Готовый перевод One Piece: The Devil of the Seas / Ван-Пис: Дьявол Морей: Глава 14

На пятый день после отбытия из Мысов Близнецов команда Блэкстар прибыла в свой первый пункт назначения на Гранд Лайне.

— Наконец!!! — крикнула Куина, упав на колени, как только они коснулись земли.

Она даже не могла вспомнить, когда в последний раз имела земную твердь под ногами, и Ло, Нами, Нодзико и Огер разделяли те же чувства, что и она.

Остров Фулшаут оказался Летним островом. Это не было чем-то прекрасным, но в нем была своя красота. Насколько они могли видеть, были гигантские кактусы с очень сухой землей и воздухом. Местность была каменистая, и они даже могли видеть каменные горы, стоящие высоко посреди острова.

Сухой ветер, дувший и целовавший их кожу, доставлял немного дискомфорт, но они не собирались жаловаться. Это все равно было намного лучше, чем Злое Море, которое играло с ними последние несколько дней. Тем не менее, несмотря на то, что это был летний остров, это не был необитаемый остров. Повсюду была растительность и дикая природа, которая процветала в такую погоду.

Син не упустил из виду, что Хачи не смотрит по сторонам. Осьминог Рыбочеловек опустил голову и шел молча, погруженный в свои мысли. И все поняли, почему так.

Этот остров, каким бы мирным он ни выглядел, ранил сердце Хачи. Для него это место было напоминанием о том, как люди предали их из-за их расы. И вызывали воспоминания о том, как человек, которого он почитал больше всего, в агонии делал последний вздох, отказываясь быть спасенным кровью расы, которая смотрела на него свысока.

Это была трагедия, которая сформировала его взгляд на жизнь и привела к распаду знаменитых Пиратов Солнца, которыми гордились все Рыболюди.

Син положил руку на плечо Хачи и слегка сжал его.

— Давай, веди нас туда, где живет твоя маленькая подруга. — улыбнулся и сказал он.

Хачи рассказал им о бывшей рабыне, которую спас Фишер Тайгер. Она была причиной того, что Пираты Солнца посетили первую половину Гранд Лайна, просто чтобы убедиться, что она вернулась домой. Большая часть команды презирала ее, а некоторые откровенно ненавидели, например Арлонг, но Хачи всегда находил ее очаровательной и веселой. Когда-то он считал ее своим первым настоящим другом-человеком в этом мире, но все изменилось после трагедии, постигшей Фишера Тайгера.

Сначала он не был уверен, хочет ли он увидеть ее снова, но теперь, когда он был здесь, он не мог не вспомнить ее милую улыбку. Даже если бы он хотел обвинить ее в том, что произошло, он бы не смог. Он знал, что она всего лишь маленький ребенок, наивный и невинный. И Фишер специально просил Пиратов Солнца не обвинять ее в действиях предвзятых людей.

— Я хочу посмотреть, как сейчас поживает маленькая Коала. — Хачи наконец почувствовал себя немного лучше и слегка рассмеялся.

Команда последовала за своим спутником, пока он вел их в родной город Коалы, и как только они вошли, они оказались под пристальным вниманием. Люди смотрели на них, особенно на Хачи, с нескрываемым отвращением, отражая их предубеждение против Рыболюдей. Даже на Бепо смотрели хмуро, не то чтобы для него это имело какое-то значение, но младшим девочкам от этого было не по себе.

Нами и Нодзико обнаружили сходство в том, как люди здесь смотрели на Хачи и Бепо, с тем, как Арлонг и его команда раньше смотрели на жителей их деревни. И это было не из приятных ощущений.

Хачи больше не заботило, как на него смотрят люди. В целом они ему не нравились, но он был достаточно умен, чтобы понимать, что не все одинаковы.

Они подошли к небольшому дому, и Хачи вежливо постучал в дверь. Несколько человек из города собрались немного подальше, наблюдая за ними, ожидая узнать, почему они здесь и чего они хотят от этого дома.

Пожилая женщина, которая выглядела на несколько лет старше своего настоящего возраста, открыла дверь и посмотрела, кто был снаружи. Ее глаза расширились, когда она увидела, что это Рыбочеловек, и в страхе отшатнулась назад, как будто это ее смерть постучала в ее дверь.

Ее реакция заставила Хачи почувствовать себя неловко и взволнованно, но он сохранял спокойствие.

— Коала дома? — спросил он.

Как только женщина услышала это имя, ее страх внезапно сменился печалью, и из ее глаз полились слезы. Боль, отразившаяся на ее лице, сдавила сердце Хачи, и все плохие мысли начали преследовать его.

— Уходи... — прошептала она и попыталась закрыть дверь. — Уходите!

Дверь уже собиралась закрыться перед лицом Хачи, но внезапно ее задержали на месте.

Син видел, что женщине больно, но его это поведение не устраивало.

— Буду признателен, если ты ответишь на вопрос, женщина. — грозно сказал он, и женщина задрожала от страха, глядя в его холодные серые глаза. — Коала дома или нет?

— Нет. — Она подсознательно покачала головой, а затем сумела подобрать несколько слов. — Она сбежала из дома два года назад.

Ее слова избавили Хачи от самых худших мыслей, но он все еще беспокоился.

— Зачем ей сбегать из дома?! Она всегда хотела вернуться к вам. — взволнованно спросил он.

Женщина от стыда опустила голову от его вопроса и промолчала.

— Ответь ему. — строго сказала Син, от чего она вздрогнула.

— Когда она узнала, что я и жители деревни сделали с Фишером Тайгером, она сбежала из этого места. — Сказала она тихим голосом. — Она сказала, что все здесь ей противны и что она никогда больше не будет называть меня мамой... — Как только она произнесла эти слова, дамба прорвалась, и ее слезы полились свободно. — Мы искали ее целый день, а потом мальчик сообщил нам, что видел ее на борту торгового судна. Я не знаю, где она сейчас, и если она...

Хачи больше не стал слушать ее слов и повернулся, чтобы уйти. Все шесть его кулаков были крепко сжаты, а тело слегка тряслось. И выражение его лица напугало жителей деревни, которые в страхе разбежались с его пути, не желая навлекать на них его гнев.

Экипаж не стал останавливаться и утешать женщину. Они последовали за своим спутником, бесцельно бродившим по Острову.

Прошло пару часов, прежде чем Хачи смог собраться. Было так много эмоций, которые охватили его сердце. Он переживал за невинную девушку, покинувшую свой дом. Он был доволен тем, как она относилась ко всему случившемуся, и тем, что она заботилась о Фишере. Ему также было стыдно, что временами он сомневался в ней и винил ее в том, что случилось с его Боссом. А потом он был в ярости на всех жителей деревни, которые были причастны к их предательству.

Со временем все его эмоции утихли, но было одно, которое захватило его разум и преследовало его.

— Она теперь совсем одна… — Прошептал он.

— Может быть, а может и нет. — Син улыбнулся ему и похлопал по плечу. — Удача любит смелых. И то, что она сделала, показало, что она достаточно смелая.

Его слова не были совсем утешительными, но они помогли Хачи взять себя в руки.

— Надеюсь, она счастлива. — от всей души сказал осьминог Рыбочеловек. — И я надеюсь увидеть ее снова, чтобы посмотреть, как у нее дела.

— Так и случится! — Нами подошла и успокаивающе схватила его за руку. — Ты снова увидишь Коалу. — Уверенно сказала она.

— Хе-хе-хе. — Хачи взял ее на руки и помог сесть к себе на плечи. — Сегодня я приготовлю для тебя Такояки.

— Ура! — Нами была счастлива, и на лицах остальных тоже были улыбки. Такояки Хачи было божественным. И всем на корабле это понравилось.

http://tl.rulate.ru/book/61231/3815287

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
)
Развернуть
#
Спасибо за главу автор сан.
Развернуть
#
Благодарю
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь