Готовый перевод Percy Jackson and the world of magic / ГП:Перси Джексон и мир магии: Глава 9

Перси кивнул: "Намного. Спасибо." Перси надел их и вдруг почувствовал, что его глаза начали дергаться. Они начали перемещаться из одного угла в другой, словно под действием сверхсилы, способной мгновенно скользить по комнате. Они словно мгновенно перемещались из одной точки в другую, не тратя времени на преодоление расстояния.

"Круто", - усмехнулся Перси.

"Я знаю, а теперь последний набор", - Геката открыла последнюю деревянную шкатулку и достала оттуда серебряную кровавую ленту знаний. Перси взял его и надел на правую руку. Внезапно лента сдавила его, впиваясь в руку. Перси вздрогнул от неожиданности, когда кольцо отпустило его.

Ремешок засветился красным светом, серебро потемнело и стало черным, а по его поверхности побежали красные линии. Перси почувствовал и увидел, как по руке потекла струйка крови, но быстро остановилась.

"Странно, - сказал Перси, вытирая кровь.

"Это кровавая полоса, очень опасная, но очень мощная. Она использует твою магию и кровь, чтобы подпитывать себя, давая тебе возможность быстро получать знания. Это равноценный обмен: чем больше магии ты отдаешь, тем больше знаний она дает. А учитывая, что у тебя много магии, награда будет не менее хорошей".

Перси кивнул: "Ладно, теперь, когда мы официально закончили наряжать меня в ботаника, мы можем начать изучать магию?"

Хект вздохнул: "Дети в наше время. Никакого терпения. Ладно, давайте начнем, первым делом - зелья".

Перси удивился: "Подождите, мне не нужна моя палочка для этого?"

"Нет, нужна, но не для всего. Пока что я помогу тебе с палочкой, ты узнаешь о зельях, как их готовить, обнаруживать и, если понадобится, создавать противоядие от них".

"Первое, что ты должен узнать, это о различных видах трав, которые ты найдешь. При изготовлении зелья ингредиенты, которые вы добавляете, оказывают различные эффекты, как магические, так и физические. Ингредиенты, которые мы используем, обычно оказывают тот эффект, который мы хотим получить. Например, волчий бич вреден для волков, а мы используем его для приготовления зелья волчьего бича, которое позволяет оборотню сохранять сознание при превращении. Так что, как видите, волчье зелье - очень важный ингредиент, но он смертельно опасен. А мы этого не хотим. Поэтому мы добавляем другие ингредиенты, чтобы настроить зелье на нужный нам эффект. Понятно?"

Перси почувствовал, как его руку стиснула лента, его мозг начал вращаться, и вдруг он осознал, что прекрасно понимает, о чем говорит Геката. Перси кивнул: "Удивительно, но, кажется, понял".

Богиня кивнула: "Хорошо, значит, лента и плащ работают. Теперь продолжим. Я покажу тебе разные ингредиенты и расскажу об их свойствах, вот, - она щелкнула пальцами, вызывая записку и то, что выглядело как перо и чернильница, - используй это для записей".

"Ах, Геката, это перо, - Гарри указал на белый письменный прибор, - что я должен с ним делать?"

"О, разве я тебе не говорила? В волшебном мире все пользуются только перьями".

"Что?! Почему?!"

"Потому что это позволяет им передавать свою магию в письме, и таким образом будет сложно подделать чью-то подпись". Очень умно, хотя постоянное пополнение чернил - это боль".

"Магия - это удивительно, но, клянусь, эти волшебники - идиоты", - проворчал Перси, беря перо и отсоединяя чернильницу. Обмакнув перо в нее, он осторожно открыл книгу и написал свое имя, чтобы испытать перо. К удивлению Перси, его почерк оказался аккуратным, не было никаких чернильных пятен, как он опасался, все выглядело очень чисто.

"Неплохо", - пожал плечами Перси, так как они с Гекатой быстро пришли к единому мнению. Сначала она показывала ингредиент для зелья из множества тех, что они купили накануне, и описывала, что он делает, для чего в основном используется и какой эффект оказывает на зелье.

Перси быстро обнаружил, что может классифицировать зелья и их эффекты. Категорий было пять. Первая - чрезвычайно эффективные, в основном это ингредиенты, которые сильно влияли на зелье, как по эффекту, так и потому, что могли взорваться, если их не обработать должным образом. Сюда входили такие вещи, как львиные зубы и лягушачьи глаза.

Затем шли слабореактивные предметы - те, что хорошо вступают в реакцию с любым зельем, но не обязательно вливают его эффект в зелье. В основном они использовались для того, чтобы сделать зелье более пузырчатым, дать ему толчок, если хотите. В основном это были травы и прочая зелень.

Затем шли базовые предметы, которые не делали ничего, кроме поддержки других вещей. К ним относились такие вещи, как вода или кофейные зерна. Да, по какой-то причине кофейные зерна были ингредиентами для зелий. Геката что-то говорила о том, что они должны быть вкуснее.

Четвертый тип ингредиентов - покорные. Они были самыми распространенными, так как использовались чаще всего. Они были очень реактивными и использовались для разбавления или уменьшения скорости реакции других веществ. Однако они также добавляли в зелье свои собственные магические свойства, что делало их полезными, своего рода дикой картой.

И последний тип - нереактивные ингредиенты. Они обладали большим магическим потенциалом, но, чтобы добраться до них, нужно было сжечь их кислотой или вызвать взрыв, чтобы хоть что-то произошло.

Геката быстро просмотрела записи Перси и кивнула, выглядя впечатленной: "Я поражена, Джексон, я думала, ты сказал мне, что ты идиот".

Перси пожал плечами: "Виновата группа. Обычно я не очень хорош в таких вещах, но, кажется, группа меня подталкивает".

"Тогда хорошо, что у нас все получилось", - кивнула Геката, - "а теперь продолжим".

В течение дня богиня продолжала обучать Перси основам ингредиентов для зелий. По его просьбе Геката вызвала пиццу на обед и заказала китайскую еду на ужин. И вскоре день закончился.

На следующий день Перси снова оказался перед Гекатой. "Хорошо, Джексон, вчера мы изучили около 1/4 всех существующих ингредиентов. А сегодня у нас будет тест", - она щелкнула пальцами, вызывая огромную стопку бумаги с вопросами. "Удачи!"

Перси застонал. Он уже собирался начать, когда Геката остановила его: "Подожди, прежде чем начать, сними ленту и плащ".

Перси поднял бровь: "Ты хочешь, чтобы я провалился?"

"Расслабься, Джексон, у тебя все получится. Плащ работает только тогда, когда ты чему-то учишься, а лента будет служить лишь костылем. Ты должен уметь доверять себе без ее помощи. Так что снимай ее".

Перси вздохнул, но выполнил просьбу богини. Он снял ремешок и обнаружил две красные прорези, впившиеся в кожу. Повязка медленно истощала его, но, что забавно, он этого даже не чувствовал. Он отбросил плащ и повязку в сторону и приступил к осмотру.

На это ушла большая часть утра, но к полудню Перси закончил. Он вздохнул, снял очки для быстрого чтения и протянул их Гекате: "Как я справился?"

Богиня посмотрела на бумагу и щелкнула пальцами. Бумага засветилась золотым светом, и на стопке появилось число: "60 %". Геката пожала плечами: "Неплохо. Ты справился с 60 % из них, Перси".

Перси вздохнул: "Слава богам".

"Так, теперь пора заняться остальными", - простонал Перси, а Геката усмехнулась.

Так прошла неделя. Большую часть ее Перси провел, изучая наборы ингредиентов для зелий, а затем заставляя Гекату проверять их на практике. Геката также научила его основным понятиям зельеварения, рассказала, какие инструменты нужно использовать, зачем они нужны и так далее. Она даже подробно объяснила, почему нужно размешивать по часовой или против часовой стрелки.

Это заняло много времени, и Перси пришлось написать множество эссе об их действии и тому подобных вещах, но, к счастью, кровная полоса сработала. Способность Перси к обучению резко возросла.

Прошла неделя с тех пор, как Перси отправился в прошлое, и он только что прошел последнее испытание, которое приготовила для него Геката.

"Пожалуйста, пусть он будет последним", - простонал Перси, передавая бумагу Гекате, которая наложила на нее свои корректирующие чары.

Прошло некоторое время, но в конце концов на экране высветился результат: "98 %". Геката выглядела впечатленной: "Хорошая работа, Джексон. Твой первый шаг к становлению полноценным волшебником сделан. У меня все еще есть несколько вопросов, но мы можем заняться этим позже. А сейчас давайте перейдем к самому интересному".

Перси застонал: "Еще зелья?! Если я увижу еще одно растение, клянусь, я кого-нибудь убью!"

"Расслабься, морской мозг, эта часть тебе понравится", - Геката быстро достала котел и прошла на кухню. Она поставила котел на плиту и повернулась к Перси: "А теперь наполни его водой".

http://tl.rulate.ru/book/60936/3558527

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь