Готовый перевод Sorcerer in the Women's World / Волшебник в мире Женщин: Глава 19

На следующий день после умывания и завтрака Уэлш снова поспешил в школу.

Прошлой ночью он долго искал в Интернете с помощью компьютера. Он обнаружил, что принципы стрельбы из огнестрельного оружия и магии можно сочетать, чтобы магия набирала силу быстрее. Но сейчас у него не было никаких зацепок, как это можно усовершенствовать.

Направляясь в класс, Уэлш начал занятия.

Во время урока истории Уэлш обнаружил, что история этого мира очень интересна.

В этом мире что-то очень случайное происходило в каждый критический момент истории. Словно какая-то таинственная сила скрывалась за процессом управления миром.

Он также обнаружил, что учебники истории были очень расплывчатыми, но они не отрицали этого полностью. Это было похоже на головоломку, которую кто-то должен был разгадать.

Увидев это, Уэлш внезапно подумал о Венди, лидере банды Диких волков. Превращение в оборотня было очевидным доказательством таинственной силы.

Но когда он впоследствии поискал информацию в Интернете, он не нашел ничего подходящего.

Наиболее близким к термину "оборотень" был боксер по прозвищу "Оборотень".

День пролетел быстро, и занятия закончились.

Уэлш рано утром побежал к школьным воротам в поисках Эмили.

Накануне он подвел ее и не пригласил на ужин. Сегодня он хотел выполнить свое обещание.

"Эмили..."

Уэлш закричал, увидев фигуру Эмили издалека.

Однако Эмили повела себя так, словно ничего не слышала. Она продолжала идти, опустив голову.

"Хм? Обычно она очень радуется, когда слышит мой голос? Что сегодня происходит?"

Увидев эту сцену, Уэлш опешил.

Неужели что-то случилось?

Уэлш подошел ближе, желая понять, что произошло с Эмили.

Увидев ее выражение лица, он нахмурился.

На ее лице было выражение беспокойства. Казалось, что-то произошло.

Уэлш протянул руку и похлопал Эмили по плечу.

"Что-то не так? Я позвал тебя, но ты не ответила".

Когда Эмили увидела Уэлша, ее лицо озарилось радостью, которая быстро исчезла. Она посмотрела на Уэлша и замялась.

Кажется, что-то действительно произошло!

Уэлш посмотрел на Эмили и понял, что это, вероятно, было что-то серьезное. В противном случае, учитывая обычную бессердечность Эмили, ничто не оставило бы следа в ее сердце.

"Что происходит? Я, возможно, смогу помочь, если ты мне расскажешь. А если ты ничего не скажешь, как я смогу тебе помочь?"

Эмили широко раскрыла глаза и выглядела беспомощной. Она продолжала смотреть на Уэлша. И как раз когда Уэлш почувствовал себя оцепеневшим от ее пристального взгляда, она наконец открыла рот.

И это было критическое попадание.

"Уэлш, моя мама умирает в больнице".

Услышав слова Эмили, Уэлш остолбенел.

Он знал, что с Эмили могло что-то случиться, но не ожидал, что все будет настолько серьезно.

Он принялся размышлять. Что-то было не так!

Еще два дня назад дома у Эмили было все в порядке. Как вдруг кто-то мог умереть?

"Что произошло? С твоей мамой что-то случилось? Она попала в аварию или это какая-то чрезвычайная ситуация?"

Эмили посмотрела на Уэлша со слезами на глазах. Она поджала губы и печально сказала: "Я не знаю".

Ты не знаешь?!

Услышав ее ответ, рука Уэлша, которая тянулась, чтобы утешить Эмили, замерла. "Врачи не поставили диагноз?"

"Да..."

Эмили посмотрела на Уэлша со слезами на глазах и энергично кивнула.

"Два дня назад моя мама внезапно упала в обморок на работе. Сначала мы все думали, что последние дни она слишком устала. И в больнице врач тоже сказал, что с ее телом все в порядке. Она просто спит. Если она достаточно отдохнет, она проснется".

В конце концов прошло почти три дня, но моя мать все еще не проснулась. Более того, ее тело с каждым днем становится все более изможденным. Кроме того, вчера вечером больница неожиданно выдала уведомление о критической болезни. В нем говорилось, что если она не проснется в течение трех дней, она может не проснуться никогда...

Когда она говорила об этом, эмоции Эмили становились все более навязчивыми. В итоге она даже упала прямо на Уэлша и разрыдалась.

Уэлш протянул руку и погладил Эмили по голове, чтобы успокоить ее, размышляя о случившемся.

«Неужели даже врачи не могли понять, что с ней не так? Возможно, было бы неплохо, если бы я использовал магию», — подумал про себя Уэлш.

Уэлш погладил Эмили по голове и мягко сказал: «Отведи меня к ней. Я тоже изучал некоторые древние медицинские приемы. Возможно, я смогу помочь».

Эмили подняла заплаканное лицо и неуверенно посмотрела на Уэлша.

Уэлш тоже серьезно посмотрел на нее.

Они долго смотрели друг на друга.

Внезапно лицо Эмили покраснело, она опустила голову и пробормотала несколько слов.

«Хорошо...»

Поэтому Уэлш сел в машину Эмили, чтобы поехать домой, и помчался в больницу.

Сидя в машине, Эмили, казалось, внезапно вспомнила о чем-то и сказала: «Кстати, когда мы приедем ко мне, ты должен быть готов морально. Некоторые мои родственники очень традиционны и могут наговорить тебе неприятных вещей».

Уэлш равнодушно посмотрел на нее и кивнул, давая понять, что понимает ее.

Больница...

Примерно через полчаса они добрались до входа в больницу.

«Госпожа, вы здесь».

Когда Эмили приехала, к ней сразу подошла женщина, похожая на телохранителя.

Увидев ее, Эмили проигнорировала ее. Вместо этого она взяла Уэлша за руку и вошла в больницу.

«Подождите, госпожа, вы можете войти. Но этот мужчина здесь не может».

Телохранительница неожиданно протянула руку и остановила их.

Услышав это, Эмили сразу же расширила глаза и процедила сквозь зубы: «Ты смеешь останавливать моих людей? Как ты смеешь? Ты забыла, кто здесь хозяйка?»

«Это... госпожа, пожалуйста, простите нас. Мы всего лишь выполняем свою работу. После того, что случилось с мадам, мы не можем позволить посторонним приближаться».

Телохранительница выглядела неуверенной, но все равно твердо протянула правую руку.

«Посторонние? Кто посмеет сказать, что человек, которого я привела, посторонний?»

Телохранительница была обеспокоена. «Это...»

«Я это сказала!»

Как раз когда Эмили собиралась убрать преграждающую руку, раздался низкий голос.

Уэлш повернул голову, чтобы посмотреть.

Он увидел красивую женщину средних лет в красном вечернем платье, которая смотрела на Эмили с серьезным выражением лица.

Когда Эмили увидела эту красивую женщину, она сразу же опустила голову, как мышь при виде кошки.

«Вторая тетушка!»

Красивая женщина бесстрастно взглянула на нее, от чего Эмили сразу же пришла в ужас.

«Зачем ты привела сюда посторонних? Разве в семье недостаточно беспорядка?»

Эмили поджала губы и схватила Уэлша за руку. «Уэлш, он не посторонний. Он доктор, которого я пригласила».

«Доктор? Разве мужчина может быть врачом? Врач-мужчина?»

Красивая женщина удивленно посмотрела на Уэлша.

Уэлш равнодушно посмотрел на красивую женщину и мягко сказал: «Уровень медицинских навыков не может определяться полом. Твои слова немного предвзяты».

Красивая женщина была удивлена уверенностью Уэлша. Она взглянула на мужчину перед собой и обнаружила, что он не старый.

Мужчина, доктор.

Она действительно не могла представить, что общего между этими двумя понятиями.

Более того, она с первого взгляда поняла, что этот парень не старый.

Может, это мошенник откуда-то?

Глаза красавицы были полны подозрений.

Она хотела позвать кого-нибудь, чтобы его выгнали, но когда она подумала о своей сестре, которая лежала на больничной койке без возможности пошевелиться, она снова засомневалась.

Она подумала про себя, что раз она испробовала все методы и эффекта не было, можно дать этому парню шанс попробовать.

«Да ладно вам, заходите.»

В конце концов, у Эмили была сыновья почтительность.

http://tl.rulate.ru/book/61407/3977883

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь