Готовый перевод Galactic Garbage Station / Галактическая мусорная станция: Глава 49: Похититель листьев

Ван Сяо и другие, затаив дыхание, подбежали и посмотрели на брата Вэня.

Они смотрели на Су Цзин странными глазами. Су Цзин бежал туда раньше и победил брата Вэня. Он должен был быть самым уставшим. Но в этот момент он все еще дышал ровно. Не то чтобы он только что усиленно тренировался. Все хотели спросить, ты все еще человек? Конечно, они не особо об этом спрашивали, а просто восхищались и вздыхали в душе. Ван Сяо послал двух мужчин, чтобы убить двух других полицейских, трех грабителей и раненую местную собаку, которая осталась на холме.

«Большое спасибо, молодой человек». Ван Сяо и другие благодарны Су Цзин. Если бы не было Су Цзин, найти грабителей было бы не так просто. Когда грабители сбегают из города Цинюнь, это все равно что искать иголку в стоге сена. Было бы очень сложно снова раскрыть дело. Иногда самое главное - воспользоваться возможностью, упущенную однажды легко превратиться в безголового кейса.

«Это всего лишь небольшое усилие». Су Цзин улыбнулся.

«Вам потребовалось немного усилий, но мы раскрыли большое дело. Мы благодарны вам и вашим собакам, и шеф бюро обязательно вручит вам призовой сертификат и бонус ». Ван Сяо вздохнул в глубине души, что он действительно был мастером среди людей.

«Вы меня переоцениваете». Су Цзина хвалили, и в душе он был немного горд.

«Мы собираемся отвезти их обратно в полицейский участок. Мы не можем сейчас с тобой разговаривать. Оставьте номер телефона, чтобы было удобно вас снова найти ». Ван Сяо сказал, что помимо возвращения, чтобы вручить Су Цзину сертификат, более важным является поговорить с Су Цзин, надеясь купить у Су Цзин одну или две собаки и вернуться в полицейский участок, или попросить Су Цзина помочь дрессировать собак. . Если бы он не спешил забрать грабителей, он не мог не поговорить с Су Цзин сейчас.

«Хорошо, увидимся в другой день». Су Цзин, естественно, не возражал против встречи со специальной полицией и оставил свой номер телефона.

Ван Сяо и другие сопроводили четырех грабителей обратно в полицейский участок на полицейской машине. Су Цзин забрал домой более дюжины собак. Среди них раненого А'Лю удерживал Су Цзин. Фактически, на данный момент он практически выздоровел. Если бы он не беспокоился, что движение вызовет еще одну трещину в ране, он мог бы отпустить его сам.

Надо сказать, что также очень престижно ходить обратно с более чем дюжиной собак, особенно с десятками собак, которые очень сильны и мощны, и они идут в порядке, даже если есть люди, бросающие кости на обочине дороги. , они не стали бы нарушать свои ряды, поэтому на дорогах нескольких деревень они часто вызывали боковые огни, и когда они возвращались в Семейную деревню Су, он был окружен людьми.

«А'Цзин, я слышал, ваши собаки помогали полиции преследовать грабителей. Вы их поймали? »

«Эта группа собак выглядит хорошо. Они не хуже полицейских собак.

«А'Цзин, ты в порядке». Су Чжэньхун и Чжао Мэнсян втиснулись в толпу и не могли не почувствовать облегчение, увидев Су Цзин. Хотя Су Чжэньхун призвал Су Цзина помочь, нельзя было сказать, что он не волновался. Увидев Су Цзина живым и невредимым, он положил большой камень в свое сердце.

"Я в порядке. Все четверо грабителей пойманы, но А'Лиу ранен ». Су Цзин улыбнулся.

"Все хорошо. Поймать грабителей - большое достижение. Давайте сегодня отпразднуем обильным обедом. Су Чжэньхун счастливо рассмеялся.

Был вечер, когда Су Цзин и Дог вернулись домой после того, как их дядя и сельские жители бросили их. Раньше они бегали часа два-три. Хотя они не очень устали, они потребляли слишком много энергии, их желудки были голодными и урчали.

Су Цзин мгновенно приготовил трапезу Волшебного Зверя из горячей раковины. Он съел полноценную еду, чтобы восстановить свои силы. Он также наградил Золотого Орла и каждую Собаку. Конечно, кстати тоже подарили виноградную лозу-людоед и Кот Дракон Ли. Эти двое парней наверняка пошли бы на зло, если бы что-то не получили.

«Укради листья».

«Есть насекомые, ворующие листья».

Несколько птиц пролетели и щебетали.

Конечно, то, что услышал Су Цзин, было прямым переводом этих слов.

«В самом деле, почему бы тебе не съесть это?» Су Цзин побежал к дереву мушмулы на заднем дворе.

«Это очень хитро и крадется». Птицы ответили.

Су Цзин быстро подбежал к дереву мушмулы и увидел клетку рядом с птичьим гнездом. Помимо четырех листьев, покрытых яйцами, был еще и сильный черный сверчок. Он быстро грыз листья. Он съел небольшую половину листа. К счастью, на маленькой половине яиц не оказалось. Несколько птиц окружили клетку, но отверстие в клетке было слишком маленьким, чтобы они могли туда войти. Не то чтобы Су Цзин не подумал об этом рано, но птицы понимают их слова, но у них плохая память. Если они могут попасть внутрь, они не смогут вернуться и построить свои гнезда из этих листьев.

«Как этот сверчок посмел его украсть?» Су Цзин нашел мешок и положил в него всю клетку. Сначала он поймал сверчка, а затем медленно наполнил его банкой. Он ударил сверчка, уронил каплю жидкости на Табличку Десяти Тысяч Зверей и услышал его голос.

«Плохо, плохо. Где это? » Сверчок бродит по банке.

"Это мое место." Су Цзин улыбнулся.

«Ха…» Сверчок тут же поднял крылья и закричал с достоинством и поспешно. Су Цзин услышал на ухо, что это означает: «Хочешь драться?»

Су Цзин был ошеломлен и на какое-то время потерял дар речи. Поразмыслив, он понял, что сверчки изолированы и вообще живут самостоятельно. Им никогда не разрешается жить с другими сверчками (самцы живут только с другой самкой во время спаривания). Они не могут терпеть друг друга. Встречаясь, они кусаются и дерутся. У них в словарях друзей нет. Если мыслить с человеческой точки зрения, сверчки, несомненно, представляют собой группу изолированных неврозов.

"Я здесь." - крикнул Су Цзин, пытаясь заставить сверчков понять, что они не разговаривают со сверчками-самцами.

"Ну давай же." Сверчок снова зовет. Он родился с парой сложных глаз. У него плохое зрение, и он вообще не видит Су Цзин.

«Бля, я не говорю о неврозах». Су Цзин потерял дар речи, бросил опавший лист Бессмертного Мира в кувшин и оставил его на время в покое. Этот сверчок уже довольно силен. Я хочу увидеть, как он будет выглядеть, когда я какое-то время кормлю его листьями Бессмертного Мира. Я возьму его на бой по крикету как-нибудь на днях.

"Хм? Эти яйца, кажется, несколько изменились. Су Цзин развешивает четыре листа с яйцами и замечает некоторые изменения в яйцах. Несколько дней назад яйца были влажными и зелеными, а теперь они сухие и белые. Но Су Цзин не уверен, скоро ли он вылупится, поэтому он должен подождать.

На следующий день Су Цзин рано встала.

Почистив зубы и умыв лицо, Он съел мясо Волшебного Зверя и выпил чашку чая, приготовленного из листьев Бессмертного Мира, а затем с хорошим настроением отправился в Идеальный рай для домашних животных. Сегодня день, когда нужно пригласить маленькую Ли на интервью. Он не может это пропустить.

http://tl.rulate.ru/book/61143/1737127

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь