Готовый перевод Song of A Northern Sorcerer / Ситх в Игре Престолов: Глава 125

- Что за хрень? – Пробормотал один из подельников, поднимая ладонь, которая была покрыта каким-то... странным веществом. – Что это за ёбанная вонь! И что это за дерьмо?

- Это "дерьмо" – вязкие выделения довольно неприятного существа, которое называет эту местность своим домом. И, в который вы так вероломно вторглись.

Посмотрев вверх, Тео обнаружил колдуна, вновь сидящего на корточках. Только на этот раз он находился на краю ямы, в которую они провалились. Яма оказалась глубокой, даже четыре человека, вставшие друг на друга не достали бы до выхода. Отвернувшись от колдуна, он попытался найти какой-нибудь способ выбраться из этой дыры, но тусклого света было едва ли достаточно, чтобы разглядеть хоть что-то в дыре, в которой они застряли. Быстро бросив попытки осмотреться, Тео заорал на ублюдка:

- Какого хрена ты тут делаешь, сука? – Попытался подняться он на ноги... и поскользнулся на странной субстанции.

В тусклом свете неба Тео мог только наблюдать, как колдун взял какую-то палку и поскреб одним концом по внутренней стороне отверстия, собирая странное вещество на конце.

- Эта жижа - слизь, выделяемая существом, похожим на слизня. А смрад смахивает на один продукт нефтехимии, который мне доводилось встречать за время странствий. Другими словами, вещество легко воспламеняется. Давайте проверим эту теорию?

Воздух зашипел, когда странный огненный клинок колдуна ожил. Держа палку в одной руке, колдун поднес к ней огненное лезвие и ткнул в измазанный слизью конец. К ужасу Тео, палка вспыхнула огнем, словно её облили маслом.

- Интересно. Очень легко воспламеняется. И на консистенцию геля не влияет температура. На самом деле, из-за жара, кажется, вещество становится лишь гуще и прилипает к тому, кто горит. Интересный защитный механизм. Вероятно, всё из-за драконов. Они были доминирующим видом в этих землях, и потому прочим существам приходилось приспосабливаться. В частности, эти слизни эволюционным путём создали защиту от драконов, борясь с огнём с помощью огня. Так, если дракон сжигал их или пытался съесть, то их выделения воспламенялись, сжигая и прилипая к тому, что их убивало. Какая любопытная эволюционная особенность.

- Что за херню ты несешь, колдун? – Крикнул Тео, наконец поднявшись на ноги и оглядываясь по сторонам. Если это дерьмо действительно горело так хорошо, как показал колдун, то… по мнению Тео, колдун держал факел слишком близко к краю ямы. – Ты... ты, блядь, поймал нас. Мы сдаемся.

- Сдаётесь? – Удивлённым тоном спросил колдун, по-птичьи склоняя голову. – О, я про вас забыл. Простите. Я иногда теряю связь с реальностью, когда нахожу что-то увлекательное. Кстати, на счёт вашей капитуляции… мой ответ – нет.

-Нет?! – Рявкнул один из северян. – Я… я облачусь в Чёрное за свои преступления! Ты… ты служишь Старкам! Я решил облачиться в Чёрное! Так что ты обязан доставить меня на Стены!

Огненный клинок исчез, и колдун встал во весь рост.

- Разве? Бесспорно, я служу лорду Старку. Но на то есть причины. Первая – он нормальный мужик. Вторая – на данный момент, наши цели совпадают. Но это не значит, что я разделяю понятие Чести лорда Старка. Вы планировали этот мятеж вместе с остальными еще до того, как мы покинули Браавос. Я знаю, что вы собирались оставить всех нас умирать. Что вы хотели использовать богатства Валирии, дабы заставить других членов экипажа "Морского волка" выступить против сира Мандерли. Я также знаю, что вы планировали либо продать леди Талису и леди Элларию в рабство, либо превратить их в свою собственную версию Солёных жен. И я также знаю, что каждый из вас был послан в Белую Гавань, чтобы шпионить за Севером. Тебя, Речник, послал Дом Фреев. Тебя послали лорды Скагоса. Тебя послали лорды Трех Сестер. А тебя, болтун, послал Бейлон Грейджой. У каждого из вас был приказ саботировать экспедицию или сделать так, чтобы я никогда не вернулся на Север. Так с чего ты взял, что я проявлю к тебе милосердие сейчас? Всё же я Ситх. Наверное, один из самых добрых ситхов Империи, но всё же ситх. Я не откажу себе в удовольствии мучительно убить предателей.

Тео почувствовал, что его кровь стала еще холоднее, если это вообще было возможно.

- Хуйня полная!

- Разве ты не заметил никаких странностей? – Продолжал колдун. – Например то, что вы всё время оказывались вместе во время путешествия? Я знал, что вы все планировали убить меня и остальных, даже если вы сами не знали этого друг о друге. Увы для вас, но всё это было частью моего плана. Я следил, чтобы вы, предатели, всегда были вместе. Я даже... поощрял ваши планы. Это я подкинул идею оставить меня гнить здесь, в Валирии.

С каждым словом Тео невольно делал шаг назад, пока его спина не прижалась к покрытой слизью стене ямы. Он не хотел верить колдуну... но... всё сходилось. Он ничего не заподозрил и вообще не думал о том, что его койка, изолированная на одном из нижних уровней корабля, так удачно оказалась вместе со многими другими людьми, которые разделяли его план. И ему ничего не показалось странным, когда все они ухватились, за возможность присоединиться к экспедиции...

«Нет... это всё бред! Он... Он не мог спланировать всё это!»

- Мог. И спланировал, Тео Пайк. И в этом нет ничего удивительного. Это даже и планом полноценным назвать нельзя, скорее, обычный расчёт. – От этих слов у него перехватило дыхание, так как он внезапно перестал дышать. – Видишь ли, я знал, что для того, чтобы добраться до Валирии, потребуется приличное количество людей. Однако, чтобы вернуться, столько же людей не нужно. На самом деле, сохранение всех воинов было бы невыгодным, ведь это означало, что мне пришлось бы оставить часть утраченных знаний о Валирии, так как место ограничено. И только Сила знает, когда я смогу вернуться сюда, чтобы собрать больше. Итак, самое очевидное решение – во время экспедиции, мне нужно было потерять определённое количество людей. Ты и твои сообщники – идеальные кандидаты. В конце концов, никто не будет оплакивать предателей. И раз уж мы заговорили об этом, полагаю, пора закругляться. На твоём месте я бы не позволил этому коснуться земли.

Время замедлилось, когда Колдун бросил факел в яму. Остальные начали кричать, пытаясь выбраться, но Тео знал, что это бесполезно. Слизь была повсюду. А значит, был только один шанс выжить. Следя за падающим огнём, Тео дождался подходящего момента и выхватил факел из воздуха.

- Пха-ха-хаха! – Рассмеялся он, высоко подняв факел и глядя на колдуна. – И это лучшее, на что ты была способна, дрянь ёбаная?!

- Нет. – Пожал плечами колдун. – Я способен на многое. Но зачем мне самому возиться с вами? Для этого у меня есть милые зверюшки, которых я больше не сдерживаю. Интересно, они просто съедят тебя или будут использовать в качестве инкубатора для своего потомства? Но, эх... исследование оставлю для следующего раза. Да, и кстати, я думаю, что их привлекают тепловые сигнатуры... Так что на твоём месте я бы нашел безопасное участок земли без слизи, чтобы положить туда факел.

Сначала раздался громкий стрекочущий звук, а затем хлюпанье рвущейся плоти и вопль агонии, что заставили Тео и его факел обернуться. Один из северян лежал на земле... покрытый... большими слизнякоподобными существами почти в половину человеческого роста. И когда одно из них отпрянуло от кричащего человека, оно оторвало полоску плоти.

- Бля-я-ять! – Крикнул Тео, выхватывая свой кинжал и отступая назад от умирающего и кричащего человека.

Услышав сзади еще одно стрекотание, он крутанулся на месте как раз вовремя, чтобы увернуться от ещё одного пролетевшего в воздухе слизня, что раскрыл пасть, как ёбаная минога, демонстрируя ряды толстых игольчатых зубов. Чудище пронеслось мимо Тео и угодило в грудь речника, повалив беднягу на землю, где его тут же завалили другие слизни, поднимающиеся с земли.

- Да ну нахуй! – Крикнул другой северянин, отходя от стены ямы.

- Мы можем залезть сюда! Нужно только найти правильную х!.. Нет! Бл!.. – Часть стены ямы подалась, обнажив еще не менее двух существ-слизней, которые тут же выскочили наружу. Один направился к лицу мужчины, а другой - к его промежности.

- Блять – Крикнул Тео, пробираясь через яму и пытаясь отгородиться от вида и звуков разорванных на куски людей. Держа факел над собой, он посмотрел туда, где стоял колдун, готовый встать на колени и молить о жизни, но обнаружил лишь пустое место.

- Сука… - Пробормотал он, не обращая внимания на то, что от страха обмочил штаны, когда повернулся обратно к яме. Свет факела высветил рой слизней, поднимавшихся из слизи и приближавшихся к нему. – Сука… сука ёбанная… чтоб тебя самого черви заживо сожрали, колдун!

http://tl.rulate.ru/book/61109/1642153

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Спасибо большое 👍
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Фууух... Жутко.
Развернуть
#
Класс, настоящий вменяемый ситх. Эх были бы ещё такие не только в кроссоверах.
Развернуть
#
Просто вменяемый ситх это мифическое существо, возможное только в фиках.)
Обретая вменяемость ситх становится адептом Единой Силы или вообще джедаем.
Развернуть
#
Вменяемый джедай - вещь ещё более редкая
Развернуть
#
Началась какая то хентай манга со слизнями)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь