Готовый перевод Song of A Northern Sorcerer / Ситх в Игре Престолов: Глава 114

Змей на мгновение свернулся в клубок колец. А затем бросился на него.

«Кажется, я тебя этим только разозлил!» – Кикнул про себя Джон, пытаясь придумать что-нибудь, хоть что-нибудь, что он мог бы использовать против зверя!

И когда он дёрнулся, чтобы спрятаться за другой статуей, он кое-что увидел. В темноте мелькнуло что-то, что вскоре вышло из тени и набросилось на огненного вирма.

«Это же... Это тот самый человек, который напал на меня в зале! – Вздохнул Джон, ошарашенно наблюдая, как человек, пытавшийся убить его несколько минут назад, нынче совершенно не обращает на него внимания и несётся на огненного змея с высоко поднятым мечом. – Всё… я уже нихрена не понимаю»

Вирм тоже забыл о Джоне, переключив внимание на крупного мужчину, надвигающегося на него. Открыв пасть, змей выпустила еще одну волну пламени, которое, казалось, ничего не сделало человеку, так как тот полностью проигнорировал огонь и ударил мечом по нижней части змеи.

Выглянув из своего укрытия, Джон завороженно наблюдал за тем, как человек сражается один на один с огненным вирмом, уклоняясь от выпадов змея и игнорируя его пламя. Пока Джон наблюдал, он кое-что заметил. Разрушенная статуя находилась недалеко от того места, где он сейчас находился, и всё ещё целый браслет – там же.

«Лучшего шанса не представится. – Подумал Джон и решил рискнуть, пока два существа, только что пытавшиеся убить его, сцепились друг с другом.

Выскочив из укрытия, Джон заскользил по земле ногами вперед через гравий и осколки разрушенной статуи, хватаясь за браслет, когда проносился мимо него. Как только он положил ладонь на драгоценность, он сразу понял его назначение. Он позволял владельцу управлять огнем, но только если тот владел Магией или Силой. Джон не понял, откуда это узнал, но был абсолютно уверен в этом факте. Нацепив браслет на руку так, как раньше носила его татуя, и закрепив его, Джон вскочил на ноги, готовый встретиться лицом к лицу с огненной змеюкой и мрачной фигурой в плаще. Но те, казалось, окончательно плюнули на него и самозабвенно сражались друг с другом.

«Подозрительно… всё идет слишком хорошо. – Подумал Джон, медленно отступая от них. – Пока вы дерётесь, я смогу спокойно свалить отсюда!»

Но как раз в тот момент, когда он собирался сделать рывок, он увидел, что огненный вирм сделал еще один выпад, только на этот раз фигура в темном плаще не успела вовремя уклониться. В результате змея смогла оторвать ему ладонь, сжимающую рукоять меча. Человек в плаще тут же упал на колени, хватаясь за окровавленный обрубок, который когда-то был его рукой. Огненный змей поднялся на высоту вдвое выше человека, его сияние снова стало ярче, когда его пасть открылась, а в задней части горла забурлило пламя, готовое зажарить человека заживо.

«Огненные вирмы убивают свою добычу, но не сразу. – Слова принца Оберина промелькнули в памяти Джона, когда он наблюдал за разыгравшейся перед ним сценой. – Они сжигают добычу, но не убивают её. По крайней мере, об этом говорят те немногие книги, которые у нас сохранились. Вирмов никто толком не изучал, учитывая, насколько они опасны. Но считается, что они слегка поджаривают свою жертву, а затем вживляют в неё свои личинки или птенцов. И тогда добыча становится носителем. Своеобразным инкубатором, которого медленно поджаривают изнутри, пока личинки не вырастут достаточно большими, чтобы поглотить оболочку. Это судьба, которую я не пожелал бы своему злейшему врагу... Ну, может быть, одному или двум из них. Но это определенно один из худших способов умереть»

Возможно, человек в плаще и пытался убить его, но Джон не мог оставить его на столь ужасную участь. Если бы он так поступил, то никогда больше не смог бы встретиться с отцом, братьями и сестрами, не смог бы назвать себя Старком, даже если бы после этого путешествия остался бы бастардом.

- Блять. – Выругался вслух Джон, протягивая руку с браслетом. – После этого тебе лучше больше не нападать на меня!

Огонь огненного вирма вырвался из пасти змеи и обрушился на беспомощного человека. Но не успел он до него добраться, как драгоценный камень на браслете ярко засветился, пламя остановилось и, вместо того чтобы поджарить человека, сначала заклубилось, а затем сменило вектор движения, обогнуло намеченную жертву, пролетело круг и врезалось в огненного змея.

Одним из многочисленных упражнений, которым мастер Нокс мучил Джона и остальных, был Танец Огня. Почти невыполнимая тренировка. Во всяком случае, выполнять её длительное время уж точно было невозможно, потому что держать огонь под своим контролем и манипулировать им было всё равно, что пытаться удержать только что пойманную покрытую слизью рыбу размером с руку. И это тренировка была с пламенем свечи... Но теперь, с помощью браслета, Джон мог управлять настоящим потоком огня с такой легкостью, что это казалось какой-то шуткой.

Змея зашипела от боли, когда её атаковало собственное пламя. Пока она металась, Джон отпустил пламя и с криком бросился вперед, высоко подняв меч, готовясь отрубить огненному вирму голову.

Но в тот момент, когда меч Джона уже почти коснулся змеиной шкуры, произошла очередная странность. Клинок не встретил сопротивления. Фактически, не было ничего. Меч Джона словно рассёк туман, бесполезно пролетая по воздуху и ударяясь о землю в том месте, где была змея.

Сориентировавшись, Джон приготовился к любому ответному удару, который собирался нанести огненный вирм, но ничего не произошло. Комната была... пуста. Ни гигантской змеи. Ни человека в плаще. Ни пламени. Ни разрушенных статуй. Ничего. Единственное, что осталось, это амулет на его руке.

- Да что здесь, блять, творится?

Джон уже начал сомневаться в собственном рассудке, помня о пагубном воздействии этой проклятой земли. Однако не успел он как следует обдумать сценарий с собственным сумасшествием, как почувствовал новый отклик Силы. В отличие от предыдущего резонанса с браслетом, этот был почти как физическое притяжение, настолько сильное, что едва не свалил Джона с ног. В центре комнаты он обнаружил коробку размером примерно с голову человека, которая... просто валялась там. Из-под крышки исходило слабое белое свечение.

Не совсем понимая, что происходит, и даже не будучи уверенным, что ящик вообще существует, Джон осторожно подошел к нему и кончиком меча открыл крышку. Внутри шкатулки он обнаружил источник света. Это была маленькая белая жемчужина размером с большой палец человека, которая, казалось, светилась солнечным светом, каким-то образом заключенным в ней. Драгоценность практически взывала к нему через Силу. Но это была не единственная вещь в шкатулке. Под драгоценностью лежал большой, покрытый чешуей черный камень со светло-серыми полосами по краям многочисленных чешуек.

«Нет. – Подумал Джон, опускаясь на колени и осматривая содержимое шкатулки. – Не камень... Яйцо. Яйцо дракона»

http://tl.rulate.ru/book/61109/1635122

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо большое 👍
Развернуть
#
Видимо, кристалл для меча, типа жемчужины Крайт дракона, и яйко. Шикарный подгон, должен сказать.
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибки
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь