Готовый перевод Why are you obsessed with your fake wife? / Почему ты одержим своей фальшивой женой?: Глава 40.2

Честно говоря, Гленн не хотел грабить фермерские деревни на холмах. Существовала огромная разница между насильственным затаскиванием людей на территорию и принятием людей, пришедших по собственной воле. И это было не только потому, что это шло вразрез с его моралью. Как будто прочитав его мысли, Надя прокомментировала тот же момент.

 

- Однако, сэр Жискар, насильственное изъятие крепостных, которые поселились в других местах, из своих домов может подорвать репутацию лорда маркиза.

 

Чтобы общая картина Нади воплотилась в жизнь, нельзя было допустить, чтобы ни один изъян, ни одно пятнышко грязи не запятнали добрую репутацию маркиза Винтерфелла.

 

Однако большой план существовал только в голове Нади. Поскольку остальные не могли прочитать её мысли, неизбежно должны были возникнуть возражения.

 

- Мадам тоже права. Но......

 

Жискар продолжал говорить в вежливой манере.

 

- Разве нам не нужно скоро начинать заниматься сельским хозяйством? Если налоговая ставка для крепостных, которая у нас сейчас есть в этом сезоне сбора урожая и в следующем, снизится, то искренность лорда маркиза определённо распространится повсюду. Однако это произойдёт только спустя долгое время после окончания сельскохозяйственного сезона. Должны ли мы принять решение понести убытки вместо того, чтобы выбрать более быстрый путь?

 

- Я согласен с вашим последним предложением.

 

Прошло бы совсем немного времени, прежде чем разразилась гражданская война. Винтерфеллу пришлось бы быстро усилить свои войска, чтобы подготовиться к ней. Свободного времени было не так уж много.

 

- У меня есть хорошая идея. Хотели бы вы её услышать?

 

-………

 

Все взгляды обратились к Наде. Какой метод придумала эта хитроумная мадам на этот раз?

 

Надя указала на пояс брюк Гленна и сказала.

 

- Не мог бы ты одолжить мне свой меч на несколько дней? Если ты это сделаешь, я смогу решить эту проблему.

 

- Что?

 

То, на что она указывала, было мечом, которым пользовались только главы семей Винтерфелл и который передавался из поколения в поколение. Он был достаточно ценен, чтобы считаться семейной реликвией, но, отложив это в сторону, все они задавались вопросом, зачем ей нужен меч.

 

- Меч? Ты уверена, что его будет достаточно?

 

- Да, просто меча будет достаточно.

 

- Хм-м-м......

 

Она всегда была в состоянии решить их проблемы, используя методы, о которых они никогда не думали, но на этот раз они действительно не могли понять, что она собирается делать.

 

Посмотрев на Гленна, на лице которого было насмешливое выражение, Надя продолжила.

 

- Все арендаторы территории в настоящее время беспокоятся о смене владельца. Они, должно быть, беспокоятся, что их снова будет эксплуатировать другой хозяин, ещё более злой, чем граф Альтаир.

 

- Как они смеют сравнивать нашего лорда с кем-то вроде графа Альтаира?

 

Жискар недовольно прищёлкнул языком.

 

- Но это, должно быть, страшно для них. В любом случае, ты не одолжишь его мне, Гленн? Всего на несколько дней.

 

Он не мог догадаться, о чём она думала, но у него не было причин колебаться.

 

Гленн снял меч, который висел у него на поясе, а затем отдал его Фабиану.

 

-......Гленн?

 

Надя, которая протянула руку, чтобы принять от него меч, теперь посмотрела на него в замешательстве. Её глаза спрашивали, почему он отдал его кому-то другому, когда она была той, кто просил меч.

 

- Он очень тяжёлый. Тебе будет очень трудно поднять его своими тонкими руками. Если тебе нужно будет сделать с ним что-то, попроси Фабиана. Если есть что-то, в чём он хорош, так это использование своих мускулов.

 

- Я не такая слабая......

 

- Но ты кажешься мне слабой. Кстати, для чего, чёрт возьми, ты собираешься использовать меч? Я не могу себе представить, для чего он тебе мог понадобиться.

 

- Ах, насчёт этого.

 

Надя улыбнулась и начала объяснять.

 

***

 

Злобный лорд, граф Альтаир, был смещён, и пришёл новый лорд.

 

Везде, где собирались три, даже не просто два человека, можно было услышать обсуждение того, каким господином был новый лорд.

 

- Все дворяне - дьяволы, все до единого. Откуда вы знаете, что он не будет хуже предыдущего?

 

- Если подумать, то новый лорд был не в хороших отношениях с бывшим…… он ведь не сделает всё невыносимым и для нас, простолюдинов, верно?

 

На самом деле, очень немногие из них были счастливы, что злой граф Альтаир был свергнут. Большинство чувствовало, что существует вероятность того, что они будут страдать больше, чем раньше. Фермеры были слишком утомлены, чтобы иметь какую-либо надежду, после всего, что они выстрадали.

 

Но дни текут, несмотря на боль и тревоги, которые испытывают люди. Прежде чем они осознали это, прошло несколько дней с тех пор, как флаг, развевающийся на вершине башни замка, был изменён.

 

Однажды утром перед главными воротами замка был вывешен указ.

 

- Лорд издал указ?

 

- В самом деле? Где? Пойдём посмотрим!

 

Люди всё это время были неспокойны, беспокоясь о том, что будет делать новый лорд. В этот момент они сразу бросились к воротам, где был вывешен указ.

 

Они не ожидали, что налоги будут снижены; если только их снова не повысят……

 

Но в содержании указа ничего не говорилось о налогах, равно как и о том, сколько дней обязательных работ они должны были отработать. Вместо этого указ, который был напечатан именем лорда, содержал вещи, совершенно им чуждые.

 

- Что именно там написано? Неужели здесь нет никого, кто умеет читать?

http://tl.rulate.ru/book/61344/2733421

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь