Готовый перевод Self-cultivation of the Exorcist / Развитие экзорциста: Глава 14. Исчезнувшая голова

16:58

Перед дверью в ванную в доме Рой.

— Ты уверен, что хочешь это увидеть? — Том посмотрел на Ду Вея. Если бы доктор не сказал, что раньше изучал криминалистику, то не смог бы пройти на место преступления.

— Почему нет? — Ду Вей спокойно взглянул на офицера.

— Там очень много крови, — Том покачал головой. — Даже мне некомфортно, хотя я много лет работаю в полиции. Если ты испугаешься, то знаешь...

Ду Вей протянул руку и схватился за ручку двери в ванную.

— Возможно, я препарировал в университете больше трупов, чем ты видел. Тем более, ты бы меня не позвал сюда, если бы не хотел, чтоб я смотрел, — он посмотрел на Тома через плечо. — Хочешь добавить что-то еще?

— Нет, — уголок рта Тома слегка дернулся. Ему явно надо было меньше общаться с психиатрами. С ними сложнее, чем с самыми кровавыми убийствами.

В это время Ду Вей толкнул дверь в ванную. Свет внутри был очень тусклым, а на полу были большие темно-коричневые пятна. На краю унитаза сидело скрученное нечто. По его виду сложно было сказать, что раньше это был человек.

Ду Вей нахмурился. В воздухе витал запах рвоты и крови, что навевало мысли о скотобойне.

Когда он учился в колледже, сначала хотел специализироваться на судебной медицине, но по определенным причинам поменял свое решение. Тем не менее, он был неплохим судебно-медицинским экспертом.

Он нажал на выключатель, и сразу же яркий белый свет вспыхнул в ванной комнате. Ду Вей взглянул на одежду трупа. Черное платье было несколько раз перекручено, как будто всё тело жертвы скручивали со странной силой. Руки были скорее красного или даже фиолетового цвета, мускулы на них странно выпирали.

Пятен крови было так много, что нетрудно было представить, какой ужасной была эта смерть. Для Ду Вея было очевидно, что это сделал злой дух. Он оторвал взгляд от трупа и повернул голову, чтобы посмотреть на Тома.

— Где ее голова?

— Мы обыскали весь дом, но не нашли ее.

— Ваши люди заходили в эту комнату?

Лицо Тома немного исказилось, и он неловко сказал:

— Этот случай особенный, так что нет. Мы не планировали заходить сюда до приезда экспертов, чтобы не повредить место происшествия.

— Судя по тому, как кровь застыла на земле, прошло уже больше часа, — кивнул Ду Вей. — Но я смогу сказать более точно только, если дотронусь до тела.

Том только кивнул и с отвращением закрыл дверь ванной. Смерть Рой была настолько кровавой и пугающей, что даже опытный полицейский чувствовал дискомфорт.

— До приезда судмедэкспертов мы не будем трогать тело. Остальное они решат сами. — Том глубоко вздохнул и медленно сказал, — ты и Рой долгое время были соседями. Ты что-то о ней знаешь?

Ду Вей вспомнил, как его соседка ушла с тяжелым чемоданом и вернулась на следующий день. Она утверждала, что вернулась из-за проблем с дождем после полуночи. Хотя на самом деле, прошлой ночью ведь не было дождя, он начался только утром, около 6. Ду Вей мог сказать так точно потому что он не спал почти всю ночь.

Когда они встретились в 7 утра, ее зонтик был мокрым. Если бы она вернулась в полночь, как ему говорила, он был бы сухим.

Конечно, это мало что объясняло. Он посмотрел на Тома и легкомысленно сказал:

— Не слишком много. Она была очень одинокой. Но мы не были знакомы, хоть и были соседями.

— Все говорили так же, но мы узнали, что у Рой был парень. Ты с ним встречался?

Том повел Ду Вея по коридору от ванной.

— Я не видел его раньше, — доктор покачал головой. — Как его зовут?

— Честно говоря, не знаю. Мы узнали о нем только из дневника Рой, там нет имени. Ты ведь встречался с ней утром, о чем говорили?

Ду Вей немного подумал.

— Это был простой разговор между соседями. Она сказала мне, что пойдет в магазин, и спросила, не нужно ли мне что-нибудь. Я сказал, что мне бы не помешала пачка сигарет, Black Forest.

— Что ж, друг мой... Думаю, тебе очень повезло, — лицо Тома приняло странное выражение, когда он услышал название сигарет.

— Что ты имеешь в виду? — поднял брови Ду Вей.

— Судя по твоему уровню IQ, ты быстро догадаешься если увидишь кое-что, — Том усмехнулся и подвел Ду Вея к кладовке. Там было пусто, на полу валялся открытый черный пакет. В комнате не было никаких украшений, только голые стены. Потолок тоже был снят, так что можно было увидеть коричневое покрытие крыши. Пол, стены и даже крыша были покрыты красной краской. Узоры переплетались между собой, как какой-то пугающий пазл, напоминающий магические круги. Ду Вей некоторое время смотрел на эти символы, а потом фыркнул:

— Это кровь.

— Откуда ты знаешь? — удивленно посмотрел на него Том.

— Я чувствителен к запаху крови, — лицо Ду Вея стало странным, но он продолжил говорить спокойно. — Я всегда ее могу узнать.

— Что ж, теперь я верю, что ты действительно изучал криминалистику в университете, — удивился Том. Затем он надел перчатки, подошел к пакету, вынул из него пачку сигарет и потряс ею. Ду Вей не смотрел на него, он уставился на оставшееся содержимое пакета. Там были два ножа, дезодорант, дезинфицирующее средство, жидкость для мытья полов, освежитель воздуха и еще одно черное платье, которое еще не было распаковано. Еще там лежала бутылка, на которой было написано «этоксиэтан».

— Эфир... — Ду Вей был умным человеком, так что, конечно, немного опасался Рой. Он ведь просто попросил ее купить сигареты, так что никак не ожидал того, что она захочет что-то с ним сделать.

— Как видишь, если бы она не умерла, то похоже, я бы натянул сигнальную ленту напротив твоего дома, — Том кинул пачку сигарет Ду Вею. Тот поймал их и сунул в карман, коснувшись пистолета, спрятанного под одеждой. На лице его можно было увидеть только безразличие.

http://tl.rulate.ru/book/60783/1574823

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
....парень, тебя, оказывается, хотят убить не только призраки)))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь