Готовый перевод Song of A Northern Sorcerer / Ситх в Игре Престолов: Глава 19

— Вы можете выйти из-за полки, Нира. Я не кусаюсь, несмотря на то что некоторые могли обо мне подумать.

Резкий вздох, донесшийся из-за его спины, а затем толчок подноса и топот ног сказали ему всё, что нужно было знать. Не то чтобы он сомневался в своих сенсорных способностях. Прошло много времени с тех пор, как кому-то удавалось подкрасться к нему.

— Я... гм... извините, что побеспокоила вас, милорд. — Молодая служанка нервно заикалась, медленно приближаясь к нему.

— Вы не побеспокоили. — Ситх отодвинул несколько книг и освободил для нее место. — Напротив, подошли как нельзя вовремя. Пожалуйста, поставьте поднос вот сюда и присаживайтесь, если хотите. Гораздо проще наблюдать за мной сидя рядом, а не притворяясь, что чистишь одни и те же три книжные полки на протяжении нескольких часов.

Ситх почти слышал грохот колотящегося сердца девушки, когда она подошла и поставила поднос. Желудок молниеносно отреагировал на приятный аромат теплого хлеба — заурчал, напоминая, что сегодня утром, его нерадивый хозяин пропустил прием пищи в пользу работы.

Взяв хлеб, Нокс отломил кусок и обмакнул его в суп, стараясь держать оба блюда подальше от страниц, над которыми работал.

— Так вы присядете? — Спросил он служанку, откусив еще кусочек. — Я уверен, сиденье очень удобное.

Прикусив губу, Нира на мгновение замерла, взвешивая свое решение — остаться или уйти. Мало того, что Колдун был странным, так ещё и обращался к ней в уважительной манере. И это настораживало. Девушка чувствовала, что он демонстрировал отнюдь не уважение, а проявлял таким образом дистанцию между ними.

В конце концов, несмотря на откровенный страх и опаску, женское любопытство в очередной раз одержало верх — она изящно села напротив.

Они сидели молча, пока Нокс не расправился с последней порцией предложенной еды.

— Вот что, Нира. Как насчет того, чтобы сыграть в игру?

— В игру, милорд?

— Да. — Кивнул он, поднимая перо и продолжая делать записи. — Уверен, молва уже вовсю гудит по замку. И вам явно хочется узнать обо мне больше, чем слухи. Итак, вот игра. Вы задаёте вопрос, любой, какой пожелаете, и я отвечаю. А потом я задам вопрос вам. По-моему, справедливо?

Нира на мгновение задумалась над его предложением, а затем кивнула.

— Да, милорд.

— Великолепно. — Улыбнулся Нокс, жестом приглашая её продолжить. — Итак, сначала дамы.

— Вы действительно слепы, милорд? — Спросила Нира без колебаний.

Ухмыляясь, Нокс поднял руку и развязал ткань вокруг глаз. Находясь напротив него, Нира громко вздохнула, когда ей открылись его... глазницы.

— Не очень-то красивое зрелище, правда? — Риторически спросил Нокс, снова натягивая ткань на глаза. — Я ношу повязку не только потому, что она придаёт мне нарядный вид.

— Мне... мне жаль, милорд. Кто мог сделать такое?..

Нокс лишь отмахнулся, прерывая откровенно лишний во всех смыслах вопрос.

— Не имеет значения. Это прошлое, и я не могу изменить того, что случилось. Но теперь моя очередь в нашей маленькой игре, не так ли? Итак, каково ваше мнение о Старках? И не стесняйтесь искренности. Всё, что вы скажете, останется нашим маленьким секретом.

Не желая рисковать, Нокс мягко подтолкнул её Силой, побуждая на откровенность.

— Старки правили севером тысячи лет. — Нира ответила почти сразу, и в её голосе прозвучали нотки уважения и благоговения. — Они всегда справедливы и честны, особенно в годы зимы. Это было ужасно, то, что случилось с лордом Рикардом, лордом Брандоном и леди Лианной. Я едва успела расцвести, когда все они погибли. Но я ясно помню, как Север оплакивал их потерю. И, в конце концов, драконы дорого заплатили за то, что считали, будто могут делать с волками всё, что захотят. И лорд Старк до сих пор был и остаётся великим лордом Севера. А маленький Робб — очень хороший мальчик. Даже внебрачный сын лорда Старка, Джон, тоже славный мальчуган. Как жаль, что Ле... я... я не должна говорить больше.

Её ответы сильно заинтриговали Ситха. Не из-за событий вокруг Таргариенов и Старков — об этом он уже знал. Нет, его любопытство вызвал комментарий, который она сделала, описывая Старков.

— Годы зимы? — Спросил Нокс, желая получить разъяснения. — Вы хотите сказать, что зима здесь, на Севере, может длиться годами? И влияет ли зима только на Север, или на весь Вестерос?

Ниру вопрос его изрядно удивил.

— Да, милорд. Последняя зима длилась почти три года и закончилась только в прошлом году. И... да. Зимним годам подвержен весь Вестерос.

Откинувшись на спинку кресла, Нокс хмыкнул.

«Это многое меняет. Если зима длится годами, значит, у этих людей развиты методы хранения и консервации пищи. Но даже при самых лучших технологиях, свежие продукты и скот остаются жизненной необходимостью. Имеющихся у них теплиц недостаточно, чтобы прокормить весь Винтерфелл и небольшое поселение за стенами. Это означает, что в такие годы они либо сильно рационируют пайки, либо импортируют пищу из других земель. Из этого следует, что моим первым проектом будет улучшение теплиц и расширение производства, которое обеспечит потребности людей в зимний период»

— Простите меня, милорд. Разве на вашей родине зима и лето не такие?

— Нет. — Ответил Нокс, качая головой. — Но это не здесь и не там. Теперь ваша очередь, задайте мне любой вопрос, какой пожелаете.

На этот раз Нира сделала паузу, прежде чем спросить:

http://tl.rulate.ru/book/61109/1602156

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
супер
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Благодарю за главу.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибки
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь