Готовый перевод Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi / Появление вопиющего навыка с возмутительной силой😌📙: Глава 389

"Эй, мы близко к границе? Там очень много людей".

У Леонхарта и Эльмана очень хорошие отношения друг с другом, что означало, что между двумя странами было много приезжающих и уезжающих.

Наша группа встала в очередь на проверку безопасности. Мои знакомые выразили символический протест, но я был тверд в том, что не собираюсь прерывать очередь. Я сказал им: "Если вы хотите посетить их подземелье, вы должны подчиняться их правилам".

Мы привлекли много внимания, ну, Фер привлек большую часть внимания. Первоначальные панические взгляды и шепотки в конце концов стихли, когда мои знакомые продолжали спокойно стоять в очереди. Думаю, то, что я сидел на спине у Фера, также позволило им представить, что он более спокойный, чем кажется.

Тем не менее, очередь двигалась довольно быстро. Полагаю, стражники здесь привыкли к пограничным проверкам, или же охрана была немного ослаблена из-за большого потока людей.

Интересно, пройдет ли моя группа без проблем?

Вскоре мы достигли входа, и я показал солдату, стоящему у входа, свою карточку S-класса.

Господин солдат, почему вы так на меня смотрите? Подождите, почему все солдаты вдруг смотрят на меня?!

"М-мукоуда-сама, да? Да! Да, добро пожаловать в королевство Эльман. Пожалуйста, наслаждайтесь своим пребыванием в нашем скромном королевстве!"

"Конечно?"

Никто из других солдат ничего не сказал, когда мне вернули мою карточку. Как только я скрылся из виду, мой усиленный слух уловил возбужденный шепот солдат.

"Разве это не тот авантюрист с Фенриром?!"

"Я слышал, что у него есть маленький дракончик и особая слизь".

"Капитан! Я очень нервничал там".

"Мм, ты имеешь на это право. Королевский дворец прислал приказ. Мы должны быть вежливы с ним, но избегать заискивания."

"Я слышал, что есть указание "никакого благородного обращения"?"

"Да, только строгая вежливость. Никаких поклонов, никаких поскребываний, видимо, он это терпеть не может".

"Это еще сложнее, особенно перед лицом великого человека, повелевающего легендарным зверем!"

"... ..." прошло некоторое время с тех пор, как я слышал, чтобы люди так описывали Фер. Что ж, подумать только, уникальное распоряжение спустилось из королевского дворца. Ну, главное, что мы благополучно прошли границы и...

""Эй, подземелье в этой стране, да? Пойдемте прямо сейчас!"

""Оу!!! Пошли!!!"

""Подземелье~ Подземелье~""

"Ребята, мы только что пересекли границу. Формально мы в Эльмане, но до Города Брикста еще долгий путь. Там и находится подземелье".

""Уф,""

"Обычно, чтобы добраться сюда, требуется почти 2 месяца, так что наберитесь терпения и наслаждайтесь путешествием", - сказал я почти весело.

"" Мю, ""

""Суи хочет пиу-пиу..."

"Не унывай", - сказал я. "Подземелье не может убежать, так что давайте наслаждаться путешествием тоже~"

После того, как мы миновали стены, обозначавшие границы Эльмана, мы направились в сторону Брикста. Страна была действительно очень большой и располагалась внутри стены, которую, должно быть, было очень трудно поддерживать, поскольку она окружала не только города и деревни, но и огромные леса.

Мы проезжали мимо одного из таких лесов, когда...

"Эй, на тех людей напали какие-то монстры", - сказал Фер.

"Хм?"

"Похоже на лесных скорпионов", - сообщила Дора-тян по телепатии, когда она поднялась выше, чтобы лучше видеть.

"Скорпионы? Я слышал, что у больших скорпионов нет яда, но..." это были скорпионы из фантастического мира.

"Уму, да. Два вида на самом деле. Яд мгновенной смерти и паралитический яд. Если они видят в тебе пищу, то используют паралитический яд".

"Что-что?! Дора-тян, помоги им!"

""Оу!""

"Давайте тоже отправимся туда!"

"Эй, все в порядке?"

Крикнул я, когда мы подошли к одинокой, простой на вид повозке и людям, сгрудившимся вокруг нее.

Мне никто не ответил, поэтому я обратился к Дора-тян: "Дора-тян, Лесные Скорпионы?"

"Все побеждены~ посмотрите туда".

"Ух ты, какие они огромные..."

Скорпионы были около 3 метров в длину или больше, включая хвост.

"Хахах, я перекусила их своей магией льда", - воскликнула Дора-тян, делая сальто в воздухе.

"Это невероятно", - сказал я.

"Фуфу, так ты должен удвоить мой пудинг сегодня!"

"Ах, да, да, я понимаю".

""Я полностью преподал урок этой кучке выскочек!""

"Да, да, я понял,"

""Пудинг? Мы сейчас перекусим?", - Суи выскочила из сумки.

"Нет, нет, закуски следует есть только после ужина."

""О... Хм? Суи никогда не видела этих вещей раньше!" Суи выпрыгнула из сумки с "пионом", чтобы осмотреть мертвых скорпионов.

""Хехе, я их победила!"" воскликнула Дора-тян, пролетая над головой.

""Суи... Суи тоже хочет сразиться с ними~!""

"Ахахаха..." лично я не хочу даже близко подходить к этим гигантским мертвым скорпионам.

"Простите, маленький дракон, который победил гигантских лесных скорпионов, ваш знакомый?" - обратился ко мне мужчина лет двадцати пяти. Он был одет в какие-то кожаные доспехи.

"Да", - сказал я.

"Спасибо, что спасли нам жизнь".

Я вытянул шею, чтобы посмотреть на ситуацию. "Эй, люди в карете выглядят нормально, есть ли какие-нибудь травмы?"

"Ах, один из моих друзей был парализован... Я знаю, что это немного самонадеянно с моей стороны спрашивать, но у вас случайно нет антипаралитических зелий? Я, конечно, куплю их".

"Извините..."

Мужчина вздохнул: "А, я так и знал..."

Человек в халате, более худой, чем первый, позвал: "Нет?".

"Извините, у него нет", - ответил первый парень. Он выглядел очень мрачно.

"Простите", - сказал я. "Но паралитический яд опасен для жизни?"

"Нет, он не опасен для жизни, но мы находимся на середине миссии сопровождения. Если мы не выполним ее, нам придется заплатить штраф, и наш авторитет тоже упадет".

"Звучит неприятно", - сказал я с сочувствием. "С вашим членом партии все в порядке? Думаю, вам придется поместить его в карету вместе с остальными, пока яд не выветрится..."

"Пройдет почти целый день, прежде чем яд подействует, но у нас партия из трех человек. С одним парнем нам придется затаиться здесь и оставаться на месте, пока наш парень не поправится и не продолжит путь."

"Понятно..." это не то, о чем я беспокоился раньше. Однако, полагаю, иметь авторитет и хорошую репутацию было важно, когда твоя жизнь зависит от людей, которые тебя сопровождают.

Я очень хочу им помочь, но у меня нет нужного им зелья... подождите, зелья? Может ли Суи сделать какое-нибудь зелье, которое противодействовало бы параличу?

http://tl.rulate.ru/book/6112/2506146

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь