Готовый перевод Grimoire of Zero. / Книга магии для начинающих с нуля: Канал возвращения ч.5

«Прошу прощения», - сказал, криво улыбающейся Торрес. «Это звучало, похоже на историю из рассказов, поэтому я хотел это произнести. Как ты и сказал, новолуние прошло. Таким образом, проход почти полностью затоплен, и так будет еще несколько дней.»

«И что тогда нам делать?», - Зеро нахмурился. «Ты просто хотел рассказать о своем плане?»

«Конечно нет!», - Торрес махнул рукой. «Я сказал «почти полностью затоплен», миледи. Другими словами, осталось немного места. Если вы пойдёте посреди ночи, когда отлив самый сильный, думаю вы сможете через него пройти, едва касаясь головой потолка.»

Губернатор, развернул карту Республики Крейон и указал на прямую линию, которая вела из Идэверны в Акдиос. Это было похоже на маршрут снабжения, но короче. Поскольку мы могли использовать поток воды, не сталкиваясь ни с какими препятствиями, мы могли добраться до Акдиоса за полдня.

«Однако», - лицо Торреса посуровело. «Отлив означает, что вода течет из озера в море. Вам придется плыть против течения.»

«Значит, нам придется плыть на лодке.»

«Верно. Кроме того, течение том довольно быстрое. Если вы потеряете темп, вас унесет в море. Хотя, я уверен, что это не будет, для вас, большой проблемой. Это будет немного утомительно, но это все. Самое опасное время - это когда начинается прилив, когда вода течет из моря в озеро. Течение будет толкать лодку к Акдиосу с большой скоростью, но уровень воды также поднимется.»

Если уровень воды в канале, такой, что чтобы лодка едва могла пройти, то мы определенно утоним, во время прилива. Что еще хуже, в воде были гигантские плотоядные рыбы, называемые Фулголами.

«Звучит слишком опасно», - заметил я.

«Я бы не предложил эту идею, если бы ты не был Зверочеловеком. Обычно надо ждать новолуния, прежде чем вы сможете использовать канал. Но время имеёт значение. Торрес, повернулся к Зеро. «Миледи, вы должны остаться со мной, в замке, пока ...»

«Я иду с Наемником», - решительно произнесла Зеро.

Губернатор не мог даже рассмеяться.

«Я не могу с этим согласиться, миледи. Я знаю, что ты ведьма, обладающая невообразимой силой, но это слишком опасно.»

«Но Наемник идет в такое опасное место. Поэтому, чтобы его защитить, мне надо пойти с ним.»

«Все наоборот», - возразил я. «Это моя работа - защищать тебя.»

«Я знаю. Ты мой драгоценный телохранитель. Поэтому, я не могу позволить тебе умереть и буду тебя защищать.»

Я был почти уверен, что она полностью перевернула причину и следствие, но дело в том, что её магия может очень пригодится, если бы мы оказались в серьезной опасности. Это может отсрочить мое превращение в человека, но я не возражал. В любом случае, я, все равно, не смогу стать человеком, если умру.

«Ну, она словно секретное оружие», - произнёс я.

Губернатор явно не был убежден.

«Не будь дураком, Наёмник! Ты ранен, не так ли? Тебе будет трудно защитить её!»

«О, я забыл.» - Я снял повязку. «Всё уже зажило.»

Было немного больно, когда я сорвал, вместе с повязкой, приставший к ней, от засохший крови мех, но моя рана полностью зажила. Должно быть, она зажила быстреё обычного, потому что струны священника были действительно острыми.

«Т-Ты бесчеловечное чудовище!»

«Следи за языком», - возмутилась Зеро. «Ты не должен так говорить. В этом мире, есть некоторые вещи, которые тебе не стоит говорить, и это одна из них.»

Она повторила слова, которые когда-то сказал ей я.

Хорошо, хорошо. Её социальные навыки улучшились. Я надеюсь, что она скоро будет вести себя, как нормальный человек.

«Ну, если ты настаиваешь, я не стану тебя останавливать. Наемнику действительно слишком опасно идти одному. Мне необходимо заботится о своём положении, поэтому я не могу послать с вами моих людей.» Губернатор поднялся. «Я буду в замке, пока не наступит отлив. Мне надо отправить почтового голубя, обратно к Кэлу и сообщить ему, что вы благополучно прибыли. А вы двое, можете пока отдохнуть.»

***

«Вы знаете, что такое подземные каналы?», - Спросил Торрес, пока мы шли по длинному туннелю. «Они словно реки, текущие под землей. Каналы, наполняет дождевая вода, просачивающаяся через землю, по ним она снова выходит на поверхность, образуя озера или попадая в море. А иногда бывает и наоборот, морская вода течет вглубь континента, по подземным каналам, образуя соленые озера.»

По-видимому, чтобы достичь, секретного водного пути, нужно пройти через лабиринт. Губернатор сказал, что изначально был только один путь, но затем было прорыто множество туннелей, превративших эту пещеру в лабиринт.

«История говорит, что город Идэверна, был построен после Акдиоса, прямо в конце подводного канала. С самого начала, Акдиос и Идэаверна, были созданы как пара. Первый губернатор Идэверны, назначенный королем, создал подземный лабиринт под замком и построил секретную гавань глубоко внутри. ... Сюда.»

Внезапно мы вышли на открытое место. Торрес, зажёг факелы, весящие на стенах. Темный, водный путь, внезапно осветился их пламенем.

Пол был вымощен, а окружающие стены, были покрыты резьбой, но сталактиты, свисающие с потолка, указывали на то, что эта пещера образовалась естественным путем.

Подземная река, проходящая сквозь пещеру, вела в её тёмные глубины. Я не мог видеть, куда она течёт, даже с фонарем.

«Чудесное место, не правда ли? Но информация о нем строго конфиденциальна, поэтому мне было немного грустно, что никто другой не мог его увидеть. Сегодня все изменилось. Наконец-то я могу сказать: «Добро пожаловать, это Канал Возвращения»...»

«Вот это уже кое-что», - я был искренне впечатлен. «Отсюда можно попасть в море, верно?»

«Конечно. Хотя снаружи вход в пещеру не виден. Он спрятан за скалами.»

Зеро присела на корточки, рядом с каналом, и попробовала воду.

«Солёная», - удивленно произнесла она. «Это действительно морская вода.»

«А другой конец соединен со Священным городом Акдиосом. Здесь, приятный внешний вид, потому что это сделано человеком, но если вы пойдете дальше, это совершенно естественный водный путь. На самом деле, я никогда не проходил дальше, по этому каналу, поэтому я не знаю, какие опасности подстерегают впереди.»

К пристани была привязана небольшая лодка.

«Это рыбацкая лодка?»

Я заглянул внутрь и увидел гарпун, сеть и весла, лежащие на дне лодки.

«Рыбацкие лодки Идэверны, славятся своей прочностью и непотопляемостью. Я проинструктировал людей бросить приманку у нашего побережья, чтобы уменьшить количество Фулголов.»

«О, эта плотоядная рыба.»

По словам Тео, Фулгол был видом рыб, обитавшем в этой части моря. Большой и вкусный, он был известным деликатесом, в Идэверне. Я никогда не думал, что буду беспокоиться о том, чтобы меня не съела рыба.

«Мы будем осторожны», - произнёс я. «Спасибо.»

«Не упоминай об этом. Я готов сделать всё что угодно, для леди Зеро.»

Торрес подмигнул ведьме. Тот факт, что он сделал это так умело, действительно разозлил меня.

После этого, некоторое время, мы ждали, пока прилив отступит, а затем вытолкнули лодку на открытое место.

***

Окутанные полной тьмой, мы плыли по каналу, лишь, свет фонаря, освещал нам путь. Я греб, в неудобном положении. Если бы я выпрямился, моя голова ударилась бы о потолок.

«Это действительно плохо для моей спины», - проворчал я.

«Зато, ты нашел прекрасный способ, укрепить свое тело», - ответила Зеро.

«Новое открытие, я полагаю.»

«Мне надо было придумать заклинание, которое заставило бы корабль плыть вперед, самому по себе. Я знаю заклинание, позволяющее, управлять водой.»

«Не надо. Гребцы потеряют работу.»

«Неужели? Я думаю, что удобство-это хорошо. Общество людей, устроено довольно сложно.»

Наш тривиальный разговор, отвлекал меня, от ощущения загнанности в ловушку. Было ужасно тихо. Был только звук моих весел и плеск воды, эхом разносящийся по всей пещере. Торрес сказал, что мы могли бы пройти через проход за полдня, но необходимость продолжать грести до утра была слишком сложной.

Я был искренне рад, что взял с собой Зеро. По крайней мере, пока ей не стало скучно и она не решила вздремнуть. Хотя если бы я был один, то уже отказался бы от этой затеи.

Течение было медленнеё, чем я думал. Лодка быстро скользила, с каждым взмахом весла. В темноте, я задавался вопросом, действительно ли мы движемся, но по приливам и отливам я мог сказать, что время идет.

Отлив скоро закончится. Если мы хотим оседлать прилив и пройти остаток пути, нам нужно проплыть, по крайней мере, полпути, до его начала.

Сможем ли мы пройти через пещеру до прилива? То есть до того, как пещера полностью погрузится под воду? Я с тревогой огляделся. Затем что-то сильно качнуло лодку.

Зеро резко проснулась и закричала: «Что это!? Что случилось!?»

«Понятия не имею! Кажется, мы во что-то врезались.»

Еще один удар. Зеро потеряла равновесие, и чуть не упала в воду. Я быстро оттащил её назад. Схватив фонарь, я всмотрелся в воду. Свет отражался от чего-то внизу.

«Эее!»

Я отпрянул.

Это была рыба. Гигантская, с острыми, злобными зубами, выстилающими из её челюсти. Я сразу понял, что это Фулгол. Их было очень много. Бесчисленные Фулголы, плавали под водой. Когда прилив отступил, они начали натыкаться на лодку. Весло отскочило от Фулгола и чуть не упало в воду, но я успел вовремя его схватить.

«Их слишком много! Что здесь происходит!?»

«Еда», - произнесла Зеро.

«Еда?»

«Они плотоядны, не так ли? В Акдиосе для них изобилие пищи.»

Трупы сброшенные в озеро.

http://tl.rulate.ru/book/61299/2019359

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь