, увидев страх Пэк Гапа.
"Это еще не все, не так ли".
"Да, мероприятие проводится на верхнем этаже Вольсору. После того, как учителя боевых искусств накормят учителя свободных искусств огромным количеством алкоголя, он должен упасть в обморок, после чего они оставляют упавшего в обморок учителя на месте проведения мероприятия и уходят."
".... они смогли позволить себе Вольсору?"
"Похоже на то."
Му Чжин на мгновение закрыл глаза. Он вспомнил, что однажды уже был там вместе с Кан Хёком.
Хотя банкет проводился под видом дружеских встреч, его истинная цель была далека от этого.
Однако, как глава клана, он, скорее всего, будет иметь осложнения, если вмешается.
"Хахахаха!"
Му Чжин разразился смехом.
В то время как Пэк Гап и другие присутствующие воины выглядели все более растерянными, Му Чжин продолжал смеяться.
После приступа смеха Му Чжин наконец заговорил.
"Не волнуйся и возвращайся. Когда он вернется, дай ему чашу освежающей медовой воды".
"Что? Тебе не о чем беспокоиться?"
"Да, не беспокойся. Но как воин Джимильгака, разве ты не должен был предугадать ситуации, в которые он может попасть, до того, как они произойдут?".
Пэк Гапу ничего не оставалось, как признать свою ошибку.
'Черт возьми! Я так обрадовался, когда узнал, что меня назначили только в академию Хвачхон. Как я мог облажаться в первый же день?
Глава клана велел Пэк Гапу поднять голову.
"Я решу, как наказать тебя за эту ошибку, позже. Но в будущем никогда не теряй бдительности".
"Мне жаль!"
"Теперь ты можешь вернуться".
Пэк Гап вздохнул с облегчением и вернулся в дом Кан Хёка. Му Чжин проводил взглядом его удаляющуюся фигуру и погладил бороду.
Его лицо болело от обильного смеха.
'В любом случае, в вопросах, связанных с алкоголем...., вряд ли в этом мире найдется кто-то, кто смог бы превзойти Хён Нима в выпивке'.
Кан Хёк потягивал вино и оглядывал стол.
Прошло всего полтора часа с начала банкета, но учителя, выпивая бокал за бокалом, были совершенно пьяны, их головы одна за другой падали на стол.
'Неужели я здесь единственный трезвый человек?'
Кан Хёк поднялся со своего места. Ликер Вольсору отличался изысканным вкусом и при этом был дорогим.
Однако ему показалось, что было бы немного странно пить его в одиночестве, в то время как все окружающие падали в обморок от пьянства.
'А, так я не один.'
Кан Хёк подошел к женщине, которая наслаждалась вечерним видом с балкона.
Женщина была одета в синюю униформу, а к поясу у нее был прикреплен хлыст.
Это была Ок Хэ Ми.
"Похоже, Кан Сонсенг стал победителем".
Кан Хёк наклонил голову в сторону. Он не смог учуять никаких следов алкоголя на ее лице.
Видя его растерянное выражение лица, она рассмеялась.
"Честно говоря, я не очень хотела приходить сегодня. Но они предложили, что если я не хочу участвовать, то могу быть судьей. Вот почему я не пила алкоголь".
Поскольку она была судьей и объявила его победителем, она говорила властно.
"Вы можете идти в свою резиденцию".
Кан Хёк кивнул головой, но заколебался, прежде чем повернуться и уйти.
"Но что нам делать с обрушившимися учителями?"
Ок Хэ Ми рассмеялась над его вопросом.
"Не беспокойтесь об этом, вы можете просто уйти".
"Это действительно нормально? Но в таком состоянии они могут быть под угрозой..."
"Все в порядке, у Вольсору отличная охрана, и это место заслуживает доверия".
"Хм..."
"Более того, хотя они и учителя, они также народ Мурима. Как только они придут в себя, они смогут выпустить пьяную энергию из своего тела."
Народ Мурима действительно обладал способностью перемещать Ци внутри своего тела, чтобы за короткий промежуток времени освободиться от пьянства и вернуться к нормальному сознанию.
Однако это было возможно только тогда, когда они были в сознании.
Кан Хёк был не в состоянии понять вид упавших в обморок учителей.
'Любой нормальный человек из племени мурим знал бы, что нужно контролировать количество выпитого, если собираешься пить, чтобы не потерять сознание полностью. Цок-цок. Они потеряли сознание".
На самом деле, у учителей не было намерения напиваться.
Однако вид того, как Кан Хёк полностью опустошает стакан за стаканом, не пьянея, задел гордость учителей боевых искусств.
Чтобы защитить свое самолюбие, они тоже начали пить. Но, увы, они не смогли превзойти Кан Хёка в умении пить.
В конце концов, они напились до бессознательного состояния и не смогли выпустить пьяную энергию из своего тела.
http://tl.rulate.ru/book/61694/1608911
Сказал спасибо 41 читатель