Готовый перевод The Emperor Reverses Time / История об Императоре, повернувшем время вспять: Глава 17

"Поэтому, согласно имперскому закону, в данном случае....".

Леонхард зевнул от скуки за спиной своего учителя, который усердно писал на доске. Все, чему он учился, было тем, что он уже знал.

Это было очевидно. Потому что это было именно то, чему он научился несколько десятилетий назад в этом же самом месте.

Леонхард мог иметь тело маленького ребенка, но ум императора, если бы он немного подумал, он мог бы задать вопрос, который заставил бы его учителя пожалеть о том, что он вообще здесь оказался.

Однако вместо того, чтобы смеяться над невинным учителем, Леонгардт принялся увлеченно рисовать граффити на углах своих книг, делая вид, что спокойно сосредоточен на уроке.

"Итак, по этому вопросу... мой господин, мой господин? Его Высочество, наследный принц Леонхард Тристан фон Эспедор!".

"А? Что происходит?"

"Вы слышали, что я только что сказал? Как, по словам историков, они оценивают этот вопрос?"

Леонхард провел линию над граффити и только моргнул.

Он с угрюмым видом выпил глоток молока, затем усмехнулся.

"...Ничего не могу с собой поделать. Позвольте мне объяснить еще раз. Eh... so...."

Он знал это. Как он помнил, старый учитель перед ним был человеком, слабым на улыбку.

Леонгардт продолжал писать, делая вид, что снова сосредоточился на уроке, умеренно подхватывая слова учителя.

В конце каждой страницы было нарисовано лицо Элизабет.

Причина, по которой он не утруждал себя раскрытием своего взрослого образования, была проста.

Он не был гением.

Если бы десятилетний ребенок вдруг оказался способен излагать вещи, которые даже взрослые находят сложными, размышлять о теории монархизма и был достаточно мудр, чтобы участвовать в управлении делами государства, это стало бы большой катастрофой.

Глубина его образованности уже была определена, вот только волшебники часовой башни, изучающие себя, как его отец, тут же начали бы сомневаться в нем, или священники, возможно, пришли бы со святой водой и сказали, что он, возможно, заключил договор с дьяволом.

Если бы он случайно встретил настоящего гения или была бы раскрыта суть проблемы, все стало бы сложнее.

Такова была спецификация.

Леонхард выпил остатки молока и принялся за учебу, с легкой душой конспектируя пройденное.

Вместо того чтобы стать гением в академической области, Леонхард решил заняться боевыми искусствами.

В прошлой жизни он был на грани того, чтобы стать мастером меча, поэтому у него было желание начать все заново с молодым телом, которое он приобрел.

"Почему вы хотите научиться владению мечом, Ваше Высочество?"

"Я хочу кое-что защитить".

На тренировочной площадке, где собирались лучшие рыцари Империи, Леонхард ответил на вопрос рыцаря с открытым сердцем.

"Что ты хочешь защитить?"

Командир рыцарей сузил глаза и спросил снова.

Рыцари, прошедшие обучение, собирались один за другим на новость о визите наследного принца.

"Я хочу защитить будущую императрицу своими собственными руками!"

О, как он хотел произнести эти слова!

Прошлой ночью Леонгардт перекатывался по широкой кровати, думая про себя, и его радовала эта странная мысль.

Если бы только он был немного сильнее, если бы он достиг той точки, которую никто другой не мог превзойти. Ему не угрожало бы покушение только с использованием чего-то вроде яда, и императрица тоже не умерла бы напрасно.

Он хотел защитить Елизавету. Он хотел, чтобы это маленькое тельце благополучно выросло и долго оставалось счастливым. Чтобы сделать это, он должен был стать сильнее.

"Будущая... императрица... вы говорите?"

На лице командира рыцарей появилось тонкое выражение.

"...Есть какие-то проблемы?"

"Нет, ничего. Тогда давайте проверим, искренне ли обещание вашего высочества. О, это то, что каждый, кто учится фехтованию, должен делать с первого дня, так что вам не нужно делать такое лицо."

Глоток. Леонхард проглотил слюну и твердо решил.

Он пришел сюда сам, хотя и знал, что отныне будет делать командир рыцарей.

На два года раньше!

Не то чтобы он не беспокоился о том, удастся ли ему с таким маленьким телом обойти эту широкую тренировочную площадку 20 раз. Но он все равно должен был это сделать.

Так он хотя бы получит разрешение от командира рыцарей на владение деревянным мечом.

"Хах... Ух... Хах... ."

"...Я действительно не думал, что ты справишься. Это здорово."

"Не надо, заставь меня говорить, Хахх... Тьфу".

Леонхардт кашлял с едва не разорвавшимся сердцем и в конце концов опустился на свое место. Все его тело было мокрым от пота, и это было неприятно.

Командир рыцарей лично протянул ему мокрое полотенце, но Леонхардт покачал головой. Выражение лица командира стало удивленным.

Леонхард и сам был удивлен, когда ему удалось пробежать 20 кругов.

Он боялся, что его выносливости в его нынешнем возрасте в беге и играх не хватит надолго, но он не ожидал, что она будет настолько велика. Он почти пожалел, что не начал тренироваться немного раньше в детстве.

"Вы можете прийти сюда к 7 утра с завтрашнего дня. Какой восхитительный сюрприз. Его Величество будет очень рад узнать".

Леонхард напряженно кивнул головой.

"В семь утра? Тогда я приду в 6 часов и сначала разогреюсь".

"Завтра мы узнаем, детская ли это уловка или нет".

После того, как промокший наследный принц вернулся в свою резиденцию, сказав, что ему нужно переодеться, командир рыцарей пожал плечами и спросил мнения окружающих его рыцарей.

"Как вы думаете, есть ли у вашего высочества какие-нибудь таланты?"

"Не знаю. Если вы дадите ему меч, я, может быть, посмотрю получше, но, по крайней мере, с точки зрения физической силы и мотивации, он довольно выдающийся."

"Если я думаю, что после стольких лет в Империи может родиться мастер меча, не слишком ли многого я ожидаю?" пробормотал командир.

***

"О, неудивительно, что ты сегодня рано ложишься спать".

"Дай мне еще стакан молока. Пожалуйста, разбудите меня завтра в 5:30 утра".

"А? Так рано?"

"Я собираюсь начать практиковаться в фехтовании. На этот раз я буду защищать Лиззи своими руками".

"На этот раз...?"

"О, ничего особенного. Просто юная леди была удивлена внезапным появлением лягушки на ее последнем визите....".

"О, вы хотите сказать, что собираетесь защитить ее светлость от лягушек? Это отличная идея. Но сейчас, вместо того, чтобы упражняться в фехтовании, не лучше ли хорошо выспаться и вырасти здоровым? Пожалуйста, ложитесь. Я сейчас принесу тебе молока".

Накрыв Леонгарда одеялом, няня с довольным видом покинула его спальню.

По дворцу уже распространялись слухи. Его Высочество наследный принц влюбился в свою невесту с первого взгляда и начал превращаться в кого-то другого.

Конечно, слухи не были в какой-то степени преувеличены, поскольку передавались из уст в уста служанками.

По крайней мере, в глазах няни его слова о защите своей невесты выглядели искренними.

Няня, вернувшись в его спальню с молоком, смешанным с медом, на подносе, с мыслью предложить печенье в награду тому, кто умеет ценить свою невесту, коротко рассмеялась, увидев его состояние.

"О боже, Ваше Высочество наследный принц. Вам следует почистить зубы перед сном".

"Э... Нет, я просто задремал на секунду... Молоко, сначала молоко... ."

Няня задумалась, что делать с Леонхардом, чье веко было тяжелым от сонливости, но решила, что он все же должен почистить зубы.

Взмахнув одеялом один раз, Леонхард встал с раздражением на лице.

"Я хочу поскорее стать взрослым".

"... Ты просто немного медленнее, чем другие дети, но в конце концов ты скоро повзрослеешь. Ты сказал, что начнешь тренироваться в фехтовании? Если ты будешь есть полезную пищу, заниматься физическими упражнениями и хорошо высыпаться, ты сможешь вырасти выше, чем то дерево в саду".

Это дерево, он смутно помнил, почему-то срубили до того, как он стал взрослым.

Леонгардт сонно кивнул, закрыв усталые глаза.

Молоко было исключительно теплым и пикантным, а сладким оно стало благодаря меду, тайком подмешанному няней.

http://tl.rulate.ru/book/61436/2032566

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь