Готовый перевод Taming Beasts to Survive: I Can See the Prompts / Приручай зверей, чтобы выжить: Я могу видеть подсказки: Глава 37: Аферист в Сетях

До того как он попал сюда, он был настоящим отаку.

Ему было уже 35 лет, но он все ещё отказывался выходить на работу. Вместо этого он сидел дома и обжирался

Он не ожидал, что перемещение в другой мир произойдет.

Будучи отаку, он был очень взволнован.

Он хотел продемонстрировать свои умения, но с ужасом обнаружил, что не был избранным.

Поэтому, когда благодаря удачному стечению обстоятельств он получил хамелеона, у него появился другой способ выжить.

Это было воровство.

Так как он отаку, его скорость рук была первоклассной.

А поскольку хамелеон обладал навыками скрытности и невидимости, он стремился красть все больше и больше.

Таким образом, его взор устремился на самого сильного Повелителя Зверей, Мэкки!

А потом произошла сегодняшняя сцена.

Повелители Зверей не испытывали никаких чувств к своим зверям. В глубине души он твердо верил, что звери - не больше чем рабы!

Оказавшись в опасности, он легко бросил бы их.

Сейчас Омори почувствовал, что что-то не так.

Он был готов спокойно уйти с арбузом, но в этот момент из травы послышался свистящий звук.

Он начал сильно нервничать и хотел убежать

Однако это был хамелеон. Увидев хозяина, он тут же забрался на него и лег на руки, пискнув, как бы говоря хозяину, что над ним издевались.

Увидев, что хамелеон в порядке, Омори почувствовал облегчение. Он притворился, что гладит хамелеона по голове, и утешил его

Но когда он провел руку мимо хвоста хамелеона, он что-то почувствовал, и решил взять его.

Один взгляд!

Это был конец!

Он резко бросил хамелеона, подобрал арбуз и бросился наутек.

В этот момент такой скорости не смог бы достичь даже супермен!

Хамелеон в то же время был ошарашен.

Он не понимал, что имел в виду его хозяин под такими действиями.

В тот момент когда он среагировал, его владелец убежал уже далеко-далеко.

У него не было выбора, поэтому хамелеон мог только с писком броситься в след.

Казалось, он спрашивал: — Хозяин, почему ты меня бросил? Неужели я тебе больше не нужен?

Но в этот момент Омори не мог понять слов хамелеона, а даже если бы и понял, то не стал бы останавливаться.

Вместо этого, увидев, что хамелеон гонится за ним, он начал возмущаться:

— Ублюдок, проваливай, проваливай! Не ходи за мной! – Омори зарычал и начал махать рукой, чтобы заставить хамелеона отстать от него.

Хотя хамелеон ничего не понимал, он мог видеть гнев на лице Омори.

Но это было слишком внезапно. Он не понимал, что сделал не так и что не понравилось его хозяину, поэтому продолжал бешено бежать с целью догнать хозяина и попросить объяснений.

В это время Омори увидел что хамелеон не только не отстает, но и становится быстрее. Он начал беспокоиться.

Он не был глуп. Он понял, что его совершенно точно обнаружили.

Другая сторона использовала хамелеона, чтобы поймать его.

Он украл столько вещей. Если его поймают, останется ли он в живых?

Более того, он украл у номера один в таблице лидеров. Если его поймают, его судьба будет даже хуже смерти.

Поэтому Омори решил идти до конца. Он поднял арбуз и ударил им по хамелеону.

Арбуз с грохотом разбился. Хамелеон был в панике. Хотя он успел увернуться, но осколки арбуза все равно попали в него.

В результате он взвыл, а его скорость резко снизилась.

Он посмотрел на своего хозяина сердитыми и жалкими глазами.

Но как хамелеон мог беспокоиться об этом в данный момент?

Даже Повелитель Зверей исчез, он все равно мог найти его. Если его не будет, значит, его действительно больше нет!

Поэтому он посмотрел на него и продолжил бежать.

Но в этот момент он услышал приглушенный звук.

Омори во что-то врезался.

Все его тело прилипло к "этому".

— Черт, что это такое? – прорычал Омори

Он полностью прилип к паутине. Ему было трудно даже повернуть голову.

Однако страх в его сердце все же заставил его стиснуть зубы и сделать это.

Посмотрев на то, что было перед ним, Омори на мгновение остолбенел, прежде чем снова заговорить.

— О нет, это чертова паутина…

Отчетливо увидев то, что его ограничивало, Омори начал неистово бороться.

Поскольку паутину устанавливали в спешке, слизи в ней было немного. Вскоре Омори удалось освободить руку.

Когда рука была освобождена, Омори был вне себя от радости. Он использовал её, чтобы оторвать всё своё тело. Наконец, он смог полностью вырваться из паутины.

Однако не успел он перевести дух, как услышал позади себя шаги.

"Тап-тап-тап"

Омори резко повернул голову. Когда он увидел, кто это был, его сердце чуть не остановилось.

Первой его реакцией было убежать.

Какая шутка. Он не смог бы победить того, кто стоял перед ним, даже если бы у него был зверь.

А теперь, когда у него нет зверя, не будет ли он обречен, если встретится с ним лицом к лицу?

Поэтому Омори действовал решительно. Он обогнул паутину и снова побежал.

Но в это время он слышал только удар. Казалось, что-то упало.

После удара его путь преградили.

Он посмотрел наверх и тут же воскликнул: — Бака, что это за тварь?!

У существа, стоявшего перед ним, было восемь глаз, более десяти ног, и оно было покрыто черным мехом.

Оно стояло перед ним, будто гора.

Его восемь глаз были широко открыты и смотрели на него. Его рот был огромным. Если бы оно укусило его, он бы точно умер!

Поэтому Омори приложил все свои силы, руками и ногами, прижавшись спиной к земле, он попытался сбежать.

Но в этот момент нога придавила его плечо, и раздался равнодушный голос: — Асаэ Омори, куда это ты собрался?

Услышав этот голос, тело Омори задрожало, и он выдавил улыбку, которая была еще более жалкой, чем у его умершей матери. Он медленно повернул голову и увидел человека. Его челюсть задрожала, и он с заиканием сказал: — Мастер М-Мэкки, я, я не знал, что это вы.

— Ах, вот как? – равнодушно сказал человек.

Человеком, который только что появился, был Мэкки.

Вернемся на несколько минут назад.

Мэкки отпустил хамелеона и следовал за ним по нитке.

Идя за ним несколько минут, он наконец увидел человека.

Кто это был?

Это был японец Асаэ Омори.

Мэкки не запаниковал. Он знал, что, как только он появится, японец обязательно убежит.

Ему было бы всё равно, если бы это было открытое пространство. В конце концов, как он мог быть быстрее Лисички или Короля Пауков?

Однако сейчас всё было иначе. Лес здесь был очень густым. Если бы он сделал ход сейчас, он мог бы и не поймать его.

Более того, Мэкки был немного обеспокоен тем, что у Асаэ мог быть запасной план.

Он не хотел позволять своим зверям рисковать, поэтому ждал подходящего момента.

------------------------------------------------------------

п.п. - сейчас я буду заниматься повторным редактированием глав, так как их качество просто ужас. Главы будут выходить реже. Извиняюсь. (пока только первую главу сделал)

------------------------------------------------------------

http://tl.rulate.ru/book/61634/1701590

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь