Готовый перевод I Became the Youngest Daughter of the Mafia Family / Я стал младшей дочерью мафиозной семьи: Глава 35. Месть — чистой воды эгоизм III

— Да, ты блефуешь. Мои люди с ней. К тому же, что-то я не слышу звука выстрелов, как ты это можешь объяснить? Скорее всего, ты прячешься где-то, ожидая, когда тебе представится возможность, — расхохотался Бишоп.

БАХ!

Стоило мужчине закрыть рот, как со стороны лаборатории послышался звук выстрела.

— Теперь доволен?

После краткого вопроса Клаудии, послышался истошный мужской крик.


— Кто ты?

— Судя по всему, ты — новичок, который не умеет вести переговоры. Ты должен спрашивать не кто я, а что мне нужно.

Услышав колкое замечание, Бишоп напряг руку, в которой держал рацию. Он сжал предмет связи настолько, что на руках вздулись вены.

— Отпусти баронессу. Тогда, я отступлю.

— Нет!

БДЫЩ!

Бишоп вновь ударил Матильду в живот, в результате чего девушка снова упала на землю.

— Как я могу тебе верить?

— Посмотри на входную дверь через минуту.

Через некоторое время мужчина взял в руки бинокль, который принесли ему подчиненные, и посмотрел в сторону входных дверей научно-исследовательского центра. Как и ожидалось, « дворецкий» находилась там.

— Не могу понять, ты смелая или просто глупая? Ты не думала, что теперь мы сможем легко тебя поймать?

— А тебе не кажется, что прежде, чем ты успеешь меня поймать, я успею убить Энни?

В ответ Бишоп лишь цокнул языком.

— К чему эти пустые разговоры? У вас два выхода: отпустить баронессу Адриан и сделать вид, будто ничего не произошло либо убить меня и потерять Энни Свифт вместе с нижними этажами лаборатории.

— В другой раз тебе не повезет, — сказал мужчина, взяв рацию и бросив взгляд на Матильду.

— Следующего раза не будет.

Услышав слова Клаудии, бандит фыркнул и жестом приказал своим людям поставить Матильду на ноги.

— Если попадешься на глаза, умрёшь. Лучше тебе залечь теперь на дно.

— …

Поскольку у машины были прострелены колеса, Матильде пришлось бежать сквозь тёмный лес, превозмогая боль. Девушка попыталась обернуться, чтобы взглянуть на парадный вход лаборатории, однако из-за обилия кустов и огромных ветвей сделать это было невозможно.

«Госпожа Клаудия…»

Всё, что она смогла увидеть, так это как Бишоп вместе со своими людьми отправился в сторону лаборатории. Заметив свет от фар у себя за спиной, девушка побежала вперед.

***

— Ох! Ох! Кх - кх!

Матильда, во рту которой ощущался металлический привкус, спряталась в переулке, чтобы перевести дух.

— Чёрт, быстро найдите её!

Девушка видела, как мужчины, преследовавшие её, выходят из машины и расходятся в разные стороны.

— Ох!..

Не теряя ни секунды, Матильда нашла в переулке палку, открыла ближайший канализационный люк и нырнула в него, закрыв за собой крышку. Услышав, что бандиты уехали, девушка вылезла из канализации и вскрыла первую попавшуюся ей машину. К тому времени, когда она вернулась на квартиру, начало светать.

— Матильда!

Не смотря на ранее время, Ашмия и Ванесса, которые, судя по всему, не ложились спать, сразу же бросились к израненной девушке.

— Боже мой!.. Что произошло?! Что с Клаудией?

— Разве она ещё не вернулась?.. — спросила Матильда, побледнев.

— Да. Давай для начала обработаем твои раны.

— Нет. Нужно спасти Клаудию!

— Матильда!

Девушка отмахнулась от Ашмии, протянувшей ей руку, и развернулась к двери. В этот же момент…

— Извините. Я опоздала.

— Госпожа Клаудия!

Матильда тут же бросила к наставнице, которая появилась на крыльце.

— Сильно… же ей досталось, — удивилась Ванесса, увидев изуродованную Клаудию.

— Для начала занесите её! И окажите первую помощь!

— Куда вы? — спросила Ванесса, увидев, как Ашмия выходит на улицу.

— В приют! Постарайтесь остаться в живых до моего прихода!

Поняв, о чём говорит девушка, Ванесса решительно кивнула головой.

***

Рон, услышав звук подъезжающей машины, в недоумении наклонил голову и, усмехнувшись, отправился к воротам.

— Рон!

Однако, когда он увидел стоящую у ворот девушку, то ускорил свой шаг.

— Ч-что случилось?

— Позови Билли! Быстрее!

— П-понял!

Парень тут же развернулся и побежал в сторону детского дома, поскольку просьба Ашмии была больше похожа на угрозу. Вскоре он вернулся к воротам вместе с Уильямом на спине.

— Госпожа Ашмия?!

— Извини, но ты должна поехать со мной. Я объясню всё по дороге.

— …Хорошо.

Не задавая лишних вопросов женщина села на переднее сидение. Как только машина тронулась с места, Рон снял с себя кепку и в недоумении почесал затылок.

***

БАХ!

Как только синяя пуля попала в Клаудию, её дыхание и пульс стабилизировались, а раны затянулись.

— Кажется, сломанные кости тоже срослись, — удивилась Ванесса, которая осматривала тело женщины вместе с Матильдой.

Стоит отметить, что Матильда,впервые увидев как работает способность Уильяма, пришла в шок. Однако Клаудия не приходила в себя.

— Почему она не приходит в себя? Мы не можем выстрелить ещё раз?

— Это опасно. Два выстрела подряд могут быть токсичными для неё. Лучше просто понаблюдать за её состоянием, — покачала головой женщина.

— Но разве ты не стреляла дважды в Рона? — спросила Ашмия.

— Тогда я контролировала процесс. Госпожа Клаудия, верно? Думаю, она не приходит в себя из-за физических травм.

— Спасибо… большое, — сказала Матильда, подойдя к Уильму и пожав ей руку.

— Что вы. Но, кажется, вам тоже досталось.

— Верно. Не могла бы ты подлечить и её.

БАХ!

В одно мгновение боль, которую испытывала Матильда, исчезла, а раны затянулись. Ощутив действие синей пули на себе, Матильда удивилась ещё больше.

— Словно гора с плеч упала, — вздохнула Ашмия, вытерев пот со лба. — Матильда, можешь рассказать нам, что произошло?

В ответ девушка лишь кивнула головой.

***

— Как ты поживала? Хотя, это, наверное, запоздалый вопрос.

— Хорошо. Благодаря вам, госпожа Ашмия, я спустя долгое время смогла спокойно отдохнуть, — улыбнулась Уильям.

— Как себя чувствуешь?

— Всё в порядке.

К счастью, побочных эффектов от препарата выявлено не было. Антидот отлично справился со своей задачей.

— По правде говоря, я беспокоилась, что вы не вернетесь за мной.

— Ох… точно, я же так и не дала тебе свои контактные данные. Извини, не было на это времени. Я поступила глупо.

— Нет, что вы.

Если бы Ашмия рассказала, в каком роскошном особняке она живёт, то Уильям бы всё равно не пришла к ней. Собственно, по этой причине девушка и не рассказывала ничего.

— Ты уже подумала над моим предложением?

— Я приняла решение ещё в тот день, когда вы спасли нас. Я уверена, вы сдержите своё обещание.

Услышав слова Уильма, Ашмия просветлела.

— Мы разорвём этот порочный круг.

— Вы бы могли принять Рона и детей, которые сражались вместе с вами? Все они хотят следовать за госпожой Ашмией.

На самом деле Ашмия надеялась, что дети присоединяться к ней. Если они хотят быть частью её семьи, то это было ей лишь на руку. Всё бы ничего, если бы девушка не чувствовала угрызения совести за то, что она позволила детям окунуться с головой в этот опасный мир.

«Но…»

Ашмия не хотела никого принуждать, однако в настоящее время она нуждалась в их помощи.

— Они сами сделали свой выбор. Пусть они малы, но уже могут взять ответственность за свои слова и поступки, — сказала Уильям, словно прочитав мысли девушки.

— Хорошо. Но им придется тренироваться, чтобы в будущем не допустить жертв, — вздохнув, сказла младшая дочь семьи Каланишель. — Устраивает?

— Они уже сделали свой выбор.

В ответ Ашмия кивнула головой и поднялась со своего места.

— Тогда, пора тебе присоединиться к нашим рядам.

— Встань и возьми госпожу за руку, — сказала Ванесса Уильму, которая выглядела растерянной.

— Я, Уильям Сэйбер, клянусь в верности Ашмии Каланишель до самой смерти — сказала женщина, взяв протянутую руку и последовав инструкциям Ванессы.

— Уильям Сэйбер, пока ты хранишь мне верность, я обещаю, что ты будешь частью моей семьи.

После того, как «ритуал» был завершен, Ашмия усмехнулась:

— Как насчёт того, чтобы вместе позавтракать? Ты ведь голодная? Ванесса, Матильда, пойдёмте. Вам нужно подкрепиться и набраться сил.

— Есть!

***

Клаудия пришла в себя только ближе к вечеру.

— …

Открыв глаза, женщина увидела Матильду, которая дремала, сидя рядом с кроватью. Возможно, всё это время девушка находилась рядом, не смыкая глаз. Клаудия аккуратно погладила свою ученицу по голове.

— …Госпожа Клаудия? — спросила Матильда, проснувшаяся от прикосновения и подскочив на ноги. — Вы в порядке? Где-нибудь болит?..

— Всё нормально. Напротив, даже странно, что всё в порядке.

— Госпожа Ашмия обратилась за помощью к Уильяму.

— К тому хилеру?

— Да.

— Понятно. Тебя тоже подлечили?

В ответ Матильда лишь кивнула головой и беспомощно опустилась на пол.

http://tl.rulate.ru/book/61363/2737992

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь