Готовый перевод A Fake Concubine Was Caught by the Tyrant / Поддельная наложница была поймана тираном: Глава 19

***

"Мне немного рассказали о Велли, одном из моих друзей по дороге сюда, и я думаю, что лорд Визтер и Его Величество ошиблись".

"Какая ошибка?"

Хелен почувствовала, как будто неприятный привкус окружает ее рот.

Она спросила, с трудом открыв пересохший рот.

После этого Элли избегала смотреть ей в глаза. Глаза Элли, которая говорила, казались отчаянными.

"Они, должно быть, подумали, что лекарство принадлежит Велли, которая служит наложнице Сесилии".

"Неужели это лекарство так важно?"

"Я не знаю об этом. Однако... Сесилия была немедленно смещена со своего поста и выгнана из дворца, а Велли, после того как ее вывели из подземелья... покончила с собой".

"Она мертва?"

"...Да."

Элли была крайне шокирована тем, что ее подруга, Велли, умерла.

Подруга, с которой она прошла через все трудности.

Она подумала, что Велли, вероятно, исповедовалась от имени ее, которая не присутствовала там, так как знала об этом довольно много.

Потом она даже умерла в своем стеде.....

Элли в отчаянии закусила губу.

"Почему Ваше Величество...."

Велли была убита?

Элли просто не могла правильно подобрать слова.

Потому что лицо Хелен уже было в глубоком шоке.

Элли надула губы и сжала челюсти. Она должна была взять себя в руки.

И она, и наложница Эдит могли погибнуть.

"Неужели это лекарство было таким важным делом? Я не знаю, почему Ее Высочество была низложена. Она даже не получила внимания от Его Величества еще....".

Во время разговора Элли вдруг обнаружила, что Хелен застыла на месте, как лед.

Она выглядела испуганной.

"Ваше Высочество....?"

Хелен пришла в себя от вопроса Элли, который был полон сомнения.

"Х...э?"

"Ты в порядке?"

"Д-да. Я в порядке."

На самом деле она не выглядела в порядке. Уголки ее глаз и зрачки, которые опустились, словно от ужаса, также дрожали, как будто только что произошло землетрясение.

Бисеринки пота, образовавшиеся на ее лбу, стекали вниз и текли по щекам.

"Ваше Высочество, вы все еще больны, не так ли?"

"Uh...."

"Я принесу мокрое полотенце. Пожалуйста, отдохните".

Хелен схватила Элли, которая собиралась повернуться, и принесла мокрое полотенце, а также воду для нее.

Когда Элли оглянулась, Хелен все еще удивленно смотрела на Элли, хотя это она схватила ее.

И она инстинктивно выплюнула слова.

"Прости".

"Не извиняйся. Это мой долг".

"...."

Хелен не могла подобрать слов, когда вернулась с мокрым полотенцем.

Хелен чувствовала себя неописуемо опустошенной.

Это было из-за нее. Что она обошлась с человеком, связанным с императором. Император ищет ее, потому что она прикоснулась к этому человеку.

Из-за нее умерла служанка, подруга Элли, а наложница Сесилия была смещена со своего поста.

Если бы только она не заболела сегодня.....

И она, и Элли могли бы умереть.

Она много слышала о зверском нраве императора. Он был вспыльчив и жаждал крови.

Этот человек был связан с таким человеком. Ей было неприятно видеть его в ловушке в библиотеке, но она не ожидала, что все обернется так серьезно.

"Н... Сейчас.... Что нам делать?"

Одна ночь уже прошла. Мужчина, должно быть, ждал ее в библиотеке прошлой ночью.

Он мог попытаться снова открыть дверь, так как она не пришла к нему без объяснения причин.

Кроме того, он мог подвергнуться нападению или даже получить травму.

Когда перед глазами возникло безмятежное лицо мужчины, ее разум наполнился беспокойством.

'Что мне делать?'

В то же время, когда она беспокоилась о мужчине, она также беспокоилась о безопасности Элли.

Было бы хорошо, если бы она умерла. Но мужчина и Элли....

Хелен обиделась на луну, сиявшую высоко в небе.

Когда она молилась о том, чтобы дожить до зимы, казалось, что ее заставили выбирать: бросить мужчину, чтобы ее пощадили, или попасть в плен и быть убитой императором за то, что она так с ним обошлась.

Он был бессердечен.

Она всегда знала, что Бог не на ее стороне, но все равно фатально цеплялась за Бога.

Елену переполняла обида, и по ее щекам текли слезы. Она не плакала. Однако слезы текли по ее глазам, потому что она не могла смириться с такой несправедливостью в своей жизни.

Вытерев слезы тыльной стороной ладони, Хелен снова открыла окно.

Возможно, мужчина смотрит на это место через окно библиотеки.

"Мне жаль".

Хелен приняла решение. Она решила больше не заходить в библиотеку.

Не только на время, но и в будущем она больше никогда туда не пойдет.

Хелен стояла перед окном, держа в руках подсвечник, в то время как в ее голове роилось множество мыслей.

На мгновение ей вспомнился разговор в библиотеке.

'Ты знаешь это?'

'Потому что я прочитала все книги в библиотеке'.

"Это закодированное сообщение".

Мужчина знал этот знак. Это был также код, который позволял людям обмениваться секретными кодами со светом из далека.

Слова менялись в зависимости от скорости, количества и времени мигания света. Несмотря на то, что она могла передавать только простые вещи, она могла полностью передать то, что хотела сказать мужчине.

"Мне так жаль..."

Хелен прослезилась, когда она подняла подсвечник, накрыла огонь ладонью и несколько раз убрала его.

/Я не думаю, что смогу пойти к вам. Сейчас много людей. Мне очень жаль.

Она повторила эти несколько слов.

Хелен несколько раз повторила движение огней в сторону библиотеки, где находился мужчина.

Моргали-мигали.

Только огни выглядели красиво, передаваемое сообщение было неприятным.

'Видел ли он это...?'

Глядя на темную библиотеку, она подумала, что мужчина, вероятно, не видел ее.

Она не могла позволить ему снова ждать ее сегодня.....

Размышляя так, Хелен сильно прикусила нижнюю губу. До крови, однако она выбрала безопасность себя и Элли, а не этого человека.

Слезы не переставали капать из ее глаз, потому что ее решение считалось лицемерным.

Я должна была помочь ему...

Она вспомнила свое обещание мужчине. Она лицемерила, говоря, что поможет ему выбраться из библиотеки и что все наладится.

Она ничего не могла сделать для этого человека.

Моя рука, которая то и дело посылала свет, вдруг остановилась.

'Что все это значит? Человек не может выйти из библиотеки, а я больше не могу в нее ходить".

Император заметил нечто странное. Казалось, он также знал, что наложница помогла мужчине.

Охрана вокруг библиотеки была усилена, а мужчина все еще находился внутри. Одинокий и заброшенный.

"Мне жаль. Мне жаль, правда."

пробормотала Хелен, как будто извиняясь.

Свет мерцал довольно долго, однако никакой реакции из библиотеки не последовало.

Видимо, он не заметил этого.

Ей также показалось, что мужчина смотрит на ее место.

Он зависел от нее, но он все еще............

"А...?"

В этот момент из библиотеки появился свет. Маленькие огоньки, похожие на ее, многократно перемещались.

Хелен поспешно попыталась понять, что это.

"...Это... Все в порядке".

Мужчина сказал, что все в порядке. Что он имел в виду?

Думал ли он, что она скоро вернется?

Свет не прекратился. Вскоре после этого мужчина снова начал что-то сигнализировать.

"Are... you....o...kay?"

'Что я должна сказать?'

Она сдалась, но в то же время мужчина все еще беспокоился о ней.

"Stupid...."

пробормотала Хелен, положив обе ноги на стул перед окном и обхватив их вокруг себя.

Хотя она не подавала никаких сигналов, мужчина продолжал говорить небрежным жестом.

/Где вы получили травму?

/Hurts. Вы?

/Плохие. Люди./

Предложения получались гораздо короче и проще, но, похоже, Хелен утешала себя этим.

Глядя на мужчину, неоднократно мерцавшего светом, Хелен опустила голову на колени.

Если бы она продолжала плакать, ее глаза могли бы опухнуть и завтра она превратилась бы в карпа, но слезы не прекращались.

Было так грустно и жаль, что теперь придется отпустить такого милого человека. Она чувствовала себя такой грустной и виноватой за то, что отпустила такого милого человека.

"Sorry...."

Возможно, он не услышал ее, но Хелен продолжала извиняться перед ним.

Надеясь, что он услышит эти извинения.

"С тобой все будет хорошо....?"

Мужчина в библиотеке рассеянно смотрел в окно. Еще мгновение назад он мог видеть обитель Хелен, которая неоднократно посылала ему световые сигналы.

Она была очень маленькой, и ее трудно было заметить, но он мог сказать, где она находится, потому что мужчина всегда смотрел в том направлении, как только открывал глаза.

Это был очень маленький сигнал, исходящий от Хелен.

/Я не думаю, что могу идти. Пока. Там много людей. Мне жаль.

Он почти не обратил внимания, не догадавшись о значении света. Повторяющийся свет вдруг напомнил ему о том, что сказала женщина.

'Откуда вы знаете о световом сигнале?'

Он даже не знал этого. На самом деле он уже знал, но осознание того, что он знал об этом, пришло к нему, когда женщина протянула ему книгу.

"Это облегчение".

Он бы не узнал, если бы упустил это из виду.

Он даже не хотел думать об этом. Это был такой кошмар.

Прошлой ночью он смотрел на него, пока не взошло солнце. На то место, где Хелен сказала ему, что это ее место.

Но Хелен, похоже, не выходила и не видела его. Это было так далеко, что Хелен показалась бы ему муравьем, если бы он ее заметил.

Он был уверен, что сразу же узнает ее: у нее были роскошные золотистые волосы.

Мужчина сжал кулак, даже не подозревая, что впивается ногтями в собственную плоть.

По его наблюдениям, количество охранников у стены, окружавшей библиотеку, увеличилось.

"Sh*tty b*st**d...."

Он снова был расстроен. Было ли увеличение числа этих людей как-то связано с приказом императора?

Почему император запер его в этом месте?

Он беспокоился о женщине. Она сказала, что не может прийти из-за стражи, но он вдруг забеспокоился, заметив мерцание света.

Что, если она где-то ранена?

Что, если император угрожал ей?

Если она не придет ко мне.

Что мне тогда делать?

"Sigh......."

Вздох мужчины стал глубже.

Посмотрев на Елену, где больше не мерцал свет, мужчина опустил подсвечник на стол.

Без этого подсвечника он не смог бы поговорить с женщиной.

Когда он сегодня снова открыл глаза, перед ним были подсвечник, новый лист бумаги и ручка.

Вчера вечером он разорвал бумагу.

(Где ты взял ручку?)

С него было достаточно. Он не ответил ни на один из его вопросов, но он задавал ему только такие вопросы.

"Раздражает".

Мужчина снова порвал всю бумагу. Более того, он инстинктивно знал, что даже если он задаст вопрос, император не тот человек, который на него ответит.

Он подозревал, что к нему могли быть подосланы убийцы, которых он посылал почти каждый день.

'Нет, они всегда использовали мечи'.

Было забавно, что император позволил ему держать меч, посылая к нему убийц.

Тогда что, черт возьми, это было?

Мужчина зарылся лицом в свои руки.

В последнее время он никогда не был в такой дилемме.

Благодаря ей он смог на некоторое время выбраться из такого глубокого и темного места.

"Она сказала, что ее зовут... Эдит?"

пробормотал мужчина, рассеянно глядя в окно в сторону дома Хелен.

"Эдит... Эдит... Эдит..........".

Я пробормотал ее имя довольно долго, но он был недоволен тем, как оно вышло из его рта.

Это было потому, что у нее было имя, а у него его не было.

Именно по этой причине он до сих пор не назвал ее по имени.

"Эдит, я скучаю по тебе....".

Мужчина не мог оторвать взгляд от жилища Хелен через окно.

Было сильное желание. Ему хотелось убежать отсюда и немедленно встретиться с ней. Было бы хорошо, если бы можно было встретиться один раз и вернуться. Было бы здорово, если бы она смогла вернуться и встретиться с ним хотя бы раз.....

Пока он безучастно смотрел на жилище женщины, он вдруг почувствовал чье-то присутствие за дверью.

Это не могла быть она.

Все это время он смотрел на ее жилище. Но она никак не могла появиться здесь внезапно.

"Кто там?"

Это снова был убийца?

Шиинг.

Острый меч выскочил из ножен и издал такой звук.

Мужчина вытащил меч и медленно направился к двери. Его глаза грозно сверкали, как у волка, собирающегося на охоту.

В библиотеке было темно, но лунный свет пробивался сквозь нее и отражался от светильников. Мужчина схватил меч в руку и взмахнул клинком.

Мужчина, чье телосложение было таким же большим, как и дверь, стоял перед ней и ждал, пока убийцы пройдут внутрь.

http://tl.rulate.ru/book/60568/2058610

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь