Готовый перевод My Passive Skills are Invincible! / Мои пассивные навыки неуязвимы!: Глава 135

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: Перевод EndlessFantasy

Поскольку на этот раз препятствий не было, Майк быстро прошел через лес и равнину.

Человек и дерево шли по дороге, и в их неторопливой походке чувствовался отпечаток счастья.

Потому что Стоун всегда был очень любопытным и постоянно задавал вопросы.

Как 30-летний игрок-ветеран, Майк, естественно, имел определенное представление о Втором мире.

Они болтали, пока шли, и пришли в Фиалковую Долину.

Причина, по которой Фиолетовая долина получила такое название, заключалась в том, что издалека вся долина выглядела фиолетовой.

Это был не цвет земли, а цвет Фиолетового цветка.

Именно так, на каждом сантиметре долины росли фиолетовые цветы, а других растений почти не было.

Увидев перед собой долину, Стоун широко раскрыл рот и удивленно воскликнул,

"Боже мой, я никогда не видел такой красивой долины".

Майк тоже улыбнулся и посмотрел вверх. Этот прекрасный пейзаж действительно заставлял людей чувствовать себя комфортно.

Он сказал,

"Кроме Фиолетовой долины, во Втором мире есть много красивых пейзажей.

"Радужный мост, Небесная гора, Белая земля... в этих местах очень удивительные пейзажи".

Стоун с любопытством посмотрел на Майка и спросил,

"Ты был во всех этих местах?"

"Я был в некоторых, но не во всех". Майк солгал. На самом деле он никогда не был ни в одном из этих мест.

"Но мы можем поехать и посмотреть вместе в будущем, когда у нас будет возможность".

"Хорошо, хорошо. Когда у нас будет возможность в будущем".

Стоун, казалось, всегда был оптимистичен и энергичен.

"Ладно, не будем об этом. Пойдем искать Мастера Оружия".

Сказав это, Майк повел Стоуна по горной дороге.

Их цель была очень проста - самый высокий пик Фиолетовой долины.

Согласно информации, предоставленной Алленом, инструктором класса снайперов в таверне "Город Света", Мастер Оружия находился на вершине горы.

По логике вещей, подняться на гору должно быть очень легко, все, что им нужно было сделать, - это пройти весь путь пешком.

Однако Майк и Стоун столкнулись с небольшими препятствиями.

В середине горной тропы были колючки.

Эти колючки были очень толстыми, колючки были очень плотными и полностью перекрывали дорогу.

Пробраться сквозь заросли колючек было практически невозможно.

Майк слегка нахмурился и хотел достать свое оружие, чтобы срезать колючки.

Однако Стоун произнес.

"Истребитель богов, ты собираешься срезать эти колючки?".

Майк кивнул, как само собой разумеющееся, и в замешательстве посмотрел на Стоуна.

По его мнению, в этом не было ничего неправильного.

Однако Стоун, нахмурившись, сказал,

"Но эти колючки тоже живые. Почему ты хочешь их убить? Только потому, что они преграждают нам путь?".

Майк открыл рот, но не смог ничего сказать.

Все знали, что растения живые.

Они могут завянуть и умереть.

Однако, поскольку они не могли говорить, многие люди не относились к растениям как к живым существам.

Однако Стоун был другим. Это был не человек, а дух дерева.

В его глазах растения были одним из его видов.

Услышав слова Стоуна, Майк на мгновение замолчал, затем улыбнулся и сказал,

"Хорошо, тогда не будем вредить этим колючкам. Давай пойдем в обход".

"Хорошо, хорошо, пойдем в обход".

Стоун услышал слова Майка и счастливо улыбнулся.

𝐟𝘳𝑒𝗲𝘸e𝒃𝘯𝒐𝐯e𝚕.c𝒐𝒎

Они вдвоем повернулись и стали искать другую дорогу.

Майк оглянулся на колючки на дороге.

Хотя это было немного хлопотно, он не хотел причинять Стоуну боль.

Если бы он мог позаботиться о чувствах своего друга, это стоило бы дополнительных хлопот.

Вдвоем они бесчисленное количество раз сворачивали с горной дороги.

По пути им попадались различные виды растений, но Майк каждый раз выбирал объезд.

Чтобы добраться до вершины горы, ему потребовалось бы всего полчаса, но он потратил почти три часа.

По пути Майк даже выходил из машины, быстро перекусывал и ходил в туалет.

Ничего не поделаешь. Путешествие было слишком долгим.

Когда они достигли вершины горы, небо постепенно потемнело.

Воздух на вершине горы был немного разреженным, а температура немного низкой.

Легкое дыхание освежало легкие.

Здесь действительно была отличная атмосфера.

Неудивительно, что Мастер Оружия решил жить здесь.

Подумав об этом, Майк огляделся по сторонам и наконец увидел небольшой домик из камней у скалы неподалеку.

Не раздумывая, Майк сразу же направился к нему вместе со Стоуном.

Подойдя ближе, Майк обнаружил, что дом гораздо меньше, чем он себе представлял.

Вместо того чтобы назвать его домом, он больше походил на маленькую отдельную комнату.

Майк был немного озадачен.

'Неужели самый сильный человек в мире живет в таком месте?'

Он сделал два шага вперед и хотел постучать в дверь.

Однако, прежде чем он успел постучать, из-за двери раздался голос.

"Кто вы такие?"

От голоса исходило неповторимое ощущение величия.

Он звучал очень старым, но в то же время очень здоровым. В нем не было ощущения упадка сил, вызванного старостью.

Более того...

Этот голос больше походил на голос мудрого человека, исполненного мудрости, чем на голос могущественного эксперта.

Столкнувшись с таким существом, Майк почтительно поклонился и сказал,

"Здравствуйте, я человек. Я пришел, чтобы учиться у вас. Я принес свиток из овечьей шкуры".

Стоун сказал на плече Майка,

"Я дух дерева. Меня зовут Стоун!"

Голоса в комнате на мгновение приостановились и спросили,

"Когда вы начали подниматься в гору?"

"Около трех часов назад", - ответил Майк.

Старик улыбнулся и спросил в ответ,

"Дорога от подножия до вершины горы занимает всего полчаса. Почему ты такой медленный?"

Майк честно ответил,

"Колючки преградили путь, поэтому нам пришлось идти в обход".

"Ты хочешь сказать, что у тебя даже нет способности прорубаться сквозь тернии, и ты хочешь прийти и учиться у меня?"

Голос в комнате вдруг стал немного серьезным и звучал немного недовольно.

Сердце Майка упало.

Похоже, собеседник считал, что он недостоин быть его учеником.

Все эксперты были высокомерны. Они брали в ученики того, кого хотели.

Если ты им не нравился, сколько бы ты ни умолял, все было бы бесполезно.

Майк беспомощно взвесил все за и против в своем сердце.

По сравнению с тем, как стать его учеником, его больше волновали чувства Стоуна.

Поэтому он не стал объяснять, сильны его способности или нет. Вместо этого он сказал,

"Извините, но эти растения тоже живые. Мы не хотим причинить им вред, поэтому пошли в обход".

После этого долгое время ответа не было.

𝗳𝘳𝒆𝘦𝑤𝐞𝚋𝗻𝚘𝘷𝘦𝙡.𝑐𝐨𝘮

Даже Стоун, который всегда был простодушным и оптимистичным, не мог не волноваться.

Неужели этот старик, легендарный Мастер Оружия, откажется учить Майка из-за этого?

Однако, к их удивлению, дверь в комнату внезапно открылась.

Длинноволосый старик в белом халате вышел из комнаты и с улыбкой сказал,

"Очень хорошо, вы прошли мой тест".

http://tl.rulate.ru/book/61409/2995650

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь