Готовый перевод I have a safari park / У меня есть сафари-парк: Глава 30. Красная панда

В былые времена посетители зоопарка Линьхай напоминали пациента в больнице: им был безразличен конкретный врач, лишь бы найти решение своей проблемы. Но стоило кому-то захотеть особенного зверя, как начинались расспросы и поиски лучшего знатока — настоящего специалиста по части редких пород.

Вот он, первый проблеск славы! Как сказали бы в романах о боевых искусствах, наш герой из безвестного новичка превратился в подающего надежды бойца, впервые ступившего на стезю боевых искусств.

Таинственный подарок стал приятным дополнением к внезапно свалившейся на него известности.

Фан Е так и подмывало поскорее получить свой подарочный пакет!

Раздался целый каскад приятных уведомлений.

«Поздравляем! Вы получили навык [Сдерживание]!»

«Сдерживание: при активации навыка расходуется духовная энергия. Вы начинаете выглядеть более грозно, вселяя страх в животных. (Не рекомендуется частое использование, поскольку может вызвать у животного стресс, испуг или даже спровоцировать агрессию).»

«Поздравляем! Вы получили 10 000 монет с зелеными листьями!»

«Поздравляем! Вы получили пару детенышей красной панды!»

Вот это да, просто невероятно!

Сердце Фан Е бешено заколотилось от радости. Если бы рядом не было маленькой девочки, он бы точно расхохотался во весь голос.

Во-первых, навык [Сдерживание] — полная противоположность [Сродству].

Первый призван расположить к себе животное, а второй — вселить в него страх!

Конечно же, Фан Е предпочитал действовать лаской, но он понимал, что с некоторыми упрямыми и озорными созданиями без строгости не обойтись!

Какой смысл в сродстве, если животное настроено агрессивно и готово к драке?

Некоторые могли даже посчитать за честь схватиться с ним на глазах у всего прайда, чтобы продемонстрировать силу и занять более высокое положение в иерархии.

В таких случаях [Сдерживание], несомненно, окажется куда полезнее.

Но больше всего Фан Е обрадовала пара красных панд!

Красные панды — одни из самых очаровательных существ в мире! Фан Е просто обожал этих милашек.

Внешне красная панда напоминала кошку, но телосложением была плотнее. Рыжевато-коричневый мех покрывал все ее тело, а по пушистому хвосту шло красновато-темное кольцо, делавшее зверька еще более очаровательным.

Некоторые путают красных панд с енотами-полоскунами. В магазинах даже продаются стаканчики с лапшой быстрого приготовления, где на этикетке красуется рыжий зверек, похожий на кошку, и надпись «красный енот».

На самом деле отличить их довольно просто: у енота мех преимущественно черно-бело-серый, а взгляд — более хитрый.

А еще монеты с зелеными листьями — лишними они точно не будут!

Фан Е мечтал сделать из тигриного вольера настоящую жемчужину зоопарка, поэтому не жалел сил и средств на его обустройство. В итоге на просторный, тщательно продуманный до мелочей вольер ушло больше 60 000 монет. Небольшой загон обошелся бы ему всего в 10-20 тысяч.

После недавних трат у Фан Е осталось чуть больше 20 000 монет. Добавив к ним 10 000 из подарочного пакета, 15 000 за получение подвида бенгальского тигра и, предположительно, 20 000 за красных панд (как-никак, строго охраняемое животное), он получил…

…целых 60-70 тысяч монет!

Хватит и на еще одну просторную площадку, и на несколько маленьких вольеров!

— Директор, вы меня совсем не слушаете! — надула губки Тан Сяосинь. Ей явно не нравилось, когда ее игнорировали.

Фан Е очнулся от раздумий. В этот момент малышка казалась ему особенно очаровательной.

Он потрепал ее по голове и с улыбкой произнес:

— Прости, малышка, задумался о том, как лучше показать посетителям наших животных, и совсем тебя не услышал! Что ты спрашивала?

Тан Сяосинь не могла долго сердиться на Фан Е, тем более когда он так мило извинялся.

— Как там поживает белый тигренок?

Фан Е рассмеялся с облегчением:

— Ты имела в виду Сорбета? Ах да, Сорбет — это же имя нашего тигренка! С ним все хорошо, он понемногу прибавляет в весе. Уже научился уверенно стоять на лапках, держась за перегородки в логове, и даже вылизывает шерстку! А еще он любит спать, свернувшись калачиком. И, конечно же, он стал гораздо сильнее, чем раньше, и теперь может дольше гулять, не уставая.

— Сорбет? Тигренка зовут Сорбет!

Тан Сяосинь живо представила себе маленького белого тигренка, весело играющего у ее ног. Сердечко девочки дрогнуло, и она, сама того не ожидая, прошептала:

— Директор, а можно мне посмотреть на маленького Сорбета?

— Боюсь, что нет, малышка. Сорбет все еще находится на карантине. Ты сможешь его навестить, когда он немного подрастет. Ты же ведь знаешь об этом из моей трансляции, верно?

— Ну пожааалуйста! — Малышка заморгала, пытаясь выдавить из себя слезинки, и жалобно прошептала: — Директор, я же ваша самая преданная фанатка! Неужели для меня нельзя сделать исключение?

Фан Е с наигранным укором посмотрел на нее:

— Ну разве так можно?

— Дире-е-ектор… — протянула девочка.

Он почесал подбородок, делая вид, что серьезно раздумывает:

— Ладно, так уж и быть! Сделаем сегодня исключение!

— Ура! Вы самый лучший! — радостно воскликнула Тан Сяосинь.

Фан Е тихонько усмехнулся.

Малышка сегодня так порадовала его своим визитом! Фан Е как раз собирался устроить ей увлекательную экскурсию по зоопарку, а заодно и показать белого тигренка. Но решил немного подыграть девочке и позволить ей думать, что она добилась своего.

Вообще-то посторонним запрещалось трогать детенышей животных, но белый тигренок выпил зелье-хранитель, так что никакой опасности не представлял.

— Ну что, пойдем сначала к Сорбету, или посмотрим других животных?

— Конечно же, сначала к Сорбету!

— Хорошо, пошли.

Фан Е направился к питомнику.

Когда они проходили мимо волчьего вольера, Хэй Тань подбежал к сетке, радостно виляя хвостом. Он высунул язык и с восторженным воем бросился к Фан Е.

Он был куда ласковее, чем при их последней встрече.

Хэй Тань с его круглыми глазами выглядел немного комично, но низкий, утробный вой, больше похожий на гудение динамика, выдавал в нем грозного хищника.

Если закрыть глаза и просто слушать, можно было подумать, что это ревет свирепый и могучий вожак стаи.

Фан Е приложил руку ко рту рупором и издал ответный вой:

— А-у-у!

Тан Сяосинь немного испугалась, услышав низкий вой волка, и спряталась за Фан Е.

Но потом, робко выглянув из-за его спины и увидев, как волк радостно виляет хвостом и высовывает язык, снова почувствовала себя в безопасности.

Кажется, он не такой уж и страшный?

— Директор, а это правда волк? Почему он так похож на собаку?

Фан Е рассмеялся:

— Это серый волк. Собаки произошли от волков, поэтому они так похожи.

— О-о-о…

Сяо Юй, склонив голову набок, тихонько завыла в ответ. Ее вой звучал гораздо мелодичнее.

— Дядя Фан Е, а они с вами здороваются? — с любопытством спросила Тан Сяосинь.

— Вполне возможно!

— Я видела по телевизору, что волки воют на луну. Почему они это делают?

Фан Е объяснил:

— Это из-за старой западной легенды. В ней говорится, что в полнолуние волки воют и превращаются в оборотней. Из-за этой истории люди и решили, что волки воют именно в полнолуние. На самом деле нет никаких доказательств того, что волки предпочитают выть именно в полнолуние.

Волки воют по разным причинам. Чаще всего они таким образом общаются друг с другом. Например, во время охоты они зовут своих сородичей или, когда ищут пару, воют, чтобы показать, что они одиноки.

А иногда они воют просто так, без всякой причины. Ну, например, встанут утром и завоют пару раз — как песнь заведут.

— Директор, у вас, кажется, со всеми животными прекрасные отношения! — задумчиво произнесла Тан Сяосинь. — Вы и с тиграми дружите, и с лисами болтаете, и волки вас радостно приветствуют!

Фан Е напустил на себя таинственный вид:

— Понимаешь, малышка, есть на свете люди, которые от рождения ладят с животными. Щенки и котята так и липнут к ним! Вот и ко мне… Однажды, еще когда я учился в начальной школе, встретил одного старичка… Он сказал, что у меня тело, притягивающее зверей, и что я должен овладеть его искусством и стать главой секты Повелителей Зверей…

Малышка слушала его с недоверием, а под конец и вовсе фыркнула:

— Вы все выдумали!

— Ну не веришь — как хочешь, — с деланным равнодушием отозвался Фан Е.

Оказалось не так-то просто провести маленькую девочку! И как только он смог одурачить Лань Ли…

http://tl.rulate.ru/book/61582/4338536

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь