Готовый перевод Oh My, I Messed Up the Story / О боже, я испортила историю: Глава 3

Король Анналайи Алфеус II был человеком, в честь которого назван главный герой этого романа. Третий принц Алфеус Рэндольф Маклеод, любовный интерес главной героини, похожей на Золушку, Марси Грандин - работницы пекарни, чье ремесло было оценено достаточно высоко, чтобы она получила должность во дворце. Это не могло произойти со мной. Некоторое время назад, когда я нагнулась и выгнула спину так, что не могла двигаться в течение четырех дней, я не читала ничего, кроме комиксов о переселении. А теперь я сам трансмигрировал. Невероятно. Невероятно! Неужели я действительно погибла в той автокатастрофе?

"Кэтрин?" - спросил мой брат с беспокойством. "Ты все еще чувствуешь себя плохо?"

"Наверное, да", - слабо ответила я. "Брат, не мог бы ты принести мне воды?"

"Конечно. Я скоро вернусь". Он ласково погладил меня по голове и вышел из комнаты. Я умерла... я умерла по дороге с приема у врача... какой ужасный способ умереть! Я почти совсем не жила! Большая часть моей жизни была викарной через вымысел! Эбби... она была единственной семьей, которая у меня осталась. Я мало общался... кому бы они позвонили по поводу моего тела? Стал бы кто-нибудь искать меня после того, как я не пришла на работу? Мне хотелось плакать. Какой жалкий конец для неудачника и замкнутого человека. Хотя... мое тело здесь сильное. Несмотря на то, что я якобы восстанавливался после болезни, я чувствовал себя лучше, чем когда-либо. Никаких болей в спине. Никакого головокружения. Никаких трудностей при ходьбе или постоянного желания свернуть себе шею, которое никогда не проходило полностью. Здесь я могла делать все, что хотела! Я могла бегать! Я могла ездить на лошади! Я могла бы даже научиться делать сальто назад, как Эбби на батуте! Если бы у них здесь вообще было понятие батута...

К тому времени, как вернулся мой брат, я оживилась. Если я застряла здесь, я собиралась действительно выйти и прожить свою жизнь лучше, чем Кэти Пулман. Но сначала... мне нужна была информация об этом мире. В романе основное внимание уделялось событиям во дворце, когда Марси пыталась преодолеть коррупцию в штате и защитить интересы Алфея.

Я даже не мог вспомнить, упоминался ли кто-нибудь из этой вымышленной семьи хотя бы по имени. Если я собирался вписаться в дворянское сословие, исследование было необходимо. Вернувшись, мой брат застал меня за тем, что я вытаскивала с полок столько книг, сколько могла унести. "Что ты делаешь?"

"Я чувствую себя намного лучше и хочу немного почитать".

Он недоверчиво посмотрел на меня. "Вы называете это легким? Ты никогда раньше не интересовался книгами отца".

Черт. Я понятия не имела, какой была леди Кэтрин дю Пон. Мне нужно было как можно больше наблюдать за людьми, не расспрашивая их в открытую. Я скромно улыбнулась ему. "Человек осознает свои приоритеты после болезни. Я бы хотела обогатить себя. Ты можешь порекомендовать мне какие-нибудь книги по истории и культуре Анналайаса, брат?"

И вот так у меня появился сообщник. *** Мой брат, которого, как я позже узнал, звали Персиваль (Эдмунд был в интернате), оказал мне огромную помощь в последующие недели. История, культура и поместье были его компетенцией, поскольку он был наследником и уже закончил школу. Внешне он казался жестким, но это было лишь потому, что он так серьезно относился к своим обязанностям. Он был очень милым и очень любил своих младших сестер. Благодаря Персивалю и Адель (копия, которая боготворила свою старшую сестру) я смогла понять, каким характером обладала оригинальная Кэтрин. Она была милым, но озорным созданием, вечно интересующимся чужими делами. Я могла бы сыграть такую... возможно. Графиня Амелия дю Пон была наиболее полезной в изучении того, как должна вести себя благородная леди. Все, что она делала, было воплощением изящества. Я наблюдала за ней и копировала каждое ее движение, когда находилась в обществе других людей, поскольку в поместье часто приезжали подруги графини и их дочери. Ни одного из них я не узнала, а значит, они не были важны для этой истории. Где в этом мире вообще находится графство?!

Все, что я читал о дворянстве, указывало на систему британского типа - графы занимали место ниже маркизов, герцогов и лиц королевской крови. Разве семья графа не должна появляться где-то в истории о королевской власти? Для меня это не имело смысла. Но это может быть и хорошо. Я не хотела быть втянутой в интригу сюжета. Даже будучи дочерью графа... смогу ли я просто жить спокойно, не будучи выданной замуж?

Это было моей главной заботой здесь. Все остальное, хотя и не было таким, к какому я привыкла, было довольно приятным. Я обожала верховую езду и, на удивление, имела к ней способности. Дома у меня не получалось заниматься спортом. Я ездила верхом каждый день с Персивалем, иногда к ним присоединялся граф (который обычно был слишком занят, чтобы увидеться с семьей). Я устраивала бесчисленные чаепития с восхитительными пирожными с графиней и ее окружением. Хотя некоторые из соседних дам были кокетливы, мне было весело подыгрывать им, поскольку я знала, что говорить, из всего, что я когда-либо смотрела и читала о знати. Мои ответы некоторых раздражали, но в целом меня хвалили за редкое остроумие. В конце концов, жизнь здесь была не так уж плоха. Я, конечно, скучала по вайфаю и жареной еде, но здесь было достаточно новой информации для усвоения, и я не скучала. Поместье казалось бесконечным, и мы с Адель проводили много времени, исследуя его, представляя, что мы авантюристы, ищущие редкое сокровище. Это напомнило мне игры, в которые я играл с Эбби, что заставило меня скучать по ней, но что я мог поделать? Я был мертв. Я просто надеялся, что ей хорошо без меня... мы обычно переписывались или созванивались по крайней мере раз в два дня. Эбби... пожалуйста, будь в порядке...

http://tl.rulate.ru/book/60710/2173869

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь