Готовый перевод Wangye, This Concubine Is Busy! / Вангье, эта наложница занята!: Глава 14

Глава 14 – Мониторинг

Этой ночью он не мог заснуть и все думал, не она ли женщина рядом с ним. Он ворочался и заметил, что, сколько бы он ни двигался, он не мог разбудить ее.

Сначала, когда он заметил это, он почувствовал легкое раздражение, а затем внезапно ему снова стало лучше. Он вспомнил, что, когда он делил постель с Шуй-эр, она так же легко могла заснуть.

Он сел и уставился на нее. Он думал, что если Бай Лянди действительно Шуй-эр, у него был бы способ разоблачить ее. Подумав об этом, он улыбнулся, и его настроение улучшилось. Он лег, протянул руку и притянул ее в свои объятия. Давно потерянное чувство действительно напоминало ее. В любом случае, он просто принимал ее за Шуй-эр и, обняв ее, наконец-то заснул.

На следующий день Бай Юй Сяо подождала Си Лю Цзина, чтобы помочь ему привести себя в порядок и переодеться. Выпроводив его за дверь, она снова легла спать на кровать и продолжила жить своей жизнью, хорошо питаясь и хорошо спя.

Однако с этого дня женщины-охранники следили за каждым ее движением и записывали все, что она делала каждый день ... еду, которую она ела, и то, что она говорила. Все подробности были доложены Си Лю Цзину.

Бай Юй Сяо уже знал, что Си Лю Цзин начал подозревать ее, и она даже могла предположить, что кто-то будет послан, чтобы тайно следить за ней. Таким образом, каждый день она притворялась, и даже две служанки, Чжао Лу и Шуань эр, тайно получали ее намеки. Они говорили осторожно и перестали упоминать вещи за пределами королевского особняка.

Прошло два месяца, и Си Лю Цзин получил отчеты, в которых не было ничего необычного. Действия Бай Лянди были так же ожидаемы от ее статуса наложницы, и все темы дискуссий вращались вокруг ее мужа, в надежде, что Вангье снова посетит ее двор.

Си Лю Цзин не мог найти ничего подозрительного и не мог не усомниться в своем суждении.

Может быть, он совершил ошибку?

Он снова начал чувствовать раздражение, так как о Шуй-эр вообще не было никаких известий. Он даже подозревал, что Шуй-эр могла быть просто женщиной, которая общалась с Цзянху. Спася его, она ушла, не попрощавшись, и продолжала бродить по Цзянху. Поэтому, сколько бы шпионов он ни отправил, он не мог найти ни одной зацепки, касающейся ее.

В кабинете он был погружен в свои мысли, в то время как секретный охранник, который докладывал ему, все еще спокойно ждал его указаний.

Внезапно Си Лю Цзин отдал торжественный приказ.

“Скажите людям, чтобы они отошли и прекратили наблюдение”.

“Этот подчиненный будет подчиняться".

“Если больше нечего сообщить...... уходите.”

- Да.

После того как Си Лю Цзин отозвал тайную стражу, он перестал посещать двор Бай Лянди.

Когда другие наложницы впервые обнаружили, что Вангье отправился во двор Бай Лянди, они часто задавали вопросы и обращали внимание на этот вопрос. Позже, когда они обнаружили, что Вангье охладел к Бай Лянди, они почувствовали, что Вангье не будет благосклонен к какому-то конкретному человеку. Казалось, что в то время Бай Лянди просто повезло.

Бай Юй Сяо наконец смогла вздохнуть с облегчением.

В прошлом она чувствовала, что за каждым ее движением следят, но сегодня это чувство исчезло. Это означает, что Вангье, наконец, отказался от расследования ее дела и больше не подозревал ее.

После того, как она задыхалась более двух месяцев, ей следует выйти на улицу и подышать свежим воздухом. Однако лучше действовать осторожно, поэтому на этот раз она решила не убегать тайком, а выйти открыто.

Она попросила разрешения покинуть королевский особняк под предлогом посещения храма, чтобы предложить благовония. Это очень распространенная просьба, поскольку другие наложницы делали это раньше, поэтому она не казалась слишком навязчивой.

Вскоре она получила разрешение, и главный управляющий распорядился, чтобы ее сопровождали карета и двое королевских гвардейцев. Она взяла с собой свою горничную Шуань эр, и они обе сели в карету.

Когда она прибыла в храм Нинань, она зажгла благовония. Она молилась Богам и, поместив благовония в курильницу, она также хотела найти духовный знак*.

(Духовный знак – Фактические китайские слова, используемые здесь, - Цю Цянь, и это акт запроса божественного проводника или духовного знака с использованием деревянного или бамбукового цилиндрического контейнера с деревянными или бамбуковыми палочками, помеченными цифрами. Задаваемые вопросы могут касаться работы, любви, детей, брака и т.д., А ответы будут на листках бумаги, соответствующих номеру на флешке. Объяснение обычно пишется в форме стихотворения, и рядом будет человек, который объяснит стихотворение за небольшую плату. В настоящее время все еще существуют храмы, предлагающие такого рода услуги.)

“О чем хочет спросить эта благодетельница*?” - спросила монахиня.

(Благотворительница по-китайски "Ню Шичжу" означает женщину-донора или женщину, подающую милостыню.)

“Этот скромный человек ищет семейной удачи”.

Монахиня кивнула и дала ей деревянный контейнер, наполненный деревянными палочками. Позволив ей вытащить одну деревянную палку, монахиня сказала ей:

“В этой комнате находится человек, который поможет объяснить духовное знамение. Пожалуйста”входите.

"Спасибо тебе, Шитай*”.

(Шитай-это женщина-мастер, женщина-учитель или женщина-эксперт. Мужской версией будет шифу, который обычно упоминается в романах о боевых искусствах.)

Бай Юй Сяо взяла духовный знак и направилась к комнате, на которую указала ей монахиня. После того, как она вошла в комнату, монахиня снаружи закрыла дверь.

Бай Юй Сяо заглянул в комнату и заметил Шитая, сидящего перед алтарем и напряженно распевающего сутры. Она опустилась на колени на землю и нежно позвала:………

“Ученик Юй Сяо отдает дань уважения Мастеру!”

Монахиню перед Бай Юй Сяо зовут Цзин Чжуан Шитай. Она не обычная монахиня, а женщина с высокими навыками боевых искусств, и она также Мастер, который обучал Бай Юй Сяо боевым искусствам.

Мастер Цзин Чжуан медленно повернулась и посмотрела на свою ученицу Бай Юй Сяо с любовью в глазах.

“Вставай...... Перестань притворяться серьезной!”

Бай Юй Сяо подняла лицо. Когда она увидела, как ее Хозяин косится на нее, она озорно улыбнулась и сразу же шагнула вперед, чтобы лечь на колени своего Хозяина, в то же время, она кокетливо сказала:

“Учитель, ты скучала по ученику? Этот ученик скучает по тебе!”

“Мастер скучал по твоему сладкому рту. Ты не навещала Мастера последние несколько месяцев. Вы с любовью сопровождали своего мужа?”

“Этот ученик обижен! Последние несколько месяцев Вангье отдавал приказы следить за этим учеником, из-за чего тот не мог найти возможность покинуть королевский особняк. Хотя поговорка "женись на курице, следуй за курицей"*, Учитель находится в сердце этого ученика, и этот ученик считает Учителя матерью..........Айо!”

(Вышла замуж за цыпленка, следовать за курицей означает, что женщина должна следовать всему, что приказывает муж.)

“Перестань болтать, твоя Третья Старшая сестра тоже здесь. У нее есть для тебя новости.”

Когда Бай Юй Сяо услышала это, она была вне себя от радости.

"В самом деле? Третья Старшая сестра тоже здесь? Где она?”

- Сюда, сюда!

Донесся очаровательный голос.

Повернув голову, Бай Юй Сяо увидела, что потайная дверь в комнате открылась, и в комнату вошла хрупкая женщина, прекрасная, как цветок.

Эта женщина-ее Третья Старшая Сестра, Хуа Цянь Цянь, ученица того же Мастера, что и она. Она танцует в Ю Гуй Фане, и поскольку она танцовщица, ее походка очень грациозна, а жесты полны кокетливых выражений, и в то же время она излучает очарование.

Бай Юй Сяо немедленно пошел вперед, чтобы схватить Хуа Цянь Цянь за руку. Она знала, что Третья Старшая сестра, должно быть, получила зацепку после того, как помогла ей в расследовании.

“Третья старшая сестра, скажи мне быстро! У тебя для меня хорошие новости?”

“Конечно! Если у меня нет никаких новостей, зачем мне тебя искать? Я показала ключи, которые ты дала мне, людям, которые идут тем же путем*, и обнаружил, что ключи пришли из Врат Без Тени”.

(Люди, которые идут по тому же пути, означают людей, которые занимаются той же профессией, имеют тот же интерес или общаются с Цзянху, что и вы.)

”Они убийцы из Врат Без Теней?"

Бай Юй Сяо был удивлена, потому что "Врата без Теней" имеют хорошо известную репутацию в Цзянху.

Эта секта специализировалась на подготовке убийц. Они неуловимы и появляются и исчезают непредсказуемо, как призраки. У них нет постоянного убежища, и они смешиваются в Цзянху без имени и фамилии, и все они называются кодовыми именами. Хотя эти Врата Без Теней считаются сектой боевых искусств, это не настоящая организация, и поэтому у руля нет никого. Таким образом, их люди разбросаны по всему Цзянху.

Если эти убийцы придут из Врат Без Тени, это станет большой головной болью для императорского двора, потому что не было никакого способа захватить их.

- К чему такая спешка? Я еще не закончила говорить".

Она только что поспешила на встречу с Младшей сестрой, поэтому Хуа Цянь Цянь взяла носовой платок, чтобы вытереть пот со лба. Ее улыбающиеся красивые глаза выглядели очаровательно и завораживающе. Вытерев пот со лба, она продолжила:

”Я только сказала, что ключи пришли из Врат Без Тени, но я не сказал, что эти люди пришли оттуда".

Бай Юй Сяо широко раскрыла глаза и сразу все поняла.

“Подделка?”

“Правильно”.

“Как ты можешь быть уверена?”

“Люди Врат Без Тени сказали мне”.

«Что? Ты знаешь кого-нибудь из Врат Без Тени?”

“На самом деле, не очень знакома”.

“Тогда откуда ты знаешь, что другая сторона говорит тебе правду?”

“Этот парень не сможет обмануть меня. Шансы, что я обману его, выше”.

Парень? Это мужчина?

В глубине души Бай Юй Сяо знала, что ее Третья Старшая сестра-природная красавица, одновременно очаровательная и пленительная. У нее привлекательная фигура, пленительный темперамент и соблазнительный голос. Если бы у нее было сердце, она могла бы даже околдовать императора и стать его наложницей, не говоря уже о том, чтобы просто соблазнить убийцу.

Бай Юй Сяо очень ясно говорила о способностях своей Третьей Старшей сестры. Если она сказала, что убийцы были не из Врат Без Тени, то она уверена на сто процентов, потому что Третья Старшая Сестра также является сотрудником секретной службы и обладает большим опытом в сборе информации.

“Если они не были убийцами Врат Без Тени, то откуда они взялись? Вы что-нибудь выяснили?

“Эти люди были горными бандитами”.

“Горные бандиты? Тогда, должно быть, что-то происходит, верно?”

” Подойди ближе........ Я скажу тебе". Схватив ее за руку, Старшая Сестра жестом указала на нее, и Бай Юй Сяо немедленно наклонилась вперед, чтобы послушно приложить ухо к губам Старшей сестры.

Как могли эти простые горные бандиты осмелиться напасть на королевского принца Вангье? Невозможно, чтобы никто не работал за кулисами, так что это, должно быть, заговор!

Две сестры и их учитель вели тайный разговор в комнате. Бай Юй Сяо впитала всю информацию, которую ей предоставила старшая сестра, и, поговорив примерно четверть сичэня, старшая сестра посоветовала ей.

“Хорошо, это единственная информация, которую я могу дать вам на данный момент. Вам следует быть немного осторожнее в своих отношениях, так как это касается королевской семьи. Риск велик, так что вам следует соблюдать осторожность”.

“Я понимаю, спасибо тебе, Старшая Сестра. О да.......Мастер, это подарок от этого ученика в отношении Мастера. Оставь себе”. Бай Юй Сяо достал два вышитых кошелька. Она почтительно протянула одну из них своему Учителю, а другую отдала Старшей Сестре.

“Третья старшая сестра, если будет возможность, пожалуйста, помогите мне передать это Старшей Старшей Сестре”.

Хуа Цянь Цянь открыл кошелек и обнаружил внутри серебряную банкноту*. Она улыбнулась и сказала: “Нет проблем, я передам это Старшей Старшей Сестре. Наш бизнес зависит от Старшей Старшей Сестры, и она действительно умна в ведении бизнеса".

(Серебряная банкнота – В древние времена было неудобно носить большие суммы денег, такие как золото, серебро или бронза. Таким образом, когда появились банки, серебряные банкноты использовались в качестве формы наличных денег, и они назывались банкнотами со стоимостью в серебре, которая похожа на чеки.)

“Хорошо, все, о чем вы оба хотите поговорить, должно быть завершено. Юй Сяо вышла, чтобы предложить благовония, так что она не может оставаться здесь слишком долго, и ей пора возвращаться. Это делается для того, чтобы избежать каких-либо подозрений”.

Бай Юй Сяо кивнула с улыбкой.

“Учитель, этот ученик сейчас уйдет. Когда будет возможность, этот ученик придет к вам снова. Третья старшая сестра, я ухожу".

http://tl.rulate.ru/book/61145/1585717

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь