Готовый перевод I’m in a Monster Girl World (MGW) / Я в мире девочек-монстров: Глава 59

Турнирный день № 1 (Часть 1).

«О, милая, я так сожалею обо всем, через что тебе пришлось пройти! Когда я велела твоим родителям отправить тебя в ту же школу, в которой учится мой сын, я понятия не имела, что это будет так ужасно! Если бы я это знала, я бы просто открыла свою Академию прямо за дворцом! Ты прощаешь свою тетю?» - спрашивала тетя Лора.

«Ха... Я думаю... Хотя я все еще злюсь из-за всей этой истории с браком по договоренности», - отвечал я.

«Ах это? Разве мой сын не самый милый на свете?!? Ты знаешь, что он думал о тебе с тех пор, как ты вбила в него здравый смысл, но бедняжка до недавнего времени не понимал, что влюблен в тебя. Теперь я знаю, что это может быть воспринято как небольшое вмешательство, но я подумала, почему бы не подтолкнуть его. Ты тоже, честно говоря, после своего дебюта просто спряталась в этом пыльном старом особняке. Я просто ДОЛЖНА была вытащить тебя в мир, плюс то, что мой сын и дочь Лили будут вместе… Кьяаа! Мы были так взволнованы!»

«Это... не совсем то, что я...»

«Не обращай внимания на это, в любом случае, что с твоим нарядом? Клянусь Богиней, это ужасно...»

Остаток моей ночи прошел в целом без происшествий; я встретился с друзьями вместе с Аннабель сразу после моей встречи с королем Абелиса. Встреча с ними оказалась как благословением, так и проклятием, так как мне пришлось рассказать им о разговоре с "вдохновителем" всего плана, а также подтвердить некоторые из их подозрений. Вдобавок ко всему я решил сообщить им о том факте, что папа отправил нескольких агентов следить за ними, что вновь разожгло гнев в моем сердце, и хотя я понимал его осторожность и явно любил его, его действия все еще раздражали меня. Как будто он совершенно не доверял моему суждению!

Следующей темой, конечно, было наше с принцем чрезвычайно кратковременное "свидание за ужином", как бы мне не хотелось называть это так. По большей части наши впечатления совпали: неловкий ужин, последующий крах вежливости и насильственный исход. Однако была одна деталь, которую Анабель не заметила. По словам Шейд, на обеде присутствовало по меньшей мере еще два наблюдателя, что означало, что либо у принца была поддержка на случай, если что-то случится, либо была вовлечена какая-то третья сторона. Карен, к сожалению, ничего не заметила, но у них обеих было мнение, что имеет смысл, чтобы у принца под рукой было несколько охранников, поэтому на данный момент мы предположили, что наблюдатели были связаны с ними. Это не помешало мне сообщить папе о них, однако, никогда не знаешь, какие детали могут быть важны в конце концов.

Не понимая иронии в том, что я разгласил всю относящуюся к делу информацию, я объявил наше импровизированное совещание по стратегии закрытым. Карен, не желая расставаться со мной после стольких лет разлуки, решила лечь со мной в постель. Мне потребовался почти час, чтобы заставить ее пообещать не приставать ко мне, пока я буду спать.

Однако следующее утро было немного более захватывающим. Город, гудящий от волнения по поводу предстоящих главных турнирных боев, был, по-видимому, еще больше взволнован недавним прибытием поезда с Перекрестка. Первоначально, не понимая значения этого события, когда Аннабель сообщила мне о его прибытии за завтраком, я тупо смотрел на нее почти минуту, прежде чем Малез и вся команда расхохотались над моим выражением лица. Я думаю, они нашли это забавным! Аннабель, хихикая себе под нос, сообщила мне, кто был пассажиром.

Я помчался на вокзал, как только закончил есть, и обнаружил в зале ожидания тетю Лору. Армию, с которой она якобы приехала, нигде не было видно. Я полагаю, они скрывались. Вежливо поприветствовав телохранительницу тети из королевской гвардии Мириам, я обнаружил, что мгновение спустя меня заключили в отчаянные объятия, когда моя любящая тетушка рассказывала о том, как тяжело мне было в последние несколько месяцев, делая пугающе тревожное заявление о финансовом будущем моего дома.

Все еще злясь на всю причину, по которой я был здесь в первую очередь, я решил простить ее. По большей части из уважения к ее слезам. Я слишком мягок, не так ли? Очевидно, отмахнувшись от моего выпада по поводу настоящей причины, по которой меня отправили в школу, тетушка решила вместо этого рассказать о своем сыне, взволнованно раскрывая постыдные секреты, о которых я предпочел бы никогда не знать. Вздохнув от ее очевидной радости, я попытался вернуть разговор к основной теме, а королева начала комментировать мою одежду. Я думаю, что мое чувство моды все еще было мужским. Хотя это тоже было не совсем правильно, так как я уже считал, что мило одеваться - это весело, а не пустая трата усилий. Наверное, у меня просто не было необходимости постоянно следить за модными тенденциями. Я имею в виду, зачем портить то, что и так хорошо выглядит?!?

«Ха... Так мне сказали...»

«Хм? Ну и ладно! У нас еще есть время до первого матча, так почему бы нам не устроить день маленькой девочки и ее тетушки и не купить тебе совершенно потрясающий наряд для твоего дебюта на турнире? Мириам!» - крикнула тетя Лора.

«Да, моя королева?»

«Найдите нам транспорт, на этот раз нам понадобится что-нибудь более прочное».

«Вам, конечно, нужно будет примерить это. У нас не может быть великолепного полотна, на котором изображено что-либо, кроме лучшего! О! Я так счастлива, что моя муза еще раз удостоила меня своим присутствием!!!» - кланялась Шерволл.

«Я знаю, что спрашивала об этом раньше, но серьезно, ты следишь за мной?» - спросил я.

«О, тсс, тсс, я просто случайно оказалась в городе на открытии нашего второго филиала в Академгородке, и когда я услышала, что моя муза и вдохновение одеты как... устаревший мусор, я просто ДОЛЖНА была воспользоваться … я имею в виду предложить свои услуги!»

«Ты сказала, что воспользовалась этим! Все слышали ее: она сказала, что воспользовалась этим!»

Решив обновить мой гардероб, мы с тетушкой проехали по городу в тяжелом на вид экипаже. Нас сопровождали Аннабель и Мириам. Расслабившись, как мне показалось, впервые за несколько месяцев, я говорил с тетушкой о последних новостях, полученных из дома. Именно во время этого "светского" разговора я заметил пункт нашего назначения - знакомую витрину магазина, которую, клянусь, я видел раньше, но моя память отказывалась вспомнить где именно, пока бежать не стало слишком поздно.

Выскочив из парадной двери магазина, знакомое существо остановилось одновременно с нами, по-видимому, ожидая нашего прибытия. Ее лицо, наконец-то попавшее в фокус моего внимания, сразу же заставило меня застонать от раздражения. Это была та сумасшедшая модница, которая постоянно появляется, куда бы я ни пошел. Именно в этот момент я, наконец, вспомнил, где видел магазин, из которого она выскочила на большой скорости. Он выглядел точно так же, как магазин, который я видел прямо перед тем проклятым светским раутом. Но это не мог быть тот же самый магазин, так как он находился на другом конце города и был даже близко не таким большим, как этот.

По-видимому, взволнованная работой со своим "холстом" после стольких лет, Шерволл почти выплескивала смайлики в воздух вокруг себя. Это было одновременно восхитительно и немного пугающе - видеть ее благоговейную преданность тому, чтобы сделать меня как можно более красивой. Хотя я должен был признать, что ее работа в последние два раза была впечатляющей, мне все еще не нравилось, когда со мной обращались как с нарядной куклой.

«О, успокойся. Теперь вы можете что-нибудь сделать с этим ужасным преступлением против природы? Нам нужно, чтобы она была готова к публичному выступлению как можно скорее, она участвует в турнире, вы знаете?»- спросила портниху тетя Лора.

«Не забивайте этим свою хорошенькую головку! Я мигом приведу в порядок свою музу, у меня есть боевое платье, которое отлично подойдет для этого!»

«Хм... Боевое платье, да? Эффективно ли оно при защите?» - вмешалась Мириам.

«О да, я бы так и сказала! Я сделала его сама из волокон фейри и попросила своих личных чародеев применить магию, которая делает платье прочным, как сталь. Это не остановит легендарное оружие или что-то в этом роде, но в большинстве ситуаций оно должно работать так же хорошо, как и пластинчатая броня. Это, конечно, отразилось и на цене…»

«Тетя...?»

«О, не беспокойся о расходах, милая, я позабочусь об этом»,- улыбнулась тетя Лора.

«Замечательно. Обычно я не беру денег с моей музы, но для этого конкретного предмета потребовались материалы, которых нет на рынке. Осмелюсь сказать, это шедевр», - поклонилась Шерволл.

«Подождите, это действительно нормально, что я буду носить что-то настолько ценное?» - забеспокоился я.

«Ах! К нам снизошла Богиня! Такая скромная!» - восхитилась Шерволл.

«Тебе не нужно беспокоиться, милая. Я знаю Шерволл так же хорошо, как и ты, и я готова поспорить, что она сшила этот наряд с учетом того, что его будешь носить именно ты. Я права?» - спросила тетя Лора.

«Абсолютно! Никто, кроме моей великолепной музы, не достоин носить это платье. Каждый день я продолжала думать о том, как это будет смотреться на ней»

Тетушка отмахнулась от моего отчаянного возражения, прежде чем немедленно перевести разговор на то, зачем мы пришли. Шерволл, похоже, забавляясь моей реакцией, также вела себя так, как будто не я яростно отказал ей только что. Мириам, соблазненная мыслью о том, что одежда будет использоваться в качестве доспехов, немедленно оживилась, ее уши слегка дернулись, когда сумасшедшая модница объяснила все особенности своего предполагаемого шедевра.

Мое лицо, становившееся все более и более бледным по мере того, как Шерволл объясняла про платье, которое мы покупали, совершенно побледнело при мысли о том, что одежда, которую она нам предлагала, стоит столько же, сколько целый замок, хотя и небольшой. Моя последующая просьба к тете, первоначально предназначавшаяся для того, чтобы мы не тратили так много, была немедленно неправильно истолкована как беспокойство о стоимости. Конечно, это было правдой, но дело было скорее в том, что я не хотел тратить такие деньги из-за своей прошлой жизни, где мне приходилось следить за своими расходами. Иначе я не смог бы выжить сам по себе.

Конечно, я не мог оставить все как есть, несмотря на готовность тети отплатить это платье, поэтому мне пришлось продолжать попытки отказаться от покупки, но, к сожалению, моя попытка была воспринята как проявление скромности. Поэтому с тяжелым сердцем я решил смириться с этим, а не бороться дальше.

http://tl.rulate.ru/book/61394/1734418

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь