Готовый перевод Oh My, I Messed Up the Story / О боже, я испортила историю: Глава 126

Эбби не часто видела Хьюго, потому что их графики не совсем совпадали. В последующие недели она столкнулась с ним ровно один раз, когда его инструктор послал его и еще одного воина-стажера за книгами, когда она работала в магазине.

Он был как всегда язвителен, но его спутница только и делала, что смотрела на него. Неужели он был из тех людей, которые никогда раньше не видели иностранцев?

"Вот ваши книги", - холодно сказала она, протягивая их своему вечно грубому соседу.

Хьюго даже не представил своего друга должным образом. Разве это не стандартная процедура, когда ты встречаешь знакомого? Почему он был так против нее? Она не была финансовой обузой для его семьи; она честно заработала свое содержание.

===

"Кто это был?" спросил Блез у своего партнера, как только они вышли из книжного магазина.

Он был слишком ошеломлен ее красотой, чтобы просто смотреть, и не мог даже узнать ее имя. Хьюго, казалось, нисколько не был поражен ее внешностью и даже был настолько груб в своей речи и манерах.

За время обучения, когда они регулярно общались, Блейз понял, что Хьюго был таким же, но только с теми, с кем ему было комфортно. Это означало, что он знал девушку с глазами цвета неба.

"О, она? Это Эбби. Она некоторое время питалась за счет моей семьи, после того как я нашел ее полумертвой в реке", - непринужденно сказал Хьюго.

Он нашел ее в реке... должно быть, поэтому он обращался к ней как к Речной Крысе. Она, похоже, была не в восторге от этого прозвища. У Блейза было три сестры, и он не мог представить, чтобы кто-то из них хотел, чтобы к нему так обращались.

"Откуда она?" - спросил он.

Хьюго засунул руки в карманы, изображая непринужденность, когда они шли по улице. Он уже передал сумку с книгами своему соотечественнику, как только они вышли из магазина.

"Не знаю. Она говорит, что это слишком далеко, чтобы быть на каких-либо картах, но похоже, что она из Анналайаса. Во всяком случае, она направляется именно туда.

Утверждает, что у него есть сестра в регионе Канта. Вы можете в это поверить? Из всех мест, куда хотелось бы отправиться. Эти горы такие же бесплодные, как и они сами".

Блейз слышал о том, что произошло в Канта почти четверть века назад, несмотря на то, что королевская семья Анналая пыталась это скрыть. Это был спокойный, тихий народ, который в течение многих лет держался в основном в тени и не имел официальных вооруженных сил.

Это сыграло большую роль в их падении. Новый лидер клана Канта, или Независимой Нации Канта, как они себя провозгласили, предположительно был воспитан как один из принцев Анналайаса и узнал о своей сущности лишь несколько лет назад. Он отвоевал их земли и начал новую эру процветания для своего народа.

Однажды в крупном портовом городе Шибацу он беседовал с семьей беженцев из Канта. Они рассказали, что делегация из Анналайаса была послана собрать всех беженцев, желающих вернуться домой.

Якобы у их нового лидера была жена из Анналая, которая была политическим и инновационным гением. Канта уже продвинулись гораздо дальше, чем когда-либо прежде, но при этом чтили традиции, которые хранили поколениями.

Блейз подумал, что это будет интересное место для посещения, особенно с учетом того, что он слышал о новом руководстве. Желание исследовать новые места было основной причиной, по которой он присоединился к Воинам.

Его семья была одной из самых обеспеченных в городе, поскольку владела трактиром. Все его сестры вышли замуж за уважаемых мужчин и обзавелись собственными семьями, а его родители процветали. Но он не хотел быть трактирщиком.

Единственное, что ему нравилось в детстве, когда приходилось помогать по хозяйству, - это слушать истории от купцов, которые путешествовали по всему миру. Он мечтал стать воином, охраняющим торговые караваны или корабли, чтобы самому увидеть мир.

Блейз задавался вопросом, представляла ли та красивая женщина в книжном магазине, во что она ввязывается, отправляясь в столь далекое путешествие.

Он хмуро посмотрел на Хьюго. "Она намерена идти одна?"

"Не похоже, что есть кто-то еще, желающий пойти с ней", - ответил он, пожав плечами. "Я согласился позволить ей использовать мои полномочия Воина после экзамена в качестве рекомендации, если она сама оплатит свой путь. Ты что, думал, я пойду с ней? Мне нужно пройти дополнительное обучение!"

Он был прав. Если бы он действительно не был связан с этой девушкой, не было бы смысла откладывать продвижение по служебной лестнице. Хьюго не был похож на него; он вступил в отряд исключительно для того, чтобы обеспечить своей семье лучшую жизнь. Он не стал бы отвлекаться на смазливое личико.

Но сможет ли Эбби - а это действительно было такое странное имя - в одиночку добраться до гор Канта? Блейз едва познакомился с ней, но он беспокоился бы за любого в такой ситуации.

Она была невысокого роста и казалась красивой и нежной, как цветок. Ему казалось маловероятным, что она сможет справиться со всеми трудностями, которые потребует путешествие. Должно быть, она действительно отчаянно хочет увидеть свою сестру.

Блейз не мог понять такого отчаяния, поскольку его собственная семья всегда была рядом с ним, вплоть до удушья. Он был единственным сыном, и они всегда ожидали, что он возьмет на себя управление трактиром.

После того, как он решил присоединиться к Воинам, все стало немного напряженным, пока один из его шуринов не сказал, что вместо этого он будет учиться управлять. Пока дело оставалось в семье, его родителям было безразлично, кто станет главным, так что инцидент завершился благополучно.

Он действительно был в долгу перед своим шурином. Оставаться взаперти в этом крошечном городке было бы для него смерти подобно.

http://tl.rulate.ru/book/60710/2181127

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь