Готовый перевод The Villain Began To Obsess Over Me / Злодей стал одержим мной: Глава 27. ч.2

Потом подул сильный ветер, и мои серебряные волосы затрепетали. 

Мои волосы затрепетали в руке Честера, которая обнимала меня. И он крепче прижал меня к себе. Мне не было противно. 

— Юлия. Я люблю тебя полностью, с головы до ног. 

— ...Что заставило тебя влюбиться в меня? 

— С того момента, как я впервые увидел тебя, я влюбился. 

С того момента, как впервые увидел меня? 

Однако я не могла вспомнить, как прошла моя первая встреча с Честером. 

Возможно, потому что я была пьяна и потеряла память. 

Поэтому то, что я говорила или делала, совсем не сохранилось в моей голове. 

Я знаю только то, что впервые встретила Честера, будучи пьяной, но не поняла, что он злодей. 

Это было всё, что я помнила. 

— Я не помню день, когда впервые увидела Честера. 

— Всё в порядке. Я всё помню. 

До сих пор я бессознательно не хотела видеть его лицо. 

Однако его шёпот усилил желание увидеть его выражение. 

Я слегка приподняла голову и взглянула на его лицо. 

Уголки рта Честера были приподняты. 

Он выглядел так, словно находился в очень хорошем настроении. 

Его взгляд показался мне немного тягостным, поэтому я выпрямилась и перевела взгляд на пейзаж. 

— Юлия. 

— ?.. 

Я услышала его голос, тихо звенящий прямо над моей головой. 

— Я всегда хотел сказать это. И это не то, что я хочу дать тебе, это то, что ты должна получить. 

— Что именно? 

Что он не решается сказать? 

Бесполезное любопытство копится внутри меня. 

— Юлия. Мы уже пообещали пожениться, и скоро будет помолвка. 

Это факт, который знают все. 

Почему он упомянул такие очевидные вещи? 

Он отпустил свои руки, которые обнимали меня. 

Затем он что-то достал и поставил одно колено на землю передо мной. 

— Честер? 

В его руке была маленькая коробочка, в которой лежало искусно сделанное кольцо. 

В центре кольца был кровавый рубин, напоминающий глаза Честера. 

Я не понимаю, почему он показывает мне это и почему он склонил колено. 

Я посмотрела на него, прося объяснений. 

— Я хочу поговорить с тобой о нашем браке. Юлия, – ласково сказал он с сонной улыбкой. 

Его рука нежно обхватила мою левую руку, и он достал кольцо из коробочки. 

Перед тем, как кольцо было полностью вставлено в безымянный палец моей левой руки, я подняла на него глаза. 

Честер спросил меня с дружелюбным лицом и очень приятным голосом: 

— Не будешь ли ты моей любовницей? 

Удивлённая его неожиданной репликой "Не будешь ли ты моей любовницей?", я невольно моргнула глазами. Почему сладкое слово "любовница" прозвучало так естественно?

— ...Любовницей? 

— Да, Юлия. Я хочу быть твоим любовником. 

— Я... 

Я закрыла губы, и больше ни одно слово не вырвалось из моего рта. 

Я смотрела в его глаза, но опустила взгляд и посмотрела на его руку, которая держала мою руку. 

— ...Честер. 

— Да. 

— Я не уверена, что люблю Честера. Это нормально для тебя? 

— Да, всё в порядке. 

— Ты уверен, что всё в порядке? 

— Да. Потому что я люблю тебя всем сердцем. 

Когда я снова подняла глаза к его лицу, я увидела его глаза, в которых чувствовалась искренность. 

— ...Если ты действительно не возражаешь, то хорошо. 

Кольцо было надето на мой безымянный палец. 

Когда я посмотрела на его руку, на его левой руке тоже было кольцо, которое выглядело как пара тому, что он надел мне. 

Он коротко поцеловал тыльную сторону моей руки. 

В то же время, его красные глаза, которые смотрели на меня, были похожи на зверя, который увидел свою добычу. 

— Юлия, если тебе это не нравится, оттолкни меня. 

Как только он закончил говорить, мои губы и его губы сомкнулись. 

Кончики моих пальцев дрожали. 

Как я могу его оттолкнуть? 

Я не могу думать ни о чём другом, я на грани того, чтобы потерять рассудок. 

Наши губы на мгновение оторвались друг от друга. 

Когда я вдохнула воздух, наши губы снова сцепились. 

Я обвила руками его шею и притянула к себе. 

Только после того, как мы выдохнули, мы отодвинулись друг от друга. 

— Ха-а... 

Я тяжело дышала. 

Честер провёл пальцем по моим губам. 

Он, должно быть, почувствовал, что этого всё ещё не хватает, поэтому настойчиво смотрел на меня глазами, полными жадности. 

Моё сердце разорвалось бы, если бы мы продолжили. 

Кроме того, меня смущала мысль о том, что моё лицо краснеет. 

— Нам лучше вернуться, сейчас! 

Я поспешно высвободилась из его объятий и вошла в карету. 

Он не стал меня останавливать. 

Успокаивая своё колотящееся сердце, я почувствовала, как дребезжит карета. 

— Юлия! 

Услышав голос Честера, я почувствовала, что что-то не так. 

Пейзаж из окна кареты медленно уходил в голубое небо, а моё тело опиралось на карету. 

Я поспешно попыталась открыть дверь кареты, но она только дребезжала. 

Как будто она сломана. 

В этот момент я увидела лицо Честера в окне, и он поспешно подошёл к двери. 

— Честер?.. 

— Ты не должна бояться, Юлия. Просто доверься мне. 

Когда я крепко сжала его руку, он вытащил моё тело из кареты и заключил в объятия. 

— Юлия. Глубоко вдохни. И закрой глаза. 

Я не знала, почему он сказал мне это сделать, но я закрыла глаза и сделала глубокий вдох, как он и сказал. 

Его рука нежно обхватила мою голову, а другая, обхватывающая мою талию, была более сильной. 

Холод, ощущаемый от моих ног, постепенно поднимался к голове. 

Мы были в воде, где находился водопад. 

Низкая температура воды казалась пугающей. 

Мне стало ещё тревожнее, когда я не могла почувствовать температуру его тела, когда он держал меня. 

Мне кажется, что в моей прошлой жизни было подобное, но я не могла вспомнить точно. 

Утону ли я снова? 

Я не хотела так умирать. 

На этот раз я действительно хотела жить. 

http://tl.rulate.ru/book/60637/1911701

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь