Готовый перевод Song of A Northern Sorcerer / Ситх в Игре Престолов: Глава 181

Включая щенка на руках Сансы, во дворе с ее детьми играли шесть щенков. Шесть. Не пять. Один волчонок, самый маленький, с белой шерсткой, играя со своими товарищами, держался чуть в стороне. Прямо рядом с ногами Джона Сноу.

«Нет! – Чуть не завопила она. – Неужели боги Севера таким образом издеваются надо мной? Неужели это их месть за то, что я не выполнила данное им обещание? Это знак грядущих событий? Почему? Почему боги насмехаются надо мной? Почему сын-бастард так похож на Старков и теперь обрёл преданность лютоволка? То, что должно принадлежать только тем, кто принадлежит к дому Старков! Почему? Разве я не начала искупать вину перед богами? Когда же будет достаточно?»

- Кэт?

Встряхнувшись, она бросила благодарный взгляд на дядю.

- Я в порядке, дядя. – Ответила она, изо всех сил стараясь скрыть свой гнев и разочарование от того, что ублюдок удостоился такой же чести от богов, как и ее собственные истинно рожденные дети. – Просто... удивлена... ну, ими.

Ее дядя с пониманием кивнул и вернулся к только что прибывшей колонне.

- Я думаю, что сюрпризы еще не закончились, Кэт. Возможно, тебе скоро придется поговорить со своим сыном, учитывая его взгляд.

Нахмурившись, Кэт тоже вернулся своё внимание к главной повозке. Нира вышла из неё, крепко держась за руку лорда Нокса. Ее округлившийся живот громко и ясно сообщал тем немногим, кто еще не знал, что она действительно ждет ребенка. А учитывая то, как она держалась за руку колдуна, можно было не сомневаться в том, кто ее отец. Но не это привлекло внимание дяди и не это заставило его сузить глаза. Ведь из повозки вышла вторая девушка. Ее сын Робб вёл ее вперед вместе с Сансой. Девушка со смуглой кожей, как будто она была из Дорна. Мысли Кэт тут же вернулись к Ашаре Дэйн и слухам, которые она слышала в последнее время, гласящие о том, что эта женщина была предполагаемой матерью Джона Сноу. И эта мысль вызвала новую волну ревности и легкого страха. Неужели ее сын поддался тому же пороку, что и его отец? Неужели мужчины Севера настолько слабы перед распущенным характером дорнийцев? Боги, она надеялась, что это не так! На этой неделе ее сыну исполнилось три-и-десять именных дней! Он еще не мог совершить такую глупость. Или мог?

- Мама. – Поприветствовал ее Робб, отпуская руку девочки. – Это леди Талиса Маегир из Волантиса. Она прошла через Узкое Море на борту "Морского волка" вместе с лордом Ноксом и будет жить у нас в Винтерфелле, пока учится вместе с лордом Ноксом и другими студентами колледжа.

«Волантис? – Подумала она, чувствуя одновременно облегчение и беспокойство. – Почему девушка из Волантиса здесь, на Севере? А ещё… Робб представил ее как Леди. Есть ли в ней благородная кровь? И если так, то неужели она и впрямь приехала учиться в Колледже у колдуна? Зачем? В Эссосе достаточно школ, в которых девушка могла бы учиться, если бы захотела. Несмотря на то, что высокородной леди не подобает стремиться к такому будущему»

Выпрямившись, насколько это было в ее силах, она посмотрела на молодую девушку со своим лучшим выражением а-ля "Леди Винтерфелла".

- Добро пожаловать в Винтерфелл, леди Талиса Мэгир. – Поприветствовала Кэт девочку, которая была старше ее сына не более чем на два года. – Надеюсь, ваше пребывание в Винтерфелле будет для вас... познавательным.

Молодая девушка даже не дрогнула, сделав реверанс в ответ на приветствие, совершенно не обращая внимания на ее взгляд.

- Думаю, таковым оно и будет, леди Старк. И я благодарю вас за то, что позволили мне остаться с вашей семьей, пока я здесь. Ваши сыновья и дочери были просто восхитительными попутчиками и составили прекрасную кампанию.

- Талиса просто замечательная, мама! – Воскликнула Санса, глядя на старшую девочку сияющими глазами. – Она всю дорогу сюда рассказывала нам о своем доме! И это были великолепные истории! Ну... несмотря на рабство и… ой! Простите! Я не хотела вас обидеть, Талиса!

- Вы меня и не обидели, Санса. – Ответила Талиса, заставив губы Кэт недовольно дёрнуться. Она заметила, что ее дочь и старшая девочка обращаются друг к другу не совсем корректно. – Действительно, рабство на моей родины – основная причина, по которой я покинула ее и решила приехать в Вестерос. Я хотела быть свободной от этой мерзкой практики.

Она услышала, как многие из присутствующих лордов пробормотали нечто в знак согласия с ее словами. Как? Как она смогла так быстро завоевать лордов и леди?

- Талиса очень умна и храбра, мама! – Продолжала хвалебные оды Санса, когда Нед оставил ее и начал прокладывать себе путь вдоль шеренги лордов и леди, чтобы поприветствовать их всех лично. – Она помогла лорду Ноксу разработать лекарство от серой хвори! Они даже вылечили дочь лорда Баратеона, эм-м… Ширен! Да, они даже вылечили Ширен от серой хвори по пути домой! А когда одичалые напали на нас по дороге, она, несмотря на всю эту кровь, не дрогнула, вышла и помогла раненым...

- Одичалых?! – Своим повышенным тоном, Кэт привлекла внимание почти всех во дворе и обернулась к Неду. – Какие ещё одичалые?! И что за нападение?!

Робб заметно вздрогнул, как и Санса, которой вдруг показалось, что земля стала очень интересной и достойной того, чтобы разглядеть вон тот камушек или утопшую в грязи травинку.

- Простите… Я должна была позволить отцу рассказать тебе об этом.

- Ничего особенного, мама. – Влезла Арья, заставив Кэт подпрыгнуть от шока, так как она даже не заметила приближения младшей дочери, пока та не заговорила с места на расстоянии шага от нее. – Просто стычка с одичалыми. И это было очень скучно! Я хотела выйти и сразиться, но Нира и Талиса держали меня в повозке, и только Робб и Джон сражались с ними, а потом гнались за ними. Я так же хороша, как и они, оба! Почему я тоже не могу сражаться?

Кэт почувствовала, что у нее в голове расползся какой-то туман… и резко захотелось на что-нибудь присесть.

- Робб... Ты... сражался?

- Да. – Ответил Робб, ее старший сын, которому еще не исполнилось и тринадцати лет, голосом, который ещё сильнее подчёркивал его юный возраст. – Одичалые напали на наш народ, на моих сестер и брата. Я не собирался стоять на краю дороги и ничего не делать. Не тогда, когда мой долг – защищать людей Севера.

Кэт могла бы гордиться тем, с какой убежденностью говорил ее сын, если бы не всепоглощающий страх перед тем, что могло произойти во время битвы. Но всё, что она заготовила так и не прозвучало – заговорил ее дядя.

- Вы уже становитесь настоящим мужчиной. Такая уверенность. Такая сила воли в вашем возрасте… это достойно похвалы, племянник.

- Дети. – Вмешалась Кэт, заметив растерянное выражение на лицах своих детей. – Это мой дядя, ваш двоюродный дед, сир Бринден Талли, рыцарь Ворот Долины Аррен.

- Полно тебе, Кэт, - добродушно отмахнулся Чёрная Рыба от титулов, - я всего лишь их дядя, не больше и не меньше. А что касается этого молодого человека, то я вижу, что он унаследовал лучшие черты обеих своих семей. В свое время он станет прекрасным Хранителем Севера.

Робб засиял от похвалы.

- Спасибо, дядя. Но сражался не только я. Большая часть заслуг принадлежит людям из домов Старков и Мандерли. А также лорд Нокс и мой отец. Именно они подняли оборону в тот момент, когда началась атака.

- Не преуменьшай своих заслуг, парень. – Вмешался лорд Ройс, когда он и трое его сыновей присоединились к разговору. – Сражаться с одичалыми — это не маленький подвиг. Гордись тем, что ты сделал. И, как я слышал, скоро ты станешь лучшим мечом на Севере. Возможно, во всех Семи Королевствах, если кто-нибудь осмелится скрестить с тобой клинок.

И вновь Робб слегка приуныл от похвалы легендарного рыцаря, и, ко всеобщему удивлению, покачал головой.

- Боюсь, мне придется с вами не согласиться, лорд Ройс. Если у кого и есть шанс стать "Мечом Севера", так это у моего брата Джона. До путешествия он был лучшим мечником из нас двоих. И он наверняка стал ещё искусней, намного искусней, за время своего отсутствия.

- Вы говорите, что ваш брат-бастард лучше владеет мечом? – Сир Лин Корбрей усмехнулся. – Да-да, верю, правдоподобная история. Не нужно его утешать, молодой лорд.

- Это не так, сир. – Ответил Робб, бросив на сира Корбрея холодный взгляд, который она слишком часто видела на лице его отца. – Джон, бесспорно, лучший мечник. Возможно, лучший во всем Винтерфелле, за исключением моего отца и лорда Нокса. И он уже несколько раз доказал это. Последний раз это было, когда они остановились в Дорне, и он победил сира Герольда Дейна в поединке. Рыцарь нарушил правила, взяв в руки живую сталь. Но, несмотря на это, Джон все равно победил его всего лишь с помощью турнирного клинка.

Это вызвало несколько резких взглядов со стороны рыцарей Долины и других присутствующих лордов.

- Этот мальчик... победил сира Герольда Дэйна, Темную Звезду? – Недоверчиво спросил сир Корбрей. – Что ж, тогда, возможно, мне придется самому испытать насколько крепка его хватка и посмотреть, действительно ли титул "Меч Севера" заслуживает носить мальчик-бастард.

Кэт видела, что слова этого человека задели ее сына. По факту, Корбрей не нарушал приличий, называя мальчика тем, кем он являлся, но она знала, что статус Джона всегда был больным местом как для самого бастарда, так и для Робба.

- Простите меня, милорды, я была невнимательна к своим обязанностям. – Быстро вмешалась она, пытаясь взглядом успокоить сына. – Мы уже все представлены, и слуги позаботились о каретах. Давайте вернемся к теплу Большого зала, и я попрошу слуг послать за подогретым элем.

- Прекрасная идея, Кэт. – Улыбнулся ее дядя и бросил взгляд на сира Корбрея. И взгляд этот мягко просил заткнуть свой рот, что младший рыцарь и сделал. – Давайте согреемся, милорды. Не знаю, как вы, но мои старые кости уже не так хорошо переносят холод, как раньше. А пока мы будем греться, мой племянник расскажет нам истории о своей первой настоящей битве!

http://tl.rulate.ru/book/61109/1666639

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Боже, она уже серьезно начинает раздражать своими истериками
Развернуть
#
Только "начинает"? Вот это у вас выдержка конечно!
Развернуть
#
Она всё ещё тухлая рыба, но кажется она немного успокоилась
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь