Готовый перевод Invincible Teacher / Непобедимый учитель: Глава 9

Наступило утро, и Кан Хёк снова направился в сторону академии Хвачхон. Вчера он проделал тот же путь, но сегодня все было по-другому.

Он подошел к воротам академии. Привратник, увидев его приближение, стал подходить к нему.

"Добро пожаловать в Академию. Чем я могу вам помочь?"

Кан Хёк протянул бумагу с подробным описанием своей личности. Охранник внимательно просмотрел бумагу. Удостоверившись в его личности, охранник склонил голову.

"А, так вы только что были наняты на должность учителя! Пожалуйста, подождите минутку".

Привратник подозвал воина, чтобы тот проводил Кан Хёка. Следуя за воином, Кан Хёк начал энергично изучать уровень культивирования воина.

'Ах... значит, он воин первого класса'.

Вскоре они достигли здания, которое находилось на самом близком расстоянии от входных ворот.

Это здание - Чхонпунгван - было тем самым, в которое он вошел вчера для прохождения второй части теста. В нем находились зал заседаний, справочная библиотека для преподавателей Академии и медицинская амбулатория.

Кроме того, на самом верхнем, восьмом этаже располагался кабинет директора.

Кан Хёк последовал примеру воина, и вскоре они поднялись на восьмой этаж. Воин обратился к человеку, стоявшему перед кабинетом.

"Это тот человек, о котором ты говорил".

Затем мужчина вошел в кабинет, чтобы подтвердить вход Кан Хёка у директора. Его пригласили войти.

Дверь снова открылась, и Кан Хёк вошел в комнату.

"Проходите".

Кан Хёк увидел приветливое лицо директора.

"Еще раз поздравляю вас".

"Спасибо."

Пока он благодарил, Кан Хёк думал о Му Чжин.

Судя по поведению и речи директора школы Ын Мён Мён, было ясно, что Му Чжин не раскрыл ему истинную личность Кан Хёка.

Кан Хёк не собирался скрывать свою личность любой ценой, но и открыто раскрывать ее тоже не собирался.

Но то, что Му-джин скрывал свою личность, на самом деле было предпочтительнее для Кан Хёка.

Было бы странно, если бы директор школы дрожал от нервного напряжения перед новоявленным учителем, которому на вид было около 20 лет.

В прошлом он сказал воину, чтобы тот не дрожал и не боялся его, но тот храбро запротестовал.

"Вождь! Это невозможно! Я не знаю, известно ли тебе об этом, но в Муриме нет ни одного человека, который бы не дрожал перед тобой, если бы знал твою личность".

Кан Хёк начал думать о том, на каком уровне он будет говорить с Ын Мён Мён.

Он определенно не мог говорить неформально, а если бы он говорил нормально, без всяких почестей, то рисковал бы показаться грубым. Он мог говорить формально, но он все еще держался за последнюю частицу гордости, которая у него была.

В конце концов, он решил говорить нормально, с некоторыми формальными почестями.

Это была несколько необычная манера говорить, но она позволила Кан Хёку вести беседу, не чувствуя неловкости.

"Вчера вы произвели настоящее впечатление. Твоя способность одолжить эти драгоценные предметы также весьма примечательна".

"Вы слишком меня хвалите".

Он вел себя скромно.

"Вы из той же боевой группы, что и лидер?"

"Да, это так".

"Вы тоже выпускник академии Хвачхон?"

"Нет, большую часть своей жизни я прожил в горной долине".

"Если ты ученик Лидера, то я уверен, что твои способности должны быть выдающимися. Почему ты не учился в Академии?".

"Мне немного неловко говорить об этом, но это потому, что я не слишком люблю общаться с людьми. Тем не менее, я приехал в Накьянг и сдал тест на назначение по призыву Лидера, чтобы побольше выходить в свет".

Разумеется, это была чистая ложь.

За более чем пять десятилетий службы на посту главы клана ему пришлось обмануть бесчисленное количество людей, и теперь уже невозможно было понять, что он лжет.

Ын Мён Мён кивнул на объяснения Кан Хёка.

"Ты сделал правильный выбор. Нехорошо держаться за свои плохие привычки. Это хорошее место, где можно познакомиться и пообщаться с разными учителями. Мой тебе совет: используй эту возможность с пользой. "

"Я буду иметь это в виду".

"Как вы знаете, ваш предмет - садоводство. Я надеюсь, что вы будете хорошо выполнять свои обязанности".

"Я буду стараться изо всех сил".

"Вот, возьмите это. Это новая идентификационная бирка для вас".

Ын Мён Мён протянул Кан Хёку серебряный жетон. На бирке был выгравирован его новый титул.

Член клана Хвачхон, учитель академии Хвачхон, Кан Хёк.

Так Кан Хёк стал работать учителем садоводства в Академии Хвачхон.

Целью Академии Хвачхон было обучение своих студентов таким образом, чтобы привести к созданию гармоничного и процветающего Мурима.

Поэтому они не ограничивались только боевым культивированием, но и включали в свою учебную программу предметы гуманитарных наук.

Эти предметы включали в себя чайную церемонию, музыку, каллиграфию, живопись и игру Го.

Среди них был и недавно созданный предмет, который он будет преподавать - садоводство.

Му Чжин подробно объяснил причину, по которой был введен этот предмет.

"Подумайте об этом! Разве не самое благородное хобби - выращивать растения? Выращивая растения и цветы на своей земле, вы сможете проявить свой истинный внутренний характер, сделав его более утонченным".

Кан Хёк направился в официальную резиденцию для учителей - Мёнвольса.

И студенты, и преподаватели должны были жить на территории Академии. В Мёнвольса располагались не только резиденции преподавателей, но и их офисы.

Жилища преподавателей представляли собой ряд домов, которые выглядели небольшими, но в них легко могли разместиться два-три человека. На двери каждого дома висела табличка с названием.

В двух домах от него, за последним домом, находился лес с впечатляющей атмосферой.

"Добро пожаловать! Я ждал вашего прибытия".

Молодой человек вошел в просторный двор резиденции Кан Хёка. Он быстро склонил голову.

"Кто ты?"

"О боже! Я всего лишь простой слуга! Можешь звать меня просто Пэк-гап".

"Слуга? Ты выглядишь слишком опасным, чтобы быть слугой!"

Кан Хёк с подозрением отнесся к тому, что Пэк Гап оказался слугой. Он чувствовал, что его боевые способности принадлежат пиковому воину.

Увидев подозрительный взгляд Кан Хёка, Пэк Гап быстро заговорил.

"Честно говоря, я из Джимильгака. Вождь послал меня сюда".

Воины Джимилгака не только служили личной охраной вождя клана, но и были его невидимыми руками и ногами.

Кан Хёк догадался, что Пэк Гап был послан Му Чжином, чтобы присматривать за ним.

На вид Пэк Гапу было около двадцати пяти лет. Быть воином пика культивации в столь юном возрасте было весьма примечательно.

-Тогда ты должен знать, кто я, верно? [*Это общение происходит телепатически, так как уровень развития Кан Хёка и Пэк Гапа находится на пике].

-Не знаю. Но, чувствуя твою жизненную энергию, похоже, что ты живешь вполне комфортно.

-И?

Кан Хёк знал, почему Пэк Гап не мог сказать ничего другого. Это было связано с тем, что у Пэк Гапа была своя задача.

'Наверное, он будет следить за моими передвижениями и докладывать о них'.

Но Кан Хёку было все равно. Ведь он прекрасно понимал, что на посту главы клана должен быть в курсе всех событий.

-Кстати, вы сказали, что вас зовут Пэк Гап?

-Да! Это мое имя.

-Мне все равно, кому ты предан, но я надеюсь, что ты будешь вести себя хорошо."

-Конечно.

Когда Кан Хёк повернулся, чтобы войти в свой новый дом, Пэк Гап быстро заговорил.

"А! - Лидер прислал сообщение..."

"Послание?"

"Его послание заключается в том, что... Академия Хвачон находится в том же положении, что и клан Хвачон, поэтому не стесняйтесь применять силу".

Кан Хёку понравилось сообщение Му Чжина.

"Хорошо, я понимаю. Я уйду, и до моего возвращения будет около получаса".

"Могу я спросить, куда ты уезжаешь?"

"Все мои вещи в гостинице. Мне нужно перевезти их сюда".

"А, так это для этого! Я уже перевез их сюда".

"Уже? Ты довольно быстр, не так ли?".

Пэк Гап склонил голову на восклицание Кан Хёка.

"Прошу прощения за то, что сделал это без вашего разрешения, но я подумал, что так вам будет быстрее. Кроме того, я подумал, что вы можете столкнуться с неловкой ситуацией, когда вам нужно будет уходить".

Пэк Гап, скорее всего, был в курсе ситуации Кан Хёка, ведь он был воином Джимильгака.

Когда человек покидал постоялый двор, его обычно подходили поблагодарить подарками.

"Что ж, спасибо за внимательность. Я пойду вместо этого в книжную лавку".

"Что ты собираешься там делать?"

"Поскольку моя официальная должность - преподаватель садоводства, я подумал, что мне лучше пойти и еще немного позаниматься по этому предмету".

Несмотря на свою неопытность, он каким-то образом стал учителем. Однако у него не было намерения учить своих учеников, не имея никаких базовых знаний.

"Хочешь, я пойду с тобой?"

"В этом нет необходимости. Не волнуйся, я вернусь, пока не стало слишком поздно".

"Я понимаю".

Прежде чем отправиться в книжный магазин, Кан Хёк решил осмотреть свой новый дом. Он почувствовал, что здесь довольно уютно.

От спальни до кухни и различных кладовок, дом был хорошо обставлен и оснащен всем необходимым для повседневной жизни.

Жилище учителя также служило им офисом, поэтому в доме имелась отдельная комната под офис с большой библиотекой.

Кан Хёк отстегнул меч от пояса и положил его на пьедестал для мечей, стоявший в ящике рядом с кроватью.

Он чувствовал, что это место было довольно спокойным для Мурима.

Кроме того, его предметом было садоводство, поэтому он подумал, что меч вряд ли понадобится ему в ближайшее время.

'В любом случае, не похоже, что мне действительно нужен меч'.

Свежий весенний ветерок обдувал улицы района Чжунчхон в Накьянге.

Кан Хёк стоял там.

Представители высшего класса жили в Санчхоне, в восточной части города, а представители низшего класса - в Хачхоне, в западной части города. Чжунчхон находился между этими двумя районами и был центром торговли.

Кан Хёк улыбнулся, почувствовав ностальгию по веселой, шумной атмосфере Чжунчхона.

"Хм... Наверное, мне стоит начать с утоления голода".

Он зашел в ближайший ресторан.

На старой вывеске ресторана было написано его название - "Ильмибанчжом". Он был открыт уже много десятилетий, с тех пор как Кан Хёк впервые приехал в Накян.

"Добро пожаловать!"

Владелец быстро провел его внутрь и вручил ему меню. Он быстро заказал лапшу с пельменями с мясной начинкой. Пока он ждал, он ошарашенно смотрел в окно на улицы.

Казалось, на улицах было необычно много молодых парней и девушек.

'Это новые студенты Академии?'

Бах.

Кан Хёк повернул голову на звук хлопнувшей по столу миски.

"Приятного аппетита!"

Еду принесли быстрее, чем он ожидал. Кан Хёк набрал палочками большую порцию лапши и открыл рот, но вдруг сделал паузу.

"Что ты сказал? Этот ублюдок!"

Кан Хёк выглянул в окно: резкий звук внезапно проник в его уши. Посреди улицы двое мальчишек вступали в перепалку.

"Цок, цок, разве я не говорил тебе, что на этот раз легко справлюсь?"

Владелец ресторана прищелкнул языком, увидев ситуацию.

"Что происходит?"

ответил Кан Хёк с недовольным выражением лица.

"Это происходит каждый день, когда приходят новые студенты академии Хвачхон. Это ссора между двумя молодыми парнями, которые не могут контролировать свою чрезмерную энергичность."

Клан!

Кан Хёк чувствовал, что все не может быть так просто, ведь их мечи были уже обнажены.

'Культивация первого мальчика, похоже, на уровне второго класса, а второго - чуть выше второго. Хм... почувствовав их энергию, можно сказать, что они из семей Джаегалга и Намгун соответственно. К сожалению, у них не такой высокий уровень энергии Ци, как у мальчика из семьи Данг, с которым я столкнулся раньше".

Вдалеке раздался свисток, и к месту происшествия устремилась группа солдат. Это были солдаты клана Хвачхон, которые были оповещены о случившемся.

Мелкая ссора мальчиков была быстро прекращена солдатами.

Обычно ученики, которых заставали за дракой на улице, получали суровое наказание, если их ловили.

Однако из-за того, что оба мальчика были из известных семей, Кан Хёк предсказал, что вряд ли они получат суровое наказание.

'В какой бы ситуации человек ни оказался, он должен научиться вести себя подобающим образом и контролировать свои эмоции'. Они даже достали свои мечи! Дети из благородной семьи! Цок-цок.

Кан Хёк отвернулся, любопытство иссякло, и он снова сосредоточил свое внимание на лапше.

И тут.

Бах!

В этот момент Кан Хёк почувствовал внезапную ярость и стукнул кулаком по столу.

"Проклятье!"

"Что случилось, сэр?"

Кан Хёк ответил с яростью в голосе.

"Лапша размокла".

"...."

Кан Хёк был в ужасном настроении, в основном из-за размокшей лапши.

Он любил лапшу, но больше всего его раздражала именно мокрая лапша.

Скорее всего, это было связано с тем, что в ночь смерти его брата человек, спасший его, накормил его лапшой.

Ему пришлось просить владельца ресторана принести свежую порцию лапши, из-за чего он потратил в два раза больше денег, чем рассчитывал.

Однако он понял, что никто, кроме него самого, не виноват в том, что он увлекся драмой между двумя молодыми парнями.

Покончив с едой, он направился к книжному магазину.

http://tl.rulate.ru/book/61694/1607725

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь