Готовый перевод I Became the Youngest Daughter of the Mafia Family / Я стал младшей дочерью мафиозной семьи: Глава 14. Кровавая дебютантка IV

— Принц, послушайте меня.

— Д-да?

— Когда я подам сигнал, вы побежите к принцессе и вместе спрячетесь под сценой.

Под сценой была щель, и ковер закрывал ее, как занавес.

— Договорились?

— Да...

Ашмия ударила Александрио по лицу.

— Возьмите себя в руки! Ваша девушка в опасности, вы должны защитить её!! Понятно?!

— Да, я-я понял!

— Ванесса! Когда я подам сигнал, беги в сторону принцессы! Не защищай меня, выруби всех!

— Хорошо!

— На счет три! Раз, два, три!

Бах-бах-бах!

Как только Ашмия покинула свое укрытие, она сразу же выстрелила в мужчин, находившихся поблизости.

Мужчины, на которых приземлился стол, брошенный злословящей Ванессой, покатились по полу. В этот же момент Ашмия прокатилась по полу и подобрала бесхозную винтовку.

Тра-та-та-та!

Несмотря на то, что с ног Ашмии, которые она порезала о битое стекло и посуду, капала кровь, девушка продолжала нажимать на курок.

Но...

«Пули?!»

Поняв, что магазин Ашмии опустел, нападавшие с жутким смехом направили на нее своё оружие.

В этот же момент...

Перед девушкой предстал «трансформированный» Байрен Бернандо.

***

Кто является «самым сильным»?

Этот вопрос был самой излюбленной темой для обсуждения многих людей, вне зависимости от страны, региона, пола или возраста.

В ответ на этот вопрос в обществе называли бесчисленное множество людей со способностями. Среди них был и Байрен Бернандо.

Этот человек являлся редким исключением, потому что его миновала учесть «одна способность на человека». За счет своей способности он мог не только повышать свои физические характеристики, но и обладал регенерацией.

Однако если бы дело было только в этом, то Байрен Бернандо не входил бы в ряды сильнейших.

Его понимание маны, которая представляет собой неосязаемый, но явно существующий вид силы, и его понимание собственных способностей также были достойны похвалы. Кроме того, Байрен Бернандо не пренебрегал своими тренировками.

Его скорость, выходила за рамки человеческих возможностей, а навыкам межличностного боя были превосходными.

Байрен Бернандо, что мог неожидано броситься на врага, являлся явным примером «армии из одного бойца».

***

— Хм?!

Напуганные видом своих товарищей, из тел которых кровь брызгала фонтаном, нападавшие открыли огонь, однако они уже не могли тягаться с полностью преобразившимся Байреном Бернандо.

Гра-а-а!

Рев зверя разнесся по банкетному залу.

«Это конец...!»

Люди, совершившие нападение, не обладали необходимыми лидерскими качествами или боевой мощью, как наемники, однако они хорошо обращались с оружием.

Возможно, это были представители какой-нибудь банды из глухого переулка.

С другой стороны, не будет преувеличением сказать, что всё войско герцога Пендрагона присутствовало на вечере. Из-за того, что большая часть Имперской гвардии состояла из представителей семей аристократов, вызвавшихся в сопровождение только для того, чтобы избежать призыва на фронт, войско не обладало реальной боевой мощью.

Кроме того, солдаты герцога, оставшиеся патрулировать территорию и подвергшиеся нападению, не могли прийти на помощь.

Последней надеждой, на которую Ашмия могла положиться в нынешней ситуации, был Байрен Бернандо. Поэтому девушка позволила ему разгуляться и броситься под перекрестный огонь.

Пока безопасность Франчески была гарантирована, Байрен мог выйти на поле боя и сражаться. При таком раскладе, конец битвы, можно сказать, был предрешен.

— Граа?!

Наблюдая, как Байрен Бернандо превращается в полузверя, безжалостно разрывающего на куски нападавших, Ашмия отметила, что ей действительно повезло с тем, что такой монстр оказался её союзником. Только после этого девушка обратила внимание на боль в ногах.

— Госпожа! С Вами всё в порядке?!

Ванесса сразу же бросилась к своей хозяйке, чтобы поддержать её, однако Ашмия не могла ходить самостоятельно даже с поддержкой.

— Думаю, сначала мы должны остановить кровотечение.

Ванесса сняла пиджак, оторвала рукав рубашки и обмотала им бедро Ашмии.

— Я в порядке, позаботься сначала о тех двоих.

— Не беспокойтесь о принце и принцессе. Думаю, прибыло подкрепление.

После слов Ванессы, в помещение вошли солдаты герцога. Видимо Байрену удалось ликвидировать врагов не только в месте проведения банкета, но и за его пределами.

— Они под сценой!

Услышав слова Ванессы, солдаты бросились к указанному месту.

«Все закончилось?»

Однако, когд Ашмия собиралась с облегчением вздохнуть, её охватило чувство дискомфорта.

«Что-то… не так»

Чего добивались нападавшие?

Вся заворушка выглядела как бойня, но первой целью была Франческа. Однако, чтобы устранить Франческу, сначала нужно убить Байрена Бернандо.

Нападавшие не могли не знать об этом. Кроме того, огневой мощи банды было достаточно лишь для того, чтобы ограничить действия телохранителя, а не убить его.

Другими словами, вероятность допущения ошибки очень низка.

«Однако…»

А что, если Франческа не была их целью с самого начала?

Ашмия сразу же подумала о представителях Имперской гвардии, которые слишком быстро пали.

«Неужели...?!»

— Подождите! Не выходите пока! — крикнула Ашмия, обернувшись.

— ...?

На лицах Франчески и Александрио, вылазивших из-под сцены с помощью солдат, читалась растерянность.

В этот момент один из солдат Александрио вытащил пистолет.

«Блин! Как и ожидалось…!»

Целью был Александрио!

Ашмия рефлекторно вытянула руки вперед, однако дотянуться до пары она никак не могла.

«Нет!»

Александрио не должен умереть.

Стоило Ашмии подумать об этом, как вокруг кончиков её пальцев закружилась мана.

***

В «семь лет Майкла» Франческа была на грани безумия из-за смерти Александрио. Вскоре после инцидента она была втянута в опиумный скандал.

Однако герцог Пендрагон не только воспользовался своим именем, чтобы заставить дочь замолчать, но и вынудил Франческу выйти замуж за второго принца, который стал следующим императором, через год после гибели любимого.

Новость о браке по расчету сильно взбудоражила общественность, однако, по факту, ничего не изменила.

После того, как государственный перевод провалился, Франческа, которая, по слухам, пристрастилась к опиуму даже после того, как стала наследной принцессой, была приговорена к смертной казни за подстрекательство к перевороту, использовав клуб «Флёр».

Те, кто знал настоящую Франческу, даже в момент её казни задавались вопросом, действительно ли она могла сделать нечто подобное.

После казни о ней много кто говорил.

В частности о том, что если бы Александрио не умер, Франческа могла бы прожить совсем другую жизнь.

Без опиумной зависимости, двух выкидышей, переворота и казни.

А также без чувства одиночества.

***

Как только мана сорвалась с рук Ашмии, её тело обмякло, как будто она вот-вот потеряет сознание.

И...

— А?

Внезапно появивший высокий мужчина, который пролетел над сценой, ударил человека, направлявшего пистолет на Александрио.

Все присутствующие были поражены тем, что произошло за считанные секунды. Однако больше всего был удивлен сам Майкл.

«Как...?!»

— Не меня, идиоты! Схватите его! — закричал Майкл, взглянув на свои руки и увидев, что солдаты герцога направили на него оружие.

— Госпожа? Госпожа!

Прежде чем повернуть голову в сторону, откуда доносился крик Ванессы, Майкл указал на мужчину, лежащего на сцене.

Побледневшая Ванесса, подхватила почти бездыханное тело Ашмии и помчалась в сторону выхода.

«Что произошло?!»

Майкл покачал головой, словно пытаясь привести мысли в порядок.

— Он собирался убить принца…

— Не двигайтесь!

Однако прежде, чем мужчина успел нажать на курок, он был сбит с ног невероятной силой. Майкл был единственным, кто видел, как мужчина целился в Александрио.

Майкл поднял руки вверх, подавив накатившее на него разочарование.

— Я не буду сопротивляться, поэтому, пожалуйста, идите и проверьте его личность. Узнайте, действительно ли он является солдатом герцога!

— Если вы скажете ещё хоть слово, я пристрелю вас!

Майкл не мог заставить стражников работать.

Именно поэтому ему пришлось стиснуть зубы и замолчать.

— Сделайте то, что он говорит.

— ...?!

Солдаты, услышав голос Байрена Бернандо, смутились и переглянулись.

— Быстрее.

Пока Майкл приходил в себя от неожиданной поддержки, на сцене показался солдат.

В тоже мгновение...

— У него нет жетона!

После того, как выяснилось, что мужчина был мошенником, солдаты в изумлении опустили оружие. Майкл опустил руки и взглянул на Байрена.

— Спасибо тебе большое...

— ...?!

Однако прежде, чем Майкл успел договорить, его тело внезапно покрылось золотой пылью и начало рассыпаться.

— Кто ты?!

— …Черт, мне тоже интересно, — сказал Майкл в ответ на испуг соладата.

Старая куртка-мустанг, джинсы и линялые туфли.

Тело Майкла, имевшее тот же вид, что и в день, когда его застрелил Никита, быстро исчезло.

— ...

Байрен Бернандо молча наблюдал за тем, как исчез Майкл.

http://tl.rulate.ru/book/61363/2350553

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь