Готовый перевод Why are you obsessed with your fake wife? / Почему ты одержим своей фальшивой женой?: Глава 14

Свадьба состоялась вскоре после того, как Надя прибыла в поместье Винтерфелл. 

 

Она была немного взволнована, потому что не ожидала, что всё произойдёт так быстро. 

 

"Я думала, он затянет свадьбу с тем или иным предлогом..." 

 

Казалось, он решил, что откладывать дальше бессмысленно. 

 

Она думала, что у неё не будет достаточно времени, чтобы подготовить платья или церемонии в соответствии с традицией, которую она слышала раньше, но оказалось, что решение было на удивление простым.

 

- Это свадебное платье было привезено предыдущей маркизой, когда она выходила замуж. До свадьбы не так много времени, так что, пожалуйста, наденьте платье покойной маркизы.

 

В благородных семьях было принято передавать свадебные платья по наследству из поколения в поколение. 

 

Честно говоря, Надя даже не обратила никакого внимания на саму свадебную церемонию, даже если она была опущена.

 

Однако горничная, которая не знала её истинных чувств, добавила объяснение, как будто пыталась оправдаться.

 

- Я не знаю, слышали ли вы об этом заранее, но свадьба состоится простым способом. Положение людей на этой территории не очень хорошее из-за повторяющихся нападений монстров и голода. В этой ситуации, если господин проведёт свадебную церемонию роскошно, негодование по отношению к нему неизбежно возрастёт. 

 

- Всё в порядке. Я понимаю.

 

- Конечно, на свадьбе, которая бывает раз в жизни, которая состоится так… Да? Что вы сказали?"

 

- Теперь я маркиза Винтерфелла, а не юная леди Балазит. Так что мой долг - расставлять приоритеты среди людей. 

 

- О боже....

 

В жизни благородных дочерей не было более важных событий, чем свадьбы.

 

В каком-то смысле свадьба считалась более важной, чем похороны. 

 

 Если бы свадьба респектабельной благородной молодой леди была подготовлена небрежно, эта проблема обострилась бы.

 

Существовали десятки сценариев, например, у невесты случился бы припадок, если бы семья жениха проявила к ней неуважение, или что-то вроде того, что отец не остался бы на месте.

 

Как нервничала эта горничная из-за того, что подняла эту тему.

 

Однако, пока она пыталась преодолеть свою нервозность, будущая невеста не проявляла ничего, кроме самообладания.

 

Вместо этого Надя задала ей вопрос с таким видом, словно не знала, что делать, потому что была слишком счастлива. Она говорила как девушка, у которой сбылась мечта.

 

- ​Я понимаю, что ресурсы Севера не так богаты, как земли в Южной части. Но я призналась, что влюбилась в него; разве я не должна немного терпеть?

 

"Ах… Трудно притворяться влюблённой девушкой".

 

Надя немного беспокоилась, что она, возможно, переиграла концепцию влюблённой девушки. Ей следует быть осторожной.

 

В одно мгновение Надя услышала за спиной звук хриплого смеха, в котором обладательница смеха сразу же пожалела о своей неосторожности.

 

- Ха-ха, вы говорите что-то смешное. 

 

-...Мадам Грейс. 

 

Оглянувшись, Надя увидела женщину с седыми волосами. Затем она встала со своего места.

 

Грейс Гринвуд. Она была тётей Гленна Винтерфелла, и женщина скоро станет тётей Нади. 

 

После того как предыдущая маркиза скончалась, а предыдущий маркиз лежал на больничной койке, Грейс Гринвуд стала старшей в семье Винтерфелл.

 

Её индивидуальность, казалось, отражалась в её стройном теле и прямых губах. 

 

Мадам Грейс подошла к Наде и ударила её веером по плечу.

 

-......Если я допустила ошибку, пожалуйста, великодушно научите меня.

 

- Вы говорите так, как будто вы жена этой семьи. 

 

-...?

 

Надя выглядела озадаченной. У неё было такое выражение лица, которое показывало, что она не понимает, о чём говорит Грейс. Однако вскоре она воскликнула. 

 

"Ах!".

 

- Если подумать, я ещё не дала брачной клятвы. До тех пор моя фамилия не Винтерфелл. Спасибо, что дали мне знать.

 

- Вы не можете так искажать слова!

 

Мадам Грейс, которая повысила тон, забыв сохранить самообладание, вскоре выпрямила лицо.

 

Она чуть не подняла шум в недостойной манере перед кем-то моложе её.

 

- Эхем. Я имела в виду, найдётся ли в нашей семье кто-нибудь, кто признал бы этот брак.

 

Мадам Грейс не знала, насколько сильно Надю любили в столице, но теперь Надя имела здесь более низкий авторитет.

 

Она бросила на неё взгляд, который подразумевал такой смысл. 

 

​Если бы она с самого начала не поставила Надю на место, позже всё стало бы проблематичным.

 

Не имело значения, была ли она дочерью верных слуг королевской семьи. Надя должна была знать, что находится в центре вражеской территории.

 

И что никто не защитит её. 

 

Поскольку Надя была ещё молода, ей было бы нелегко действовать так, как она хотела, если бы она немного напугала её.

 

Как и ожидалось, кровь начала понемногу отливать с лица Нади. 

 

Она открыла рот с потрясённым лицом. 

 

- Да...? Но это брак, заключённый по приказу Его Величества. Есть ли кто-нибудь, кто не принял бы это?

 

- Что?

 

- П-Пожалуйста, не говорите так. Я боюсь, что кто-нибудь это услышит. Общественность заподозрит, что семья Винтерфелл не верна королевской семье. 

 

- Что вы имеете в виду, говоря "не верна"?! Когда я это говорила?!

 

- Если кто-то не признаёт этот брак, и это не означает, что они бросают вызов приказу Его Величества, как мне это назвать?

 

- Ух!

 

Рука, держащая веер, была полна силы. 

 

Мадам Грейс быстро искоса взглянула на людей в комнате. 

 

Все они были верными слугами маркиза Винтерфелла, но она сама не знала, смогут ли они удержать слова от утечки. 

 

"Эта хитрая девчонка..." 

 

Никто из членов семьи Винтерфелл не признал Надю хозяйкой дома. 

 

Однако, пока она носила имя королевской семьи, никто не посмел бы бросить ей вызов.

 

Гленн, её племянник, не стал бы вмешиваться в женский спор, но он не допустил бы слухов о том, что семья Винтерфелл восприняла королевский приказ как шутку. 

 

Чем больше они продолжали разговор здесь об этом, тем в более невыгодном положении мадам Грейс оказывалась.

 

Рассудив ситуацию рационально, для неё было единственно правильным отказаться от этого аргумента.

 

Однако она не могла показать уродливый вид убегающей с поджатым хвостом перед скромными служанками. 

 

Мадам Грейс вздёрнула подбородок и сердито крикнула, чтобы поддержать свою гордость.

 

- Как бы сильно Его Величество ни обожал вас, он не стал бы вмешиваться во внутренние дела каждого из своих слуг! Даже если Гленн согласится на этот брак, как вы думаете, Гленн защитит вас?

 

- Если я покажу свою искренность как жена, когда-нибудь он будет заботиться обо мне. 

 

- Давайте подождём и посмотрим. Что произойдёт первым: вас выгонят или мой племянник примет вас в жены?

 

Мадам Грейс с горечью посмотрела на неё и отвернулась. 

 

Казалось, она пыталась сохранить свою гордость, но проблема заключалась в том, что это было недостаточно угрожающе, чтобы Надя отступила.

 

*Бам!*

 

​Мадам Грейс ушла, хлопнув дверью.

 

После её ухода в комнате воцарилась неловкая тишина. 

 

Служанки не знали, что делать, и смотрели друг на друга. Надя, заметившая, что атмосфера становится напряжённой, тихо сказала: 

 

- Продолжайте делать то, что вы делали. 

 

- Д-Да!

 

Не могло быть невесты, которая была бы счастлива услышать, что её муж будет относиться к ней холодно. 

 

Более тревожным было то, что это могло произойти. 

 

С их точки зрения, как горничных, какой бы непреклонной ни была их будущая госпожа, она должна была бояться. 

 

На неё могут сорваться без всякой причины, просто чтобы выплеснуть гнев.

 

Горничным пришлось изрядно потрудиться, чтобы разрядить напряжённую атмосферу, пока они мерили платье на Надю. 

 

- Пожалуйста, не обращайте внимания на то, что сказала мадам Грейс. 

 

- Правильно, правильно. Вы такая красивая; как мог кто-то… Нет-нет! Какой мужчина мог бы отрицать вашу красоту?

 

- М-Мы сделаем всё возможное, чтобы нарядить вас. Чтобы маркиз влюбился в вас с первого взгляда. 

 

Служанки начали отчаянно льстить, чтобы угодить Наде. Совершенно не зная, о чём думала их госпожа в глубине души. 

 

Надя задумалась. 

 

"Если то, что она сказала, было правдой, я всё равно приму это с распростёртыми объятиями".

 

Надя была не против провести первую ночь в одиночестве. Проблема заключалась в том, что ей придётся спать с Гленном. 

 

Если мужчина попросит провести с ней ночь, то.... то..... 

 

"....Что мне делать?"

 

Проблема заключалась в том, что, как бы она ни старалась, Надя никак не могла этого избежать. 

 

Она вспомнила о проблеме, которую она пыталась игнорировать, потому что мадам Грейс подняла из-за этого шум.

 

Выражение лица Нади было мрачным, как будто она столкнулась с проблемой, которую было трудно решить. 

 

​* * * 

 

Время, оставшееся до свадебной церемонии, пролетело как стрела. Когда она поняла это, до неё оставалось всего несколько дней. 

 

Пока шли приготовления к свадьбе, в голове у Нади оставался один вопрос.

 

"Нам обязательно проводить первую ночь вместе? Правда?" 

 

Прямо или косвенно, Надя слышала сомнения о том, можно ли её признать женой Гленна более 30 раз.

 

Нет, либо её можно было принять в качестве хозяйки семьи Винтерфелл, либо просто она пропустит их первую ночь. Как бы Надя хотела, чтобы она могла выбрать только один из двух вариантов. 

 

Надя оказалась в нелепой ситуации, но, с другой стороны, была также шумиха по поводу того, как она сказала, что влюбилась в маркиза Винтерфелла с первого взгляда. 

 

Для Нади не имело никакого смысла отказываться разделить первую ночь с Гленном, если она сказала, что влюблена в него.


В таком случае она оказалась в ситуации, когда ей пришлось спать с мужчиной, с которым она не разговаривала больше нескольких раз.


В прошлой жизни у Нади был жених, но она даже не смогла получить возможность провести свадьбу по той или иной причине. Поэтому, конечно, у нее не было опыта в такой вещи, как первая ночь. 

 

"Честно говоря, это было бы ложью, сказать, что я не нервничала....."

 

Когда она нахмурилась, думая о возможной неловкой ситуации в ближайшем будущем, Надя прищёлкнула языком. 

 

Если это было неизбежно, то у неё не было другого выбора, кроме как принять всё как есть. Что плохого в том, чтобы быть девственницей? 

 

К счастью, тот факт, что маркиз Винтерфелл не проявлял к ней никакого интереса, стал для неё благословением. 

 

Надя ждала свадьбы, так, как обычно, хорошо заботясь о своём теле.

 

И вот настал день свадебной церемонии - Надя, одетая в подшитое платье, села в свадебную карету. 

 

Поскольку ни брат, ни отец не должны были вести её к алтарю, Наде пришлось отправиться в свадебный зал одной. 

 

Вскоре карета, в которой она ехала, тронулась с места.

 

Надя спокойно ждала прибытия к месту назначения с букетом цветов на коленях. 

 

Когда она отодвинула занавеску и выглянула в окно, то увидела, что пейзаж за окном замка быстро проносится мимо. 

 

Гленн упомянул, что это была свадьба на открытом воздухе, но, похоже, она проходила за пределами замка.

 

Надя понемногу начала слышать звуки музыки, что означало, что она постепенно приближается к месту проведения свадебной церемонии. 

 

Через некоторое время карета остановилась в том месте, откуда были видны река и поля. 

 

- Мы прибыли, мадам. 

 

*Грохот*

 

Дверца свадебного экипажа открылась, и возле Нади внезапно оказалась рука.

http://tl.rulate.ru/book/61344/1743917

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь