Готовый перевод Domineering CEO Is My Son / Деспотичный генеральный директор – мой сын: Глава 12.1: Визит к психологу

Большой парень перенёс президента Кана в спальню. Он укутал его в одеяло, поглаживая его и тихо напевая колыбельную.

Юэ Цинь улыбнулся. Его сын смотрел на него, будто молча говорил: «Ты не умеешь петь».

— Ты такой маленький и уже такой драматичный. И каждая твоя эмоция, кажется, подавляет твоего отца, — не мог не сказать Юэ Цинь. — Папочка сейчас расплачется.

Президент Кан смотрел на большого парня, который притворялся, что плачет. Он замер, думая, что случайное презрение — это нормально, но перед плачущим, он больше не мог притворяться легкомысленным.

В «Парке Юрского периода» Оуэн Грейди плакал, чтобы проверить есть ли у динозавров чувства.

Эмоциональный интеллект президента Кана резко возрос. Он медленно выбрался из-под одеяла, поглаживая отца по голове и ободряюще глядя на него.

«Начальник отдела Юэ, босс всё ещё любезен к вам. Не плачьте».

Внезапно президент Кан почувствовал, что его переполняет детская доброта и невинность.

Юэ Цинь, наконец, отпустил его, показав лицо, не соответствующее его работе телохранителем. Он сказал своему сыну:

— С этого момента ты не можешь презирать людей, когда захочешь, хорошо? Может быть, люди вокруг тебя не так умны, как ты, но они тоже люди. У них есть эмоции и чувства, которые ты можешь ранить.

Президент Кан застыл и понял, что этот большой парень считает его вундеркиндом.

«Ну, это даже к лучшему, что он так думает».

Ему не пришлось бы многое объяснять. Для гениев было обычным делом вести себя странно и эксцентрично.

Он мог бы полностью оправдать свой «титул».

Он выпустился из университета! Если бы ему дали тест на IQ, то результат превзошёл бы самого Эйнштейна.

Самое главное, если бы его проверили на гениальность, ему не пришлось бы посещать специальную школу и терпеть губительное для слуха пение!

Пока Юэ Цинь говорил, он видел, как глаза его сына светятся и наполняются волнением. Он погладил сына по голове, продолжая:

— Сынок, папа знает, что ты всё прекрасно понимаешь. Папа хочет знать, хочешь ли ты пройти тест на интеллект. Если ты у нас вундеркинд, то мы должны отдать тебя в специальную школу. Тебя будут совершенно по-другому обучать, — ранее они не учитывали его способности.

Президент Кан поднял голову и посмотрел на человека, который раньше казался ему тупым. Он понял, что большой парень оказался не таким уж и глупым, даже таким внимательным к своему ребёнку.

— Ты хочешь попробовать? Скажи «папа», если да.

«Опять? Снова ты за своё?»

— Кака…

***

— Не скажется ли это на его ментальном здоровье? — на следующее утро Ся Шэн прислушалась к мнению мужа. — Давай сходим с ним к детскому психологу. Я уже сделала запись.

Когда его отвезли на обследование после того, как его пытался увести торговец детьми, мать также записала его на приём к детскому психологу.

Врач была известна в своей области, написала много книг, поэтому её график приёма был почти заполнен. Ся Шэн потребовалось немало усилий, чтобы воспользоваться её услугами.

— Это тоже сработает, — сказал Юэ Цинь. — Давай скажем ему, что он просто должен пройти тест, чтобы он сильно не переживал.

«Бро, ты пытаешься обмануть четырёхлетнего ребёнка. Ты вообще подумал о последствиях?».

Президент Кан подслушивал их разговор за дверью.

Но после того как они договорили, он почувствовал, что слишком вжился в роль.

Он! Не был! Их! Четырёхлетним! Сыном!

http://tl.rulate.ru/book/61640/2336182

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь