Готовый перевод Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi / Появление вопиющего навыка с возмутительной силой😌📙: Глава 134 - Коварные ловушки

Глава 134 – «Коварные ловушки».

После быстрой победы, Фер объявил, что тринадцатый этаж всего лишь мелкая сошка, поэтому мы отказались от его тщательного изучения, вместо этого направляясь прямиком в комнату босса.

Никого рядом не было, поэтому мы вошли внутрь без всяких помех. В комнате босса 13-го уровня было пять огров, которые, конечно же, не могли сравниться с Фером, Дорой и Суи. Я поспешил собрать добычу, которой оказались шкуры огров, прежде чем мы спустились по лестнице на 14-й уровень.

На протяжении всего пути Фер ворчал по поводу отсутствия реальной оппозиции, приговаривая, что нечто стоящее может оказаться только на 20-м уровне. Даже дождавшись нашей очереди на 14-ый уровень, он объявил:

[ Ничего грандиозного там не будет. Сплошное разочарование. ] – скучающе, мы вошли в комнату босса 14-го уровня, обнаружив пять троллей. Эти неуклюжие монстры представляли собой «мелких сошек» по мнению Фера?

[ У тролля большое и сильное тело, но за счет большой скорости его можно одолеть в два счета. Итак, кто из вас хочет иметь с ним дело? ] – спросил Фер.

[ О, а может Суи разобраться с ними? ] – спросила Суи, подпрыгивая.

[ Эй, а как насчет того, чтобы предоставить их мне? ] – взволнованно спросил Дора.

[ Давай ты разберешься с монстрами, которые окажутся на следующем уровне, Дора? ] – предложил я. – [ Все хорошо, Суи? ]

[ Да, хорошо… ] – согласилась Суи.

[ Тогда мы оставим этих троллей для Суи, а босс на 15-м этаже будет полностью принадлежать Доре. ]

[ Да, уже не могу дождаться! ] – сказал Дора.

[ Тогда, Суи, убей всех плохих парней! ] – командовал я.

[ Да, аруджи… ] – протянула Суи всем знакомое щупальце.

Пиу-пиу-пиу.

Удар, удар и еще раз удар! Суи – гроза всех троллей, ударила их кислотными пулями, проделывая большую ужасную дыру в животе каждого монстра. Тролли успевали только вскрикнуть, не в состоянии что-либо сделать, прежде чем замертво упасть на землю. Извините, тролли.

Суи подпрыгнула, радостно приговаривая:

[ Я сделала это, сделала! ] – Суи была слишком милой, если ты, конечно, не ее враг. От троллей осталось два волшебных камня, которые я собрал прежде, чем мы спустились по лестнице на 15-й уровень. Признаков авантюристов на этом уровне было немного, по сравнению с предыдущими , но Фер снова упомянул о «мелкой сошке». Я надеялся найти сундуки с сокровищами, особенно теперь, когда впереди нас было все меньше и меньше искателей приключений, которые, возможно, уже успели очистить все, что встречалось на их пути. У меня появилось предположение, что с повышением уровня сложности их шансы на открытие сундука резко понижались.

Мы вошли прямо в комнату босса 15-го уровня, где на этот раз настала очередь Доры одолеть обитателей комнаты. Внутри были три гигантские фигуры с бычьей головой. Как показала идентификация, это были Минотавры. Безумно размахивая гигантскими топорами, они взревели, направляясь прямо на нас, в попытке нанести удар.

[ Ну что ж, начнем! ] – полетел Дора вперед.

Бум-бум-бум!

Удар и еще раз удар! И снова тот же результат… Дора убил всех трех минотавров всего лишь одной атакой, быстро стреляя магией молнии в атакующие фигуры. Даже столь сильный монстр, как минотавр, не мог ничего сделать, кроме как свалиться с ног после атаки дракона.

Несмотря на то, что тролли и минотавры – действительно опасные монстры подземелья, было грустно видеть, что они были не в состоянии дать отпор и реально защитить себя. Мне стало их немного жаль, и я подумал о том, что мои спутники были слишком сильные.

Летая вокруг, Дора сказал:

[ Ну что, кто следующий? ]

Тела минотавров медленно поглощались подземельем. Я наблюдал за тем, как они исчезают, думая, что подземелье являлось полным воплощением выживания сильнейшего, полигоном, где даже самые сильные могут проиграть, умереть и направиться к Будде. Аминь.

Согласно Идентификации, то, что выпало с минотавра, являлось топором.

Железный топор минотавра. Очень тяжелый.

Я попытался поднять его, но потерпел неудачу, так как он был слишком тяжелым для меня, в то время как минотавры могли спокойно орудовать им. Они были очень сильными, но Дора убил их мгновенно, что говорило о его преимуществе. В основном все боссы были сильными. В моей группе тоже не было слабых мест. Хотя нет, есть. И это я. Я был самым слабым из нас всех, извините, но я должен был признать этот факт. Они все защищают меня.

На 16-м уровне ситуация полностью изменилась. Прежде всего, он выглядел иначе, чем то, что мы видели раннее. Предыдущие 15 этажей были туннелями, образованными каменными стенами, но коридоры на 16-м уровне были выстроены из твердой породы, как дренаж.

[ Каким-то образом этот этаж отличается от всех остальных, в которых мы были. ] – пробормотал я, оглядываясь. Я привык к каменным стенам.

[ Угу] – сказал Фер, смотря по сторонам. – [ Ну, это ведь живое подземелье, поэтому уровни могут меняться. Иногда уровень может представлять собой лес или даже пустыню] – ах, прямо как в играх в моем мире.

Мы начали спускаться по каменистому туннелю, ведущему от лестницы вниз, и вскоре столкнулись с грубым отверстием, в форме дверного проема в правой стене. Заглядывая в дыру, я увидел большую комнату с куполообразной крышей, заполненной монстрами. На этот раз там было несколько генералов орков, окруженных большим количеством своих последователей. Мы отошли от входа, чтобы решить, как действовать дальше, когда убедились, что орки не выбегут из своей комнаты.

[ Похоже, что на этом уровне меньше авантюристов, поэтому давайте потратим наше время на сбор добычи и поиски сундуков с сокровищами ] – предложил я.

До сих пор мы не особо беспокоились о добыче от второстепенных монстров, которых Фер и Дора убивали случайно, когда мы перемещались по уровням, просто оставляя их трупы позади, чтобы другие авантюристы могли найти их. Теперь, когда мы достигли данного уровня, я решил, что мы должны быть более усердными и вести себя как настоящие искатели приключений.

[ Тратить время на них… надоест ] – проворчал Фер телепатически. Я поймал слово «Бегемот» в глубине его сознания. Рита из Железной воли что-то говорила о том, что когда мы достигнем дна подземелья, нам придется сразиться с последним боссом S-ранга. Он поспешил, но…

[ Что ты сказал? ] – спросил я. – [ Цель похода в подземелье – это сбор ценных предметов и сундуков с сокровищами. Игнорирование их означает, что смысла заходить в подземелье не было изначально. ]

[ Я тот, кто участвует в большем количеством боев здесь, ты же знаешь. ] – сказал Фер, не желая соглашаться с тем, чтобы идти медленнее на всех последующих уровнях.

[ О, конечно, Фер. ] – сказал я. – [ Но я хочу собрать выпадающие предметы с монстров и найти сундуки с сокровищами, потому что они представляют собой большую ценность. ] – я предложил ему уступку. – [ Я позволю выбрать тебе конкретное блюдо на ужин, если ты согласишься ] – уши Фера насторожились.

[ Хммм, правда? Тогда ладно. ] – Да! С Фером было не так уж и сложно справиться, если ты общаешься напрямик с его желудком. То, что он сказал дальше, стало для меня большой неожиданностью.

[ Я хочу отведать больше мяса из другого мира, как раньше] – домашняя японская говядина? Мясо виверны и мясо дракона явно превосходят ее по вкусу и текстуре. Конечно, принимая в пищу еду из «Net super», твой статус повышается на некоторое время, но разве это являлось чем-то особенным для Фера?

[ Ты хочешь мясо из моего мира, Фер? ] – спросил я. – [ Оно действительно вкуснее того мяса, что мы можем приобрести здесь? ]

[ Еду из другого мира я могу получить только от тебя] – объяснил Фер. – [ Конечно, мясо дракона самое лучшее, но я хочу попробовать что-то другое. ]

Ах, это имело смысл. Фер и остальные не могли достать какие-либо ингредиенты из другого мира, кроме как попросить меня приобрести их. В течение достаточно долгого периода времени, мы ели мясо исключительно из этого мира – высококачественную еду. Я кивнул в знак согласия, и Фер быстро вошел в комнату. Яркая вспышка мгновенно убила всех орков!

В этот раз предметом, который выпал из монстра, было мясо орков. О, а вот и другие части орка! Я вспомнил Йохана в Карерине, который рассказал мне об огромной востребованности других отдельных частей орков в качестве афродизиака. Мне заплатили довольно много золотых монет за проданные части орков, которых Фер поработил ранее, но теперь они просто так лежали передо мной. Я подошел, чтобы поднять их, но моя правая рука застыла. Передо мной лежали чистые деньги, золотые монеты, и мне потребовалось достать кухонную бумагу, чтобы обернуть данные части монстров, прежде чем сложить их в хранилище.

Мы подняли оставшиеся предметы, исследуя скалистые туннели и одолевая других монстров, которые попадались на нашем пути. Они были сильнее тех, с которыми мы сталкивались на предыдущих уровнях, более высокого уровня и в больших количествах. Ловушки становились все более опасными, составляя целую кучу стрел и копий, а не одиночных отравленных орудий. У подводных камней теперь были шипы. Они не были проблемой для барьера Фера, который мог спокойно отразить их. Сам же Фер и Дора спокойно избегали ловушки, перепрыгивая или перелетая их.

Когда мы шли по одному подозрительно гладкому длинному прямому туннелю, я услышал легкий щелчок.

[ Хм, звучит, как взрывчатая ловушка. ] – небрежно сказал Фер, оборачиваясь на звук чего-то тяжелого, катящегося к нам сзади…

[ Что это такое? ] – крикнул я, указывая на большой круглый валун, который полностью заполнил туннель, направляясь прямо к нам.

Нас же сейчас раздавят! Я повернулся, чтобы бежать, но Фер просто сказал:

[ Без проблем] - он махнул своей передней лапой, направляя яркую вспышку к летящему камню. Я видел подобный навык раннее.

Острые когти света поразили валун, разбивая его на куски… А? Это техника могла быть применима даже к камню? Я уставился на рушащуюся кучу щебня, разинув рот, но Фер оставался Фером, и сказал: [ Пойдем] – я предположил, что для Фера это было всего ничего; просто большой камень и все. Мистер крутой Фер. Я сказал себе, что должен меньше беспокоиться, когда он рядом, но, все эти вещи в подземелье были для меня чем-то новым, поэтому я просто не мог не нервничать. Пожалуйста, будь осторожен, Фер.

Мы путешествовали по 16-му уровню, собирая добычу с монстров и уклоняясь от ловушек, прежде чем достигнуть комнаты босса. Она была почти вдвое больше, чем раньше. В ней находилось большое количество разных монстров; орков, ящеров и огров. Фер, Дора и Суи избавились от них менее, чем за пять минут. На этот раз я помог им в бою, хотя…

Я боролся против орка, чтобы проверить остроту мифрилового короткого меча, который Суи сделала для меня. У меня не было особого навыка в его использовании. Я даже никогда не принимал участие в кэндо, но я думаю, что смогу оставаться относительно спокойным, обладая навыком «Идеальной обороны», и орк не сможет причинить мне вред. По крайней мере, это то, что я сказал себе, приближаясь к монстру.

Орк, которого я выбрал своим противником, держал железный топор. Орк ударил меня им, но я даже не почувствовал удар. А вот и навык «Идеальной обороны»! Я махнул коротким мечом по орку, когда был отброшен назад силой безвредного удара. Это был не такой удар, которого я ожидал, но, тем не менее, острое лезвие отрезало руку орка! Рука и топор просто улетели! Я был поражен, насколько невероятным был меч, но я был отвлечен ревом монстра, просто вонзая оружие в его грудь. Лезвие скользнуло по жесткой коже монстра, как бумага, нет, как мыльный пузырь, и орк упал на землю, медленно умирая. Не осталось ни капли разочарования, просто небольшое удовлетворение, ведь теперь у меня было больше представления о способностях мифрилового меча. Я также узнал истинные способности «Идеального навыка обороны». Бог кузнечного ремесла не соврал.

К тому времени, когда я разобрался с орком, остальные, как и ожидалось, закончили сражаться с другими монстрами. Я поднял оставшуюся добычу, шкуры, волшебные камни и еще несколько предметов, спускаясь по лестнице 17-го уровня.

http://tl.rulate.ru/book/6112/516369

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь