Готовый перевод Naruto - Second Opportunity / Наруто - Вторая возможность: Глава 12

Ирука смотрел вслед своему ученику, когда тот скрылся в здании академии.

В оцепенении он проверил Фуки. Она не была ранена, только недовольна тем, что ее прижали к земле и угрожали приставить кунай к горлу. Она не заметила холодного блеска в глазах Шикамару.

Ирука отпустил учеников, заверил Чоджи, что позаботится о Шикамару, и пожелал юноше отправиться домой на весь день. Только после этого он отправился за Шикамару.

Один из его учеников только что напал на другого одноклассника. Ирука нахмурился, более чем озадаченный.

Ему и раньше приходилось сдерживать слишком энергичных учеников, но это было не так. Шикамару был не из таких. Кроме того, на его лице было выражение полного шока после того, как он вышел из припадка.

Он никогда не видел ничего подобного. Ни от ребенка, ни, тем более, от одного из своих учеников.

Ирука услышал тяжелое дыхание Шикамару в классе еще до того, как увидел его. Мальчик прижался к дальней стене, подтянув ноги к груди и зажмурив глаза. Ирука без раздумий опустился рядом с ним.

- Шикамару? Ну же, посмотри на меня. - Его голос звучал ободряюще и спокойно. Ирука протянул руку к плечу Шикамару, но отпрянул, когда тот отпрянул от его прикосновения.

Он осторожно присел в нескольких футах от Шикамару, стараясь не задеть его даже случайно. Внезапно он почувствовал холод.

Он заговорил мягко, успокаивающе и спокойно, как только мог. Шикамару не реагировал, но и хуже ему не становилось. Ирука продолжал говорить, давая Шикамару время, необходимое ему, чтобы прийти в себя.

- Все в порядке, Шикамару. Мы в академии, помнишь?

-О-опасность...

- Ты в безопасности. Здесь нет ничего, что могло бы причинить тебе вред, и я здесь. - Он улыбнулся, хотя его ученик все еще держал глаза закрытыми. Он едва успел закончить фразу, как Шикамару решительно покачал головой.

- Нет! Он был в опасности, я должен был. Пришлось... - После этого он стиснул зубы, его тело все еще неконтролируемо дрожало.

Ирука нахмурился. Точно, он напал на Фуки как раз в тот момент, когда она собиралась сразиться с Наруто. Ни одна из предыдущих битв не вызвала никакой реакции, только эта. Может быть, дело в этом? Шикамару по какой-то причине решил, что Наруто находится в опасности, и, мягко говоря, слишком остро отреагировал на это?

Насколько Ирука знал, эти двое детей никогда не проводили время вместе. Наруто почти все время проводил в одиночестве - Ирука заметил бы это, если бы он подружился с кем-нибудь из одноклассников. Почему Шикамару так резко отреагировал, если он даже не знал другого мальчика?

Кроме того, у них постоянно были дружеские поединки. Кунаи, которые они использовали, даже не были острыми. Ирука очень заботился о своих учениках, он не допустил бы, чтобы кто-то из них пострадал под его присмотром.

- Все в порядке, Шикамару. Наруто в безопасности, я обещаю. - Наконец, его слова, казалось, дошли до сознания, и Шикамару затих. - Мы в академии, и у нас просто был небольшой спарринг. Наруто никогда не был в опасности. Ты понял?

Дыхание Шикамару успокоилось. Он полностью замолчал.

Затем:

- Я... я почти. - Его голос был хриплым, а слова едва понятными. По крайней мере, он знал, что был не один. Сделав глубокий вдох, Шикамару, казалось, успокоился настолько, что смог вымолвить то, что собирался сказать. - Я мог убить ее.

- Фуки в порядке, - осторожно ответил Ирука. - Ты не причинил ей вреда.

Ирука должен был быть осторожен с этого момента. Неважно, действовал Шикамару непреднамеренно или нет, он угрожал своему однокласснику. Ирука хотел помочь ему - и собирался. Но он не стал бы делать ничего, что поставило бы под угрозу других его учеников.

Ему нужно было знать, что именно произошло, иначе он не смог бы ничего сделать. Поэтому он спросил мягким голосом:

- Что случилось, Шикамару?

Как будто щелкнул какой-то переключатель. Шикамару замер. В считанные секунды все эмоции в его глазах исчезли, спрятавшись за стеной. Ирука едва не пропустил, как мальчик начал говорить, тихо, но в конце концов связно.

- Мне жаль, Ирука-сэнсэй. Я не знаю, что произошло, но это больше не повторится. - Заявление было механическим и странно деревянным. Ируке не нравилось слышать подобный тон от своего ученика.

- Ты можешь поговорить со мной. - Ирука сочувственно улыбнулся Шикамару. - Что случилось?

Шикамару колебался. Он переместил свой вес и продолжал избегать его взгляда.

- Мне приснился кошмар. Прошлой ночью, - тихо признался он. - Я был нервным все утро. Не знал, что все так плохо.

Ирука ни на секунду не поверил, что обычный кошмар может вызвать приступ паники такой степени. Никому из них не поможет, если Шикамару не сможет ему доверять, поэтому он принял слова своего ученика без протеста.

- О чем был кошмар? - спросил он вместо этого.

- Как обычно. - Ответ был едва слышен и произнесен с ноткой горечи, от которой по позвоночнику Ируки пробежал холодок.

Взгляд Шикамару был устремлен вдаль.

- Хочешь поговорить об этом? - предложил Ирука.

Шикамару покачал головой. Он резко встал, опираясь при этом на стену.

- Мне жаль, Ирука-сэнсэй. Этого больше не повторится. - На этот раз Шикамару говорил почти как обычно. Ирука не поверил этому ни на секунду. - Мне уже лучше. Еще раз извините, что прервал урок. Могу я идти?

Ирука едва успел кивнуть в знак разрешения, когда Шикамару направился к двери, слишком быстро, чтобы выглядеть непринужденно.

- Шикамару, - позвал его Ирука. - Позаботься о себе. И, пожалуйста, поговори с кем-нибудь.

Шикамару заколебался, затем кивнул. Мгновение спустя Ирука остался один. Сидя на полу, Ирука вздохнул. Что ему теперь делать?

http://tl.rulate.ru/book/60574/1586016

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь