Готовый перевод S급의 히든 퀘스트 / Скрытый квест S-ранга: Глава 31.

13.20

Тело И Чжуна было всё в крови. Парень был весь в ссадинах и царапинах. Стоит отметить, что лед, проткнувший его руку, по-прежнему не расстаял, несмотря на обильное кровотечение.

Я усадила И Чжуна перед подземельем и принялась залечивать его раны. Поскольку у молодого человека не было сил использовать исцеляющий навык, я налила немного зелья стоимостью несколько сотен тысяч вон на ладони, а затем и на остальные части тела парня.

Небольшие ранки и царапины быстро зажили, однако проблема заключалась в руке. Сложно было использовать огненные навыки рядом с открытыми участками кожи, поэтому я попыталась протолкнуть льдину через ладонь и вытащить её с тыльной стороны. И Чжун поджал губы, превозмогая боль.

— Возможно придется попробовать несколько раз. Если не получится её вытащить, то я ума не приложу, что нам делать.

Я вновь капнула зелье на открытую рану. Несмотря на то, что я была S-ранговым охотником, я впервые видела такие раны на других людях вблизи.

— Разве это не квест? — пробормотал И Чжун, наблюдая за восстановлением костей, мышц и тканей.

Я нахмурилась, не ответив. Кажется, когда он спрашивал, почему я хочу уничтожить систему, он догадался о квесте.

— Думаю, будет какой-нибудь штрафной.

— Нет, ничего подобного.

— К тому же, сестрица может неправильно все понять и сказать, что я не использовал свои навыки должным образом.

— Нет, это не так.

Вскоре все шрамы затянулись. Мне пришлось использовать около десяти бутылочек с зельями, которые теперь валялись на земле.

Когда боль утихла, И Чжун взглянул на меня и, улыбнувшись, сказал:

— Спасибо.

Я сложила пустые бутылки обратно в сумку, так ничего и не сказав. И Чжун принял более удобное положение и задумался, глядя на свои руки. 

— Почему навык не сработал? — спросил через некоторое время парень.

— Он сработал.

— Но…

— Чего-то не хватает, — уверенно ответила я.

Если бы навык не сработал, то с монстром ничего бы не произошло. Точно также, как если облить водой водяного монстра. Однако босс подземелья застыл на некоторое время, а затем вновь очнулся.

— Дело не в навыке. Кажется, нужно сделать что-то ещё… Прочти описание навыка.

И Чжун ненадолго замолчал, открывая окно навыков. Я, тем временем, оглядела окрестности.

Я не поняла сразу, но, как оказалось, окружающее нас пространство изменилось. Повсюду были разбросаны строительные материалы, арматура. Однако мое внимание привлекли пустые мешки из-под цемента, пыльные лопаты и каски.

Вскоре И Чжун начал читать описание навыка.

— Очищение. Навык S-ранга. Системный навык. Чтобы узнать подробности, очистите подземелье босса. Это единственный навык, который может уничтожить систему. Его также можно использовать против обычных монстров. Чтобы улучшить навык…

Парень замолчал. Когда я вопросительно взглянула на него, как бы намекая на то, чтобы он продолжил читать, И Чжун наклонил голову, взглянул на меня и сказал:

— Это всё, что есть.

— Что?

— Здесь не указан способ. Вернее после словосочетания «улучшить навык» написаны какие-то неизвестные мне каракули. Думаю, это какая-то ошибка.

— Системная ошибка?

Такого никогда не было. Хоть система и появилась из ниоткуда, она была на удивление искусной и изящной. Не было никаких ошибок в переводе, которые можно часто встретить в играх. Системные сообщения приходили откуда-то из вне. В них никогда не содержалась непонятная информация.

«Он ведь не лжет?»

Я, закатив глаза, посмотрела на И Чжуна. Он, в свою очередь, смотрел куда-то в прострацию. Затем молодой человек вытянул вперед руку, словно хотел коснуться системного окна. Однако его пальцы хватали воздух то тут, то там, не находя того, за что можно было ухватиться.

— Странно. Думаю, эту задачку будет сложно решить в одиночку. Не лучше ли сообщить об этом в Ассоциацию или гильдию?

— Там действительно написана непонятная белиберда?

— Что? — переспросил И Чжун, в недоумении уставившись на меня.

Мне искренне жаль. Но парень столько раз предавал меня, что мне действительно было сложно поверить в его слова. Однако прямо сейчас в словах И Чжуна что-то было. Мы не знали, может кто-то уже сталкивался с подобными ошибками. В противном случае…

— Сестрица, тебе звонят, — сказал парень, указывая на мою сумку.

Я поспешно достала мобильник. Возможно, это звонила Кайли, которую мы оставили в подземелье, или ученый Квак Нам Джу. Возможно, кто-то из них выбрался наружу и теперь пытается связаться с ними.

На экране отображался неизвестный мне номер. Номера Кайли и ученого были сохранены в телефонной книге, поэтому я тяжело вздохнула и нажала на кнопку вызова.

— Алло.

— Охотница Ли Сэ А, мы находимся в аэропорту в Калифорнии.

— Что?

Стоило мне спросить «Кто Вы?», как я сразу же поняла, кому принадлежит голос по ту сторону телефонной трубки. Этот голос принадлежал главе Ассоциации Чхве Ду Чжону.

— Показатели жизнедеятельности исследователя Квак Нам Джу пропали.

— Погодите-ка, Вы из-за этого прилетели?

— Конечно же, нет. Маячок Квак Нам Джу находится в ранее оговоренной точке, поэтому давайте встретимся там. Там должно быть подземелье, встретимся возле него.

Прежде, чем я успела задать вопрос, послышались гудки. Я в недоумении взглянула на экран телефона.

— Какого черта?

— Что стряслось?

— Кажется, исследователь Квак Нам Ду мертв. Похоже, на нем висел какой-то маячок, отслеживающий показатели жизнедеятельности.

— Ученые часто отправляются в опасные места… Неудивительно, что на нем было подобное устройство.

Это вторжение в частную жизнь. Мир сошел с ума!

— Это не так важно. Сейчас он едет из аэропорта сюда. Он ничего не объяснил и повесил трубку. Думаю, это срочно.

— Разве мы не должны позвонить Кайли?

Кайли не отвечала. Казалось, будто она по-прежнему находится где-то в подземелье.

Я вздохнула, потерла лицо руками и встала со своего места.

— Я пойду за ней. Подожди здесь людей из Ассоциации. Когда встретишь их, расскажи об ошибке. Надеюсь, мы с Кайли сможем выбраться к этому времени.

— Пойдем вместе. Я единственный, у кого есть системные навыки.

Я покачала головой и помешала И Чжуну встать со своего места.

— Глава Ассоциации показался мне странным. Он разговаривал со мной так, будто отдавал приказ. Раз он лично прилетел из Южной Кореи в Калифорнию, значит, случилось что-то серьезное. Если он прибудет на место и никого не найдет, то решит, будто мы сбежали. Даже если ты позвонишь им и все объяснишь, уверена, они запретят входить в подземелье.

В любом случае пока мы искали исследователя, мы зачистили весь первый этаж. Конечно, могут появиться новые пачки монстров, однако, с ними можно будет быстро расправиться.

— Сестрица, подожди, — сказал И Чжун, схватив меня за руку.

Затем он порылся у себя в сумке и достал белый свиток.

— Где… ты это взял? — спросила я, понял, что за предмет пытается всучить мне молодой человек.

Это был свиток перемещения, который позволял телепортироваться в желаемое место. Даже я использовала его лишь однажды. В частности, когда пыталась разузнать об условиях прохождения скрытого квеста. Это был один из тех предметов, которые сложно было достать и практически невозможно было купить.

— Я получил его в качестве награды за прохождение квеста. С тех пор прошло несколько лет, однако он так и не понадобился мне.

— Почему ты отдаешь его мне?

— Думаю, сестрица уже догадалась, — сказал И Чжун, взглянув на меня своими черными глазами.

Парень было открыл рот, чтобы сказать что-то ещё, однако, не найдя нужных слов, снова закрыл его.

— Ассоциация относится к тебе, сестрица, как к «первому багу». Когда ты выйдешь из подземелья, они могут тебя поджидать. Неважно, насколько хороши твои навыки, ты изначально сражалась только с монстрами и не имела дела с градом пуль.

— О чем ты говоришь? Тогда…

— Существует вероятность, что Ассоциация приехала по твою душу, сестрица. Глава ассоциации приказал ждать здесь. Однако «первый баг» невозможно уничтожить обычными методами. Он обязательно прикажет мне ликвидировать тебя.

И Чжун говорил размеренно и спокойно, словно читал какую-то книгу. Я тупо смотрела на него и молчала. Я не являлась «первым багом», на меня можно было испробовать навык «Очищение», все старания Ассоциации были излишними. Однако я не могла рассказать об этом.

— Если, когда ты выйдешь, они возьмут меня в заложники, порви свиток и сбеги.

— …

— И не доверяй Кайли. Ты должна сбежать одна, — сказал И Чжун и замолчал.

Я хотела у него спросить, сомневается ли он во мне или нет!? Почему он не хочет использовать на мне навык «Очищение»!? Потому что считает, что я и есть «первый баг»!? Почему помогает мне?!

— Я не смогу избавиться от тебя. Даже если ты действительно «первый баг», даже если мир изменился и умирают люди, я ни за что этого не сделаю. Вряд ли ты меня поймешь, ведь ты не хочешь, чтобы умирали люди, и хочешь, чтобы система исчезла.

— И Чжун.

— Я просто хочу жить вместе с сестрицей в этом неправильном мире, — сказал парень, широко улыбнувшись. — Иди, сестрица Сэ А.

13.21

Я не смогла дать ответ И Чжуну, потому что я никогда не думала, что услышу нечто подобное.

Я действительно не понимала кто я и чем хотела бы заниматься в будущем. У меня не было другого выбора, кроме как сосредоточиться на том, что я должна сделать.

— Кайли? — позвала я девушку, войдя в подземелье. Однако ответа не последовало.

Меня охватило какое-то странное чувство. Кайли не могла ответить на звонок, так как по-прежнему находилась где-то в подземелье. Однако я понятия не имела, куда она могла пойти на поиски ученого Квак Нам Джу.

[Продолжение следует…]

http://tl.rulate.ru/book/60612/2249631

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь