Готовый перевод Please‌ ‌stop‌ ‌summoning‌ ‌me‌! / Пожалуйста, перестань призывать меня!: Глава 29 часть 1. Разборка

#Не редактировано

***

Прошло не более 24 часов с момента вчерашнего вызова.

Воспоминание прошлой ночи было еще свежо в его памяти, мужчина средних лет стоял перед ним на коленях со слезами, он был так взволнован, что не мог контролировать себя.

Но нынешний Байрон был совсем другим, с нежной улыбкой и даже добрым взглядом, Шэнь И с трудом мог представить, что он появится на его лице.

Он был одет, как профессор колледжа в традиционном народном представлении, в серебристо-сером пальто, с книгой и кофейной чашкой в ​​руке, не хватало только пары очков.

Когда он впервые встретил его в кафе, он был полон зрелости и спокойствия, а его личность была описана как аристократическая.

У Байрона все же было другое чувство, в нем была зрелость и красота мужчины средних лет, но темперамент у него был более мягкий, да, он был больше похож на человека нормального.

Он почти подумал, что другой стороной был не Байрон, а его брат, но разум подсказывал ему, что это маловероятно.

Но одно было неясно: было ли внезапное появление Байрона здесь преднамеренным или просто случайным.

Почесав лицо, он спокойно сказал. «Мне стало намного лучше, и так уж случилось, что кто-то попросил меня встретиться в школьной библиотеке, поэтому я пришел».

Шэнь И слегка посмотрел в землю и сказал с некоторой неловкостью. «Э-э, а кто именно пригласил меня на свидание, учитель, вы меня не спрашивайте».

Причина, по которой он это обнаружил, была проста и очевидна: сегодня у него была встреча с девушкой.

Он действительно не мог придумать никакой другой причины, которая заставила бы больного молодого человека переехать в ненастный день.

На лице Байрона появилась понимающая улыбка, и он кивнул. «Да, но я думаю, что людям с лихорадкой лучше не выходить на улицу в дождливые дни, особенно в эти нынешние проливные дожди… вас тоже интересуют мистики?»

С нежной улыбкой Байрон небрежно указал на книжную полку рядом с Шен И.

Шэнь И кивнул и сказал. «Я думаю, что книги о мистике очень интересны, хотя я знаю, что это фальшивка, но я все равно хочу их прочитать, как прочитать рассказ».

Байрон рассмеялся и внимательно посмотрел на «Язык молчания», который только что отложил Шэнь И.

«Не зацикливайся на иллюзорных вещах, ты совсем несерьезен на моем уроке математики».

Шэнь И открыл было рот, желая пожаловаться на волшебника, но сдержался.

Он сказал, выставив ноги наружу из ряда. «Учитель, библиотека скоро закроется, так что я пойду первым».

Байрон не стал его останавливать, только кивнул: «Минутку, я пойду с тобой».

Сердце Шэнь И очень хотело сказать «нет», но все же кивнуло с улыбкой.

"Хорошо."

Звук их двойных шагов в тихой и пустой библиотеке был отчетливо слышен, когда они спускались по лестнице.

Поднявшись на первый этаж, Байрон вдруг остановился на ступеньках, повернулся к нему лицом и мягко сказал: «Подождите минутку, я пойду положу свои вещи в активную комнату, минутку».

Шэнь И кивнул и ничего не сказал.

"Хорошо."

Оставив его, Байрон прошел в закрытую комнату на первом этаже.

Глядя на эту комнату, Шэнь И лихорадочно думал.

Статус Байрона в обществе, вероятно, был статусом университетского учителя математики, он мог быть обычным лектором или, возможно, профессором на службе, что он почти мог подтвердить.

Автобус, на котором сел помощник Байрона, был в то время единственным автобусом, который мог доехать прямо до Императорской академии Беланда. Скорее всего, она была ученицей этой школы и могла иметь близкие отношения с Байроном.

В таком случае было очевидно, почему он и его помощники могли с легкостью въезжать в город и выезжать из него.

Будучи опытным профессором известного университета, он, естественно, имел связи с элитой.

Прежде чем он успел обдумать свои мысли, Байрон вышел из комнаты для занятий, кофейная чашка и книги исчезли, их заменил темный зонт в его руке.

"Пойдем." — спокойно сказал Байрон.

Дойдя до входа в библиотеку, Шэнь И, одетый в полный плащ, пошел прямо под дождь, в то время как Байрон поднял черный зонт и открыл его, следуя за ним.

~Почему он до сих пор носит пальто в такую ​​погоду?

Шэнь И не осмелился открыть рот, чтобы спросить, если бы Артур задавал этот вопрос раньше, разве это не раскрыло бы его личность.

Он решил сократить разговоры и быстро уйти.

Выражение лица Байрона не изменилось, как будто он видел свои сомнения, объяснил он с улыбкой. «Людей и их телосложения нельзя обобщать, я просто родился с особым страхом перед холодом».

Шэнь И кивнул и больше ничего не сказал.

Он вспомнил, что в книге, которую он пролистал днем, упоминалось: «Ненормальное состояние трансцендентного в основном является следствием практики невидимых искусств и использования реликвий».

~ Ты боишься холода из-за какого-то правила, которое тебе дорого обходится?

В случае, если он платил, какой категории он был, будь то долгосрочная, краткосрочная, циклическая цена или постоянная цена.

Он также не понимал механизма стоимости Невидимого Искусства и Таинственной Реликвии, так как не чувствовал, что заплатил какую-либо цену за использование двух Таинственных Реликвий.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/61255/1971865

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь