Готовый перевод Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi / Кулинарные скитания в параллельном мире😌📙: Глава 485 - Келпи

"Давай съедим его сейчас".

""Мастер, мне его вскрыть?""

""Давайте съедим добычу Суи~~""

""Хамф, мне не нравится, что он побежден Суи, но я съем его"".

"Неужели вы все забыли одну важную вещь?" Я вздохнул. "Это миссия по подчинению. Это значит, что мы должны представить ее в качестве доказательства успешного выполнения миссии".

"Мы могли бы принести раковину...", - предложил дедушка Гон.

Я на мгновение задумался, потом покачал головой. "Вы что, забыли? Волшебная печь сломана. Я еще могу немного пожарить на сковороде, но о таких вещах, как жарка или гриль, без волшебной плиты не может быть и речи".

"Конечно, мы могли бы просто сварить это на одной из ваших маленьких печек?"

Похоже, дедушка Гон не хотел сразу отказываться от такого блюда.

"Тогда, может быть, ты разберешь ее для меня? Сможешь сделать это аккуратно, чтобы вытащить все мясо? А?"

"Куух..."

"Хватит, давайте быстро отнесем его обратно и попросим Гильдию разобрать его для нас".

Раздался хор ворчания, но я стоял на своем.

"Фу, ребята, вы такие избалованные. Несмотря ни на что, мы не сможем его съесть, пока Гильдия не подтвердит миссию по подчинению".

"Эй! Раз уж мы не можем съесть это сразу, может, поохотимся на что-нибудь другое?" вдруг сказал Дора-чан, пока я запихивал огромного краба в свой [Ящик для предметов].

"Фуму, звучит неплохо. У нас больше нет морской еды, а океан слишком далеко".

"Отличное предложение. Давай сделаем это, пока разыскиваем водяную лошадь и Черного Аллигатора".

""Ура~! Охота~! Охота~!"

""Я собираюсь добыть следующую большую вещь!!!"" крикнул Дора-чан, устремляясь вперед на своих крыльях.

"Эй, ребята...", - никто меня не слушал. Тогда я изменил свой вопрос: "Ты можешь обнаружить монстров под водой?"

"Муу, это может быть трудно, но не невозможно..."

Мы смотрели на огромный, почти безбрежный водоем. Кроме песчаной отмели, на которой мы стояли, не было ничего, кроме воды, насколько хватало глаз. Это было почти то же самое, что стоять посреди океана. На необитаемом острове, окруженном пресноводным "морем".

"Ну что, ты собираешься в нем купаться?" - спросил я у Фера.

"Ни в коем случае!"

"А, ну, Дора-чан и дедушка Гон умеют летать, а Суи..." Я моргнул, глядя на Суи, которая сейчас проносилась по воде недалеко от берега. "Может, мы просто полетим на Суи?"

"Суи? Не слишком ли это неэффективно? Я могу ехать быстрее", - сказал дедушка Гон.

"Фуму, скорость сейчас - это недостаток. Если лететь слишком быстро и высоко, то обнаружить монстров будет еще сложнее", - презрительно заметил Фер. Как будто он сам придумал весь этот план. "Эй, Суи, иди сюда".

""Дядя Фер?""

"Ты помнишь, как мы путешествовали по морю?"

""Уму... большая солёная вода~???""

"Да, отлично".

""Да!!! Суй стала большой Суй!!!"

"Отлично, сделай это еще раз. На этот раз побольше, потому что у нас есть еще один пассажир".

""Да~~ Суи станет большой!""

"Подождите! Не слишком большой, просто... немного больше, чем в прошлый раз. Дедушка Гон, не мог бы ты перейти на меньший размер? Я не думаю, что это хорошая идея - путешествовать слишком... заметно". Не говоря уже о том, что он может оказаться слишком тяжелым для моей милой Суй!

"Ах, да, действительно. Я и забыл".

После еще нескольких переходов туда-сюда дедушка Гон уменьшился, а Суй увеличилась. Затем мы вместе начали исследовать реку Эремэ.

""Рыба, эй~!""

Плюх.

Щупальце подбросило на борт Мизумару еще одну рыбу.

""Аруджи~ Суи поймала еще одну рыбу~""

"Отличная работа, Суи!" похвалил я, поднимая рыбу длиной 130 см. У нее была какая-то прочная, похожая на броню кожа и усы, как у сома. Естественно, бронированная кожа была бесполезна против атаки Суи.

Когда я проверил [Оценку], она показала:

Эремае мегалодорас

Рыба с белой мякотью и легким нежным вкусом. Очень популярна среди местных жителей.

О? Вид белой рыбы? Раз уж у нее нежный вкус, давайте потом пожарим ее в соте или темпуре.

Суи действительно была слишком замечательной, помимо того, что она была очень безопасным и удобным кораблем, она еще и умела ловить рыбу! Помимо 30 сомообразных Эремае Мегалодорас. У нас также есть 20 арованов, похожих на Эремае Саратога (вкусные в сушеном виде, согласно [Оценке]).

"Вы еще не нашли келпи?"

"Уму".

"Прошу прощения, мастер".

"Думаю, нам стоит продолжить путь".

Было очень приятно медленно плыть по ласковой реке. День был теплый, слегка пасмурный, и ничто не нарушало покоя, кроме того, что Суи иногда ловил рыбу.

Вдруг Фер и дедушка Гон насторожились. Они посмотрели в одном направлении - налево.

"Му".

"Хм".

"Хм? Двое что-то почувствовали?"

"Суи, иди в ту область, налево".

""Хорошо~ Дядя Фер~~""

Вскоре мы наткнулись на неожиданную сцену. На берегу реки молча сидели пятеро авантюристов, двое из них целились во что-то гарпуном с привязанной к нему веревкой. Третий держал гарпун, а остальные стояли на страже. Они нацеливали оружие на что-то в воде.

"Эй, они тоже охотятся на келпи?" прошептал я, не желая мешать группе. То есть, формально нам дали задание, но это потому, что никто не берет его. Поскольку келпи не "вкусный", я уверен, что мои знакомые не будут сильно переживать, если мы упустим эту возможность.

"Хм, маловероятно, ведь келпи идет сзади них..."

"Понятно... подождите, что?! Эй! Эй, ребята!!! Опасность сзади!!!" крикнул я.

Пятеро авантюристов вскочили, один из них уставился на меня.

"Келпи! За тобой идет келпи!!!"

Почему они все еще стоят там, как идиоты? Убегайте!

В этот момент келпи выпрыгнул из воды.

"Ней-!"

Это была... действительно лошадь, сине-зеленое лошадеподобное существо с огромным рыбьим хвостом.

В этот момент авантюристы вскрикнули и бросились на берег реки в поисках спасения. К сожалению, одна из авантюристок, женщина, потеряла опору и упала. Келпи бросился к женщине.

"Это плохо! Кто-нибудь, сделайте что-нибудь!!!"

""Оу, эта штука моя!!!"" крикнул Дора-чан. ""Одного удара достаточно, чтобы убить тебя!!!""

Удар!

Столб льда вонзился в голову келпи.

"Н-нейгхх..."

Келпи слабо заскулил и упал на землю.

""Оу да!!!"" Дора-чан делал счастливые сальто в воздухе. ""Я просто супер!!!""

Где он только научился этому выражению?

""Му, Суи хочет победить этого~~""

""Эй, ты же сама справилась с той громадиной, да? А эта - моя!"

Я проигнорировал двух самых маленьких фамильяров, так как они начали немного ссориться. Авантюристы на берегу смотрели на нас с открытыми глазами и ртами.

А, ну, мне не хочется ничего объяснять. Давайте просто соберем келпи и уйдем, пока они не успели среагировать.

"Суи, возьми келпи, пожалуйста".

""Хорошо~""

К счастью, Суи перестала ссориться с Дора-чан и протянула щупальце, чтобы схватить келпи. После этого мы поспешили убраться оттуда.

Я положу келпи в [Ящик с предметами], когда мы исчезнем из поля их зрения.

http://tl.rulate.ru/book/6112/3107524

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Снова упустил шанс на знакомсво с девушкой. Не представился после спасения.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь