Готовый перевод Purple Days / Пурпурные дни: Интерлюдия. Маргери, часть 2

Маргери знала, что лишь теряет время; были и более быстрые способы поиска своей мишени, и она просто не могла отвести глаз от тренировочной площадки, где будущие оруженосцы расступились, давая место двум рыцарям. Сэр Герольд непринужденно держал свой двуручный меч с ухмылкой на лице.

Сэр Сэмвел надел латы; ранее он казался толстоватым, то теперь напоминал большой стальной шар, держа боевой молот в руках. Оружие казалось обманчиво тонким, с одним затупленным шипом и молотком на голове. Писарь Серебряных рыцарей как будто подвергся какой-то трансформации, когда зашел на тренировочную площадку, переводя взгляд между ней и Темной Звездой; в его глазах как будто затаилось что-то темное.

- Готовы? - спросил Сэр Бейлон, до сих пор неспособный скрыть недовольное выражение на лице. Он перекинулся несколькими словами с сэром Сэмвелом, но отмена поединка была бы пятном на чести писаря и ордена в целом, по крайней мере так поняла Маргери. Мужчины также восхищаются своими собственными придворными интригами, просто их способы обычно более кровавые и более грубые.

Рыцари дали согласие, и сэр Бейлон подал знак начинать.

– Я слышал кое – какую байку о тебе, - молвил сэр Герольд, замахнувшись двуручным мечом с поразительным умением,

- Неужели это правда, что ты раздавил человека словно лягушку, навалившись всем своим весом? - он отступил назад, словно танцуя, уклоняясь от удара Сэма и контратакуя слева,

– Небось тебе в этом хорошо помогли врата, да, Разрушитель ворот?

Сэму удары были неуверенными, едва ли не в полсилы, пока он краем глаза наблюдал за ней, напрягаясь, чтобы скрыть что-то темное, спрятанное в глубине, подальше от посторонних глаз. Поддевки Герольда не прекращались, он танцевал вокруг Сэмвела словно шут верхом на свинье, который часто веселил жителей Хайгардена после сбора урожая.

- Такая ловкость и умение... Королю Джоффри следовало бы разогнать свою гвардию, а взамен взять троих таких, как ты. Конечно же, если они смогут протиснуться сквозь врата замка.

В ответ на эти слова прилетало преимущественно сердитые взгляды, а не выверенные удары, и вскоре Сэмвел покраснел и был напряжен, отчаянно борясь против чего-то, словно половина его сознания не обращала внимания на бой; сэр Бейлон нахмурился, а танец Темной Звезды ускорился, стал более опасным, удары становились более болезненными.

Маргери стало плохо, когда очередной удар сэра Герольда заставил писаря отступить, и девушка почувствовала что-то едкое в горле. Сэмвел сделал это ради нее, и все, чем она могла отблагодарить, это лишь созерцать бой.

Она вскрикнула, когда Сэмвел не успел вовремя блокировать замах, и звук столкновения двуручного меча с доспехом прозвенел во дворе словно гонг. Вероятно, ее крик был достаточно громким, что Сэмвел бросил в ту сторону короткий взгляд, но для Маргери тот взгляд сиял как маяк: стыд, разочарование и напряжение словно подсвечивали глаза красным.

Их взгляды пересеклись, и девичьи пальцы на ограде ринга побелели, когда она утоляла внутреннюю бурю. Он это ненавидел: не только Темную Звезду, но и собственный молот. Он ненавидел его всеми фибрами души, но тренировался, потому что должен, каждый день. А сегодня он делал это ради нее.

Этого всего бы не случилось, если бы Темная Звезда подождал бы на какую-нибудь секунду. Если бы он повел себя благородно, как те рыцари из книг, которые ее горничные читали по вечерам. Если бы в нем была хотя бы щепотка чести, если бы он подождал, пока Сэмвел снова на него взглянет.

Тень двуручного меча прервала их пристальные взгляды, резанув Сэма по щеке, и Темная Звезда уже готовился ударить его сзади. Что-то сломалось внутри сэра Сэмвела; он мгновенно овладел собой, зрачки расширились, серый сменился красным, а тело расслабилось. Маргери не смогла сдержать резкий писк, какое-то выражение первобытного страха, который ранил его больнее, чем любые слова или удары бесчестного врага за спиной, хотя это выражение в глазах также исчезло за мгновение.

Сэр Сэмвел взревел нечеловеческим криком, остановив и отбив замах, словно это была соломинка, бросаясь на Темную Звезду словно бугай. Застигнутый врасплох рыцарь попытался уклониться и ударить снова, но молот Сэма перехватил лезвие, и плечо врезалось в рыцаря Горного Приюта, отбрасывая того назад.

Дэйн пришел в себя как раз вовремя, чтобы получить вихрь ударов, в которых не было никакой грации; верхние атаки и пинки перемешивались в сумасшедшем темпе, не виденном ею на любом турнире в Хайгардене, и сэр Сэмвел все ускорялся, словно его что-то подгоняло.

Она наклонилась к ограде, когда сэр Сэмвел безжалостно давил на Дейна, используя собственный вес как оружие. Он отбросил дорнийца в ограду почти возле нее; их оружие переплелось, и Темная Звезда ударил кулаком по лицу противника. Маргери была поражена безумным проблеском в глазах Сэма, качнувшиеся от удара. Его взгляд как будто пронизывал сэра Герольда насквозь, а дыхание выходило из-под контроля, и зажатый в угол рыцарь ударил снова с приглушенным криком.

Для Сэма бронированный кулак ощущался не больше, чем легкий град. Это лишь сработало усилением для той штуки, которая захватила его душу. Грузное тело писаря скрывало много мускулов, и он поймал Темную Звезду за шею, прежде чем тот успел ударить в третий раз, поднял его наверх и грохнул о землю с могучим ревом. Рыцарь Горного Приюты рухнул на пыльную почву с агонизирующим стоном, и сэр Сэмвел уже стоял над ним, высоко поднимая молот.

- Сэмвел! - прорычал сэр Бейлон.

Писарь громко дышал, раз за разом, глядя вниз на дорнийца, и на секунду заколебался. Она знала, с абсолютной уверенностью, что если бы Дэйн пошевелился бы хоть на дюйм, то Сэмвел убил бы его прямо здесь и сейчас. Ее крик от осознания смог сделать то, на что не смог сэр Бейлон, и просторец едва смог отвести взгляд от нее, сгорая от стыда. Он на мгновение посмотрел на сэра Бейлона, прежде чем обернуться к поверженному рыцарю.

– Когда король вернется, – повторил писарь, неохотно опуская молот.

---

Темная Звезда покинул замок вскоре, и, не говоря ни слова, пока быстро собирал свои вещи, затем бросился прочь быстрым галопом. Маргери имела подозрение, что он не вернется для встречи с королем. Оруженосцы о чем-то ободряюще гомонили, шепчась между собой о "Разрушителе ворот", когда один из них снимал доспехи с Сэма. Сэр Герольд употреблял это слово как оскорбление, но эти мальчишки шептали его с благоговением.

Сэмвел уселся на стуле, вытирая пот полотенцем, по-прежнему держа в руке молот. Он избегал ее взгляда, когда она подошла.

– Моя госпожа, надеюсь... я... простите, что вы... увидели эту сцену, - он покраснел даже сильнее, язык ощутимо заплетался.

Маргери не могла подобрать слов, чтобы успокоить его, и ее собственный шок от этого факта усугубил ситуацию. Бледный испуг уже практически полностью исчез в его глазах, сменившись робким взглядом сбоку, когда она сложила руки перед ним с вежливой улыбкой. Как примиряются между собой в одном лице болезненно застенчивый книжный черв и взбалмошный бугай с налитыми кровью глазами?

Сэмвел нарушил молчание:

– Я... мне жаль...

- За что? - спросила она. Это прозвучало как обвинение, и она вздрогнула.

- Что напугал вас.

– Но ведь не напугали, – сказала девушка, и это была худшая ложь, сказанная ею за несколько лет.

Он хотел поверить ей и визуально осунулся, когда не смог. Вежливый кивок писаря, когда он поднялся со стула, поразил Маргери сильнее, чем она ожидала, и разочарование начало вить гнездо в ее животе. Сегодня ничего не получается.

Проклятый темная звезда.

Проклятая Санса и ее интриги.

Проклятый отец и его амбиции.

Бабушка словесно ободрала бы с нее кожу, если бы увидела внучку в таком состоянии.

– Ой... это... хорошо, – сказал Сэм, наклонив голову, будто обдумывая эту мысль,

– Мне... мне стоит возвращаться к письму.

Она не желала его отпускать, контраст казался слишком разительным. Слишком интригующим.

Не отвлекайся на второстепенные цели, напомнила она сама себе.

Я пришла сюда через определенную цель. Она выбросила из головы разом и глупость, и тревогу, снова становясь леди на службе дома Тиреллов.

- Как считаете, в будущем сюда еще будут приезжать такие кандидаты, как сэр Герольд?

– Возможно, – ответил он со всей благодарностью человека, который ловит спасительную нить; голос юноши быстро ускорялся,

– Это действительно интересно. Престиж ордена растет в основном благодаря слухам. Большинство из них разносятся торговцами зерном и странствующими лордами, посещающих город. Мейстер Джелем сравнивает это все с первоначальной оглаской о Девятигрошевых королях, когда... – он резко запнулся, багровея еще сильнее под лучами полуденного солнца, - Ну, вам это не будет интересно.

Не будет?

Она предположила, что от нее не ожидали такого вопроса:

– Тем не менее, должно быть, многие важные персоны получают отказ, – сказала она.

Вдруг почувствовалось присутствие игры в ее словах.

Он быстро заполнил тишину:

- Ох, да. Лорд Брюс... нет, принц Томмен, кажется, был самым знатным из них. Парень не был безнадежен, но король сказал свое слово.

- Видимо это сильно ранило, когда брат во всеуслышание так его унизил, – ее собственный голос прозвучал невнятным в собственных ушах.

– Так и было, – Сэмвел непривычно глубоко вздохнул,

- Он сильно обиделся. К счастью, принц весело проводит время в компании Печатников. Так оно будет к лучшему.

Серебряная Твердыня.

– Конечно, – пробормотала она, почти почувствовав настоящую боль из-за наивности Сэма. Ее фрейлины целыми днями незаметно выспрашивали о месте пребывания принца, а этот юноша этак просто все выболтал. Теперь у нее и в самом деле нет причин здесь задерживаться.

- Благодарю вас, Сэмвел, – сказала она, заканчивая кратковременный разговор, от которого во рту чувствовалось что – то едкое,

- Тогда я оставляю вас с вашей летописью.

Что-то в ее словах заставило Сэма покраснеть, как никогда раньше, но он удосужился кивнуть.

Сейчас краснеет в присутствии Девы, а несколько минут назад едва не убил человека. Она никак не могла сопоставить общее впечатление о сэре Сэмвеле Тарле.

В душе девушки буйствовало небольшое сопротивление, когда ее фрейлины позвали лошадей, и она должна была продолжать дело, исполняя долг перед домом Тиреллов. Они не могут себе позволить упустить шанс на династический альянс, который свяжет кровными связями едва ли не половину Вестероса.

Маргери и ее фрейлины поехали к холму Рейнис в поисках своих целей, к династическому символу, выросшему на руинах прошлого. Она уже проехала где-то с полдороги, когда осознала, почему Сэм так покраснел.

- Маргери? - спросила Мередит, сидя на собственной лошади.

– Все в порядке, - ответила она, чувствуя багрянец на щеках.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/61076/2021342

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Хм, а почему он покраснел?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь