Готовый перевод Song of A Northern Sorcerer / Ситх в Игре Престолов: Глава 231

Нокс замер на носу корабля – он позволил своим чувствам свободно течь вперёд, пока три северных судна прокладывали путь вверх по Медовичке к, возможно, одному из самых старых и больших городов во всем Вестеросе.

«Старомест. – С легким смешком подумал Нокс. – Эти дикари, бесспорно, изобретательны в своих именословных определениях. Есть у нас один из старейших и крупнейших городов Вестероса, а возможно, и всего мира. Как назовём? Пф! Старомест!»

Но если закрыть глаза на название, то город и впрямь впечатлял, особенно для столь примитивного мира.

Олдтаун был городом, разделенным рекой, но в то же время он умудрялся оставаться единым городом. Вдоль берегов Медовички тянулись доки и здания, где сотни людей занимались своими повседневными делами. А в самой реке были разбросаны десятки маленьких островков, которые служили фундаментом для тех или иных зданий. Был даже один такой островок, достаточно большой, чтобы на нем поместилось относительно большое строение, вроде-как постоялый двор. Но что действительно удивило Ситха, так это запах. Вонь, которую он ожидал встретить в столь большом городе, почти отсутствовала. А если точнее… пахло цветами. Либо ремесленников и торговцев цветами в городе неприлично много, либо тот, кто следил за канализацией, относился к своей работе максимально серьезно.

Над всем этим великолепием, на отдельном островке, возвышалась внушительная башня Хайтауэр – резиденция Дома Хайтауэр. Башня, - точнее, огромный маяк, - представляла собой архитектурное чудо. Она возвышалась на семьсот футов, если верить его беглой оценке, и легко могла сойти за небоскреб среди любой цивилизации Империи или Республики.

«Только я подумал, что узнал всё, что мог, о возможностях людей этого мира, как врезался в очередное чудо инженерной мысли» - Подумал Нокс, внимательно осматривая Хайтауэр.

Но как бы ни был интересен массивный маяк, Нокс быстро отбросил мысли о нём в сторону и сосредоточился на необычном возмущении в Силе. Возмущение исходило из северной части города. Части, в которой, как он знал, находилась Цитадель.

«Занятно-занятно. Похоже, в Цитадели есть по крайней мере один чувствительный к Силе. Правда, он либо невероятно плохо обучен, либо слишком юн, чтобы получить надлежащее обучение. В любом случае, учитывая отношение мейстеров ко всему, что они не могут рационально объяснить, присутствие этого человека... удивительно»

Оттолкнувшись от носа корабля, Нокс вновь обратил внимание на тех, кто был с ним на борту.

В воздухе витала жажда крови.

Напряжение было столь густым, что его можно было резать ножом. Оно и неудивительно. Сейчас цель близка, и люди Севера изнывали от ожидания, учитывая, что до этого провели несколько недель в объятьях скуки.

К сожалению, у Ситха с Недом было два разных мнения о том, как подойти к решению возникшей задачки.

Нед хотел обратиться к лорду Хайтауэру и объяснить свое присутствие, прежде чем отправляться в Цитадель. И хотя этот вариант был не лишён смысла, он не совпадал с тем, что задумал Нокс. Ситх больше склонялся к тому, чтобы пойти по пути истинного ситха; так же, как хотели поступить почти все остальные мужчины и женщины Севера. А именно - просто подойти к Цитадели и начать убивать всех, кто встанет между ним и скрытым орденом в рядах мейстеров.

Некоторое время Нед твёрдо стоял на своем. Но в конце концов, его собственное желание отомстить и давление, которое оказывали на него вассалы, сломили правильные убеждения, и он согласился с планом Нокса взять Цитадель штурмом.

Хотя последнее слово Хранитель Севера оставил за собой – заявил, что они не будут никого казнить, пока не найдут неопровержимые доказательства проступков мейстеров или членов Ордена, и пока эти доказательства не предоставят лорду Хайтауэру.

Нокс был более чем уверен, что сможет смести любые силы, которые лорд Хайтауэр соберёт в отместку за нападение на Цитадель. Но в этот раз он решил уступить другу. Взамен же Нед обещал не мешать ему с набегом на Цитадель и сбором любой информации, утраченной в её недрах. Ситх остался доволен. В конце концов, он бывший глава Пирамиды Древних Знаний Ордена Ситхов.

Как ситх – он жаждал отмщения. Но как глава Ордена – ограбить хранилище знаний, которое столь ревностно охраняют.

Подойдя к штурвалу, он увидел Неда, а рядом с ним Робба и Джона, каждый со своими лютоволками. Нокса до сих пор удивляло, как легко Старки смогли сблизиться с дикими чудовищами. Конечно, связь с животным — это то, что подвластно даже начинающему пользователю Силы. Но в данном случае связь, казалось, сформировалась сама собой. И воздействие Силы на волков уже начало становиться заметным.

Винтер, суровая волчица Неда, была почти с пони ростом, когда они впервые встретили ее несколько месяцев назад на севере. Теперь ее тощее туловище слегка раздалось вширь, и она выросла на несколько дюймов, став больше среднего пони, хотя и не такой крупной, как лошадь.

Но если изменения в самке-волчице, возможно, не были особо заметны, то вот изменения в волчатах – весьма.

Несмотря на то, что в лучшем случае им было всего несколько месяцев, и Серый Ветер, и Призрак выглядели как минимум на год, если не больше. И оба начали в какой-то степени подражать своим хозяевам-братьям. Удивительное явление. Ситху даже захотелось исследовать способность "смены кожи", которая, как говорили, всё ещё жива и здравствует к северу от Стены.

Заняв свое место рядом с Недом и Джоном, Нокс повернулся лицом к Цитадели.

Корабль начал медленно приближаться к массивному комплексу сооружений, раскинувшемуся по обоим берегам Медовички и соединенному между собой арочными каменными мостами.

Воистину, еще одно чудо.

- Впереди доки, лорд Старк. – Привлёк к себе внимание Теон: молодой парень практически не отходил от штурвала с тех пор, как в поле зрения появился Старомест. Несомненно, мальчик чувствовал потребность проявить себя, ведь его сестре удалось совершить "набег" на Валирию и вернуться, чтобы рассказать об этом.

- Слёзная гавань. – Без эмоций ответил Нед. – Веди нас туда, Теон.

http://tl.rulate.ru/book/61109/1700849

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Подойдя к штурвалу, он увидел Неда, а рядом с ним Робба и Джона, каждый со своими вервольфами.

Уважаемый переводчик, можете ли вы уточнить в каком контексте к лютоволкам, применён эпитет вервольфы?
Развернуть
#
Ни в каком. Просто ошибся. Смысловая ошибка - 5 платных подписок. У меня уже накопилось достаточно как орфографических, так и смысловых ошибок, но нет времени прочесать текст и ответить на комментарии. На этот случайно залетел.
Развернуть
#
Ну, коль немного помог то и ладно.
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь