Готовый перевод Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi / Появление вопиющего навыка с возмутительной силой😌📙: Глава 174 - Барбекю

Глава 174 - Барбекю

Следующие два дня я провёл, готовя еду.

Теперь, когда мы закончили с подземельем Дорана, я собирался в скором времени отправиться в следующий город, нам понадобится много еды для предстоящей поездки. Конечно, Фер и двое других хотели вернуться в подземелье, но я отказался, так как это займёт слишком много времени. Они хотели бы пройти весь путь до финального уровня снова, а мне хватило одного раза, большое спасибо.

Я готовил всевозможные к употреблению продукты, такие как вечно популярный караж, обычные свиные котлеты и рубленые мясные котлеты, а также, конечно, разновидности сыра, поскольку Суи они действительно нравились. Я также приготовил много добавок для риса из мяса Виверны и Быка с Кровавыми Рогами, много тушеной говядины и горы гамбургеров, опять же с сыром, потому что Суи любит их. Затем были пельмени Гёдза, мифриловая мясорубка быстро и легко делала мясной фарш любого вида для начинки, затем свиной суп и вареная свинина для рамен, и яйца всмятку в качестве дополнений. Суп из свинины был очень вкусным, особенно в холодном сыром подземелье. Я добавил яйца всмятку в суп из свинины и вареную свинину и оставил их мариноваться в Волшебной Сумке, чтобы они впитали соки.

Новое блюдо, которое я попытался приготовить, было фаршированным перцем, так как у меня было много рубленого мяса. Я тщательно вычистил сладкий перец, вымыв и разрезав его пополам, а затем уложил внутрь немного мяса, которое приготовил для гамбургеров, и слегка посыпал их мукой. Я поджарил их на сковороде мясной стороной вниз, а когда они подрумянились, я добавил устричный соус, соевый соус, сахар и немного воды, прежде чем накрыть крышкой, чтобы дать ему потушиться.

За два дня усилий я пополнил запасы пищи, поэтому я решил, что смогу наслаждаться предстоящей поездкой гораздо больше, не останавливаясь на обочине и не готовя еду с нуля каждые несколько часов.

Теперь, когда всё было сделано, я вернулся в район Дорана, где находились кузнечные мастерские, чтобы забрать печь для барбекю, которую я заказал. Я уже купил десять бутылок виски, которые я пообещал кузнецу за достройку печи, знаменитых квадратных бутылок от японской компании S. Я с нетерпением хотел увидеть, какой получилась печь.

* * *

[Здравствуйте.] – сказал я, как только вошёл в магазин. Фер лёг в дверной проём и притворился, что «спит», а Дора прижался к нему.

[О, это ты], - резко сказал владелец магазина. – [Я закончил то, что ты заказал. Сюда.]  

Он повёл меня в свою мастерскую, где большая печь для барбекю практически заполнила свободное пространство. Я тщательно осмотрел её, проверил детали.

[Есть проблемы? Я сделал всё так, как ты сказал.] - Сказал гном, стоя со скрещёнными руками.

Печь казалась подходящего размера, и ящик для угля можно было вытащить, чтобы опустошить и снова наполнить. Аэродинамические отверстия были в нужном месте и выглядели хорошо, верхняя решетка также легко снималась для чистки.

[Да, это именно то, что я просил, это действительно хорошо сделано.] - ответил я ему.

[Конечно.] - сказал он сердито. – [Я сделал это, в конце концов, я один из пяти лучших кузнецов в Доране.]

В самом деле? Когда я пришёл в квартал кузнецов, чтобы найти кузнеца, который сделал бы эту печь, я просто наугад входил в магазины один за другим, так как я не знал, кто есть кто. В Доране было много кузнецов из-за большого количества Авантюристов, которые приходили сюда, чтобы погрузиться в городское подземелье, поэтому, будучи одним из пяти лучших кузнецов, он был действительно первоклассным. Кажется, мне действительно повезло.

После грубого представления я обнаружил, что Ареш был сыном владельца этого магазина, Кузнечная Мастерская Ареш.

[Тогда, как ты собираешься доставить что-то такого размера домой? Тебе кто-то поможет?]

[Ах, всё в порядке. У меня есть хранилище, в которое я могу положить это.]

[О, правда? Хорошо, ты принёс это?]-  глаза гнома были устремлены на меня.

ЭТО было, конечно, ЭТО. Я кивнул.

[Конечно.] – сказал я, вынимая квадратную бутылку виски компании S из моего хранилища предметов.

[Я ждал эту выпивку ...] - сказал Ареш, вырывая бутылку из моей руки, прежде чем он начал тереть её о щеку. Казалось, Ареш действительно любил выпивку.

[Итак, я обещал вам десять бутылок, не так ли?] - Я вынул остальные девять бутылок и положил их на верстак Ареша, а он выпучил глаза.

[Ох, у меня теперь есть хорошая выпивка!]

Он казался счастливым, немного похожим на пару богов-алкоголиков, с которыми я познакомился.

[Так сколько стоит печка?] – спросил я.

[Ах, да], - сказал Ареш, неохотно опуская бутылку и возвращаясь к делу. Он задумчиво почесал бороду, прежде чем сказать: [Я впервые сделал что-то подобное, поэтому мне пришлось немного погадать с ценой. Я сказал в первый раз 350 золотых монет, но это было уже слишком. Теперь всё закончено, включая материалы, хммм ... я бы сказал, что 300 золотых монет будет достаточно.]

О, это меньше, чем он сказал раньше. Когда Ареш сказал мне, что он входит в пятерку лучших кузнецов Дорана, я подумал, что цена может возрасти, а не упасть, поэтому я был совершенно доволен конечной ценой в 300 золотых монет. И десятью, а не одиннадцатью бутылками выпивки, которые потребовались, чтобы заставить его сделать печь для меня, конечно.

Я достал из хранилища предметов мешок из-под конопли с 300 золотыми монетами и отдал ему.

[Вот, здесь должна быть нужная сумма.] - сказал я.

[Ага.] - Он взял сумку и убрал её в шкаф в сторону, даже не удосужившись открыть её или сосчитать монеты внутри.

Я был озадачен, в любой другой раз, когда я покупал что-то, например, свою чёрную печь, владелец магазина тщательно пересчитал монеты, которые я вручил ему, чтобы проверить, что сумма была правильной.

[Уххх, разве вы не должны проверить содержимое сумки?] – спросил я.

Ареш внимательно посмотрел на меня.

[Ты говоришь мне, что ты обманул меня?] - сказал он сердито.

[Нет, я бы не стал этого делать.] - протестовал я.

В этом мешке было 300 золотых монет, это был один из мешков, которые мне заплатила Гильдия, и я не брал из него никаких монет, поэтому в нём определённо содержалось согласованная сумма.

[Ну, если там окажется неправильная сумма, я приду и возьму остаток.] - Араш махнул рукой на Фера у двери магазина. – [В конце концов, ты знаменитый Укротитель, Авантюрист, который недавно покорил подземелье со своими контрактными монстрами?] - О, так меня узнал даже кузнец? – [Гильдия искателей приключений мало говорит о том, что произошло, по какой-то причине, но слухи ходят.]

Ну, было уже слишком поздно всё отрицать, поэтому я подтвердил его подозрения.

[Да, верно, более или менее. Я действительно не хочу выделяться или что-то в этом роде, поэтому я стараюсь молчать об этом ...]

[Да, я понимаю. Если люди узнают, что ты парень, который прошёл подземелье, они будут беспокоить тебя. Ты не похож на человека, который требует такого внимания. Меня такого рода вещи не волнуют.] - Ареш заговорщически наклонился. – [Скажи, нашёл ли ты какие-нибудь специальные капли в подземелье, из которых можно было бы сделать меч?]

Ареш создавал все виды оружия, но, похоже, он специализировался на мечах, и ему было интересно узнать, какие материалы Гильдия Авантюристов может вскоре предложить.

[Какие материалы вас интересуют? Я собрал некоторые вещи ...]

[Ну], - Ареш снова почесал бороду. – [Материалы от монстров на самых нижних уровнях.]

[Капли на полу возле самой глубокой части подземелья?] - Я подумал про себя, пытаясь вспомнить вещи, которые Элланд хотел купить в Гильдии для изготовления магических мечей, прежде чем Угор остановил его. Я вспомнил, что были позвоночник Гюстава и клыки Васуки, оба монстры-боссы ранга S ... Ареш прервал мои мысли.

[Ах, это не имеет значения. Я бы никогда не смог их себе позволить. Но я могу мечтать, не так ли?]

Эти предметы, вероятно, стоили тысячи золотых монет, вне досягаемости такого кузнеца, как Ареш. Но ...

[Кстати об этом, вы один из пяти лучших кузнецов в этом городе, не так ли?] - спросил я его.

[Ну да, я не хвастаюсь, когда говорю, что определённо вхожу в пятёрку лучших.] - Сказал Ареш уверенно.

[Раз так, - продолжал я, - я думаю, вы скоро получите запрос от Гильдии Авантюристов, Ареш.]

Густые брови Ареша поднялись.

[М-а-а-а, значит, ты продал какой-то материал из подземелья, который затем можно использовать для изготовления меча в Гильдию Авантюристов, а?]

Я только пожал плечами и не ответил ему напрямую, но Угор сказал, что количество кузнецов в этом городе, которые могут использовать Клык Дракона, купленный у меня Гильдией, чтобы изготовить волшебный меч, ограничено, и ему придётся проконсультироваться с лучшими, прежде чем решить, кто должен создать его. Если Ареш действительно был одним из пяти лучших кузнецов в Доране, то Гильдия Авантюристов наверняка обратится к нему. Моё молчание казалось, удовлетворило Ареша, который кивнул, прежде чем ударить по верхней части печи для барбекю.

[Итак, ты хочешь испробовать эту вещь прямо сейчас?]

[Да, я планировал сделать именно это.] - Я собирался приготовить барбекю на обед сегодня. [Правильно, ты должен запустить её здесь.] - Ареш махнул рукой. – [В конце концов, у нас много угля.] - Он снова хлопнул по плите. – [Я уверен в своих способностях кузнеца, но именно я впервые делаю что-то подобное. Если ты испробуешь это здесь и возникнет проблема, я смогу это исправить прямо сейчас. Кроме того,] - усмехнулся он, - [я бы хотел посмотреть, как это работает.]

О, это прекрасная идея. Я с радостью приму ваше предложение, Ареш, и разожгу здесь печь для барбекю.

Я последовал за Арешом через чёрный ход его мастерской на открытую площадку, где, как он объяснил, его клиенты могли проверить остроту мечей, копий и другого оружия. Это было идеальное место для барбекю с Арешом. И Фер, и Дора, и Суи, конечно, тоже не останутся в стороне, особенно когда готовится еда.

Я взял мясо Орка и мясо Быка с Кровавыми Рогами из своего хранилища предметов, но когда я начал вытаскивать разные овощи, я получил очень решительное телепатическое «Овощи запрещены» от Фера и Доры. Я вздохнул, но согласился с этим, признав, что это будет барбекю из мяса. В следующий раз, хотя ... я загрузил поднос с углём и зажег его с помощью эксперта Ареша. Как только стало достаточно горячо, я положил мясо Орка и Быка с Кровавыми Рогами на гриль, где оно сразу начало шипеть.

[Могу ли я попробовать?] - спросил Ареш, протягивая миску, которую он принёс из мастерской. - [Положи это тоже, ладно?]

[Конечно, но что вы хотите приготовить?] - Я посмотрел на смутно знакомые предметы в миске.  

[Я сделал сосиски.] - объяснил Ареш. Так вот, что это было. – [Я приготовлю их с большим количеством соли, они отлично сочетаются с выпивкой. Хотите попробовать?]

Сосиски, э? Он говорит, что они хорошо сочетаются с выпивкой, и я всё равно собирался выпить, поэтому я положил их на гриль. Пока они готовились, я спросил его, как он их готовит и откуда у него кишка. Эти сосиски были похожи на то, что я мог сделать сам. Когда я перевернул нарезанное мясо на гриле и сосиски, чтобы они не сгорели, Ареш объяснил, что мясники обычно продаёт кишки существа, называемого Белой Овцой, из которых готовят колбаски. Это звучало многообещающе ... О, мясо было готово.

[Мясо сейчас приготовится, Ареш. Этот соус из моего родного города и отлично сочетается с барбекю.] - Я взял бутылку давнего бестселлера соуса для мяса, положил его в миску и передал гному вместе с вилкой.

[Спасибо за еду.] - Сказал Ареш. – [Ох, осторожно, сосиски начинают гореть.]

Я быстро убрал их с гриля, оставив четыре для себя. Под давлением неподвижных взглядов прожорливого трио я разложил на тарелках мясо жареного орка и быка и каждую сосиску залил соусом перед тем, как поставить тарелки Феру, Доре и Суи. Теперь у меня есть шанс попробовать домашние сосиски Ареша. Тонкая кишка создавала хороший чёткий звук, хороший знак. Они были довольно соленые, как обещал Ареш, и сочные. Создание домашних сосисок определённо войдёт в мой список дел.

[Каааа, выпивка, которую я получил от тебя, и сосиски хорошо сочетаются.] - прокомментировал Ареш. Он уже пил виски, которое я ему дал.

Действительно ли виски хорошо сочетался с жареным мясом? Конечно, что-то легче будет лучше, подумал я.

[Пожалуйста, подождите.] - сказал я и двинулся в угол двора, где Ареш не мог подсмотреть, что я делаю, тогда я открыл Net Super. Я просмотрел консервированные сорта пива, но бутылки, они не кажутся странными в этом мире, не так ли? Я купил 5 бутылок пива премиум-класса от компании S и пару открывалок для бутылок. – [Это больше подходит для мяса на гриле. Пожалуйста, попробуйте.] - Я налил в стакан немного пива премиум-класса и отдал Арешу.

[Мммм, эль?] - Ареш покосился на пиво. – [Он мне нравится, но эта сильная выпивка, которую я получил от тебя, намного вкуснее.]

[Это не совсем эль.] – объяснил я. – [Это ещё один из тех особенных видов выпивки, которые сделаны в моём родном городе.]

[В самом деле?] – спросил он. – [Тогда я обязательно попробую.] - Бульк, бульк, бульк, фухахааа. Ареш вытер пену с бороды и поднёс стакан к свету. – [Кхм! Что это за штука?! Она выглядит как эль, но на вкус она совсем другая.] - Он удивлённо покачал головой. – [Где ты берёшь все эти разные вкусные выпивки?!]

[Это секрет, Ареш], - тихо сказал я, снимая крышку с другой бутылки и наливая себе стакан.

Если это барбекю, то это должно быть пиво. Бульк, бульк, бульк, фухахааа. О да, определённо пиво. Я положил больше мяса на гриль, в то время как Ареш принёс ещё сосисок, и мы провели остаток дня за приготовлением барбекю, еды и питья. Не было никаких жалоб от Фера, Доры и Суи, так как они набивали животы блюдами из жареного на углях мяса, которое я подавал для них.

http://tl.rulate.ru/book/6112/843606

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Продолжай переводчик. Дальше сделай из Фера - Фейри, из Доры ты уже сделал Дорае, а из Суи - Суй. Тебе осталось ещё к Суй добавить пару слов и получится Суй кое-что, кое-куда.
Развернуть
#
Суй-Куй-в-Чай! и его брат Вынь-Су-Хим!!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь