Готовый перевод Любовь злодейки / Любовь Злодейки: Глава - 3

«Ууух, конечно ты не разрешишь мне в ванную пойти с тобой... ах, какой он милый с покрасневшими ушами... да и герцог пытается сдержать улыбку... была не была...»

⁃ А? Хорошо, Нэйя, идём со мной, пока отведу в ванную и поищу одежду подходящего размера. Пап? А где Нэйя останется ночевать?

⁃ Я прикажу слугам, чтобы приготовили комнату рядом с тобой. Ты не против?

⁃ Хорошо, я согласна, - ответила я, подумав что наконец-то могу понаблюдать за моим милым Ноем.

⁃ Вот горячая вода, вот холодная. Если наберется достаточно, то закрой вначале горячую, а потом холодную, - проинструктировала я, пытаясь развести тёплую воду.

⁃ Если воды наберется достаточно, то вначале выключать горячую воду, а потом холодную. - повторил человек стоящий возле меня.

⁃ А есть цвет,который тебе нравится, Нэйя?

⁃ Есть, красный, синий, но если Госпожа мне принесёт хоть какую-то чистую одежду, которую я смогла бы одеть, то мне было бы достаточно.

«Хмм... к счастью, несколько дней назад я сходила за одеждой, с приставленным телохранителем, сказав, что хочется чего-то простенького и прихватила пару женских трусов, мне нельзя купить мужские и принести ему разных размеров, по выбору»

⁃ Туалет там..., - указала в сторону двери, находящейся в ванной комнате. ⁃ ..принимай пока ванную, я чуть позже одежду принесу.

⁃ Э? Х-х-хорошо, - заикаясь, произнёс Ной.

Вытащив из комода купленную одежду несколько дней назад, я снова стала размышлять, что прошлая Нелли была не то что глупа, а дурой в квадрате.

«Когда спросила у отца, не от него ли ребёнок, то Ной старался сдержать смех, а когда ему предложила искупаться, то он выглядел испуганным, а отец улыбался... эх... наверное, он смеётся сейчас во всю...»

И она оказалась права: отец, умело сдерживающий смех при дочери, писал кому-то письмо и смеялся до слез.

⁃ Нэйя, я принесла одежду, которую купила несколько дней назад и нижнее белье. Я их купила на всякий случай, но не носила, поэтому можешь её одеть.

⁃ Г-г-Госпожа, я недостойна носить новое бельё, можно было просто дать какой нибудь кусок ткани, пока моё высохнет.

⁃ Кусок ткани? А нижнее белье разве не кусок ткани? Не волнуйся, я не потребую вернуть, оставь себе, ведь тебе нужно будет ждать, пока мокрое высохнет... или ты без белья решила разгуливать?

«Лицо сердитое, сердитое, не смеяться... Нелли, ТЫ знаешь, что он парень, а не он, не выдавай себя»

⁃ Б-б-б-б-б-бе- без бе-белья? Н-н-нет! Я н-не х-хо-хоте-хотела ходить без б-б-белья,- ещё сильнее заикаясь, произнёс Ной.

«Интересно, о чем он думает? О том, как он без белья разгуливает или о том, как я с легкостью смогла спросить подобное?»

⁃ Где одежда? Я хотела бы приказать постирать её слугам.

⁃ НЕТ! - крикнул Ной, - сама постираю, она слишком дырявая, не хочу, чтобы кто-то видел подобное...

Словно поняв, что на белье слишком сильно отреагировал, Ной постарался придумать хорошую причину для оправдания, ведь тогда слуги увидели бы мужские трусы...

⁃ Если они до такой степени старые, давая просто выбросим, а со мной купим новые?

Склонив голову, словно не в понимании что происходит, спросила девочка.

«Автор изображал Нелли как девочку, что знает слабые места, поэтому, смотри и учись, автор, а то знания твоего персонажа, дальше слуг не распространялись. Ох... надо срочно после разговора выйти посмеяться от души... у нас пять лет впереди, надеюсь, смогу увидеть все выражения твоего лица, Ной, эх... »

После ухода Нелли, Ной вышел из ванны, колеблясь надеть нижнее бельё, но успокоил себя мыслью, что она не одевала, значит носить можно. Позже удивился, что они не давят.

На самом деле, Нелли взяла на 2 размера больше. Если бы взяла по себе, то ему пришлось бы разнашивать, чтобы достоинству не было тесно.

Если найдете ошибки в тексте - пожалуйста, сообщите о них)

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/60820/1575143

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь