Готовый перевод A Fake Concubine Was Caught by the Tyrant / Поддельная наложница была поймана тираном: Глава 11

Сам мужчина явно знал, почему она сначала испугалась.

 

Кармун был зол на себя в прошлом и грубо стиснул зубы.

 

"...Спасибо."

 

Мужчина медленно взял ее за руки и потянул к себе.

 

Он делал это медленно, как бы давая ей возможность отказаться, если ей это не понравится.

 

Хелен мучилась некоторое время, но на самом деле ей это не было противно. Ей также хотелось утешить мужчину, которому было тяжело одному.

 

И вот так она снова оказалась в объятиях мужчины.

 

"Держись там!"

 

Это было единственное, что она могла ему сказать. Хелен похлопала мужчину по спине руками.

 

Чем больше она похлопывала его, тем сильнее становились объятия мужчины.

 

"Я не могу дышать".

 

"Sorry...."

 

Он был из тех людей, которые поспешно извиняются, как только подумают.

 

"Разве тебе не интересно, что я принес сюда в последний раз?"

 

"Ручка."

 

"Верно."

 

"Потому что я обещал принести ее".

 

Мужчина отпустил Хелен.

 

[t/n: omg pls keep hugging a little bit moreee]

 

Его взгляд утих, когда он, наконец, немного успокоился.

 

"Вот, пожалуйста. Ты сказала, что напишешь свой вопрос этому человеку, верно?"

 

"Да."

 

Он хотел накричать на императора и назвать его полным придурком, но в памяти всплыло лицо женщины, которая была очень смущена прошлой ночью.

 

Но пока он должен подавить поднимающийся внутри него гнев.

 

"Но это единственное, что у меня есть. Это перо и чернила... Я не думаю, что смогу написать это на твоей руке, как сделал этот человек. Они потекут".

 

Слова на руке мужчины были написаны не чернилами. Казалось, они были выгравированы с помощью магии.

 

Что бы она ни делала, они не исчезали и не отклеивались.

 

Хелен с беспокойством протянула мужчине перо и чернила.

 

Мужчина с минуту смотрел на чернила, а затем, не раздумывая, снял рубашку.

 

"Почему, почему, почему... Почему ты раздеваешься...!"

 

Хелен вскрикнула от смущения.

 

И что еще хуже, Хелен испугалась и вскочила со своего места, когда мужчина, который был привязан к ней с самого начала, внезапно разделся в темной библиотеке.

 

"Если ты напишешь на моем теле, оно, скорее всего, потечет. Вы так сказали."

 

Мужчина спокойно переспросил, словно удивляясь, почему она так себя ведет.

 

"А-а-а, точно..."

 

Хелен вытерла ладонями горящие щеки.

 

Неужели этот человек действительно ничего не знал?

 

Как будто ребенок, который ничего не знал и позволил ей спокойно рассмотреть его обнаженное тело, это слишком...

 

Он выглядел точь-в-точь как скульптура. Когда она шла во дворец отца, ей показалось, что она видела несколько скульптур, похожих на его тело.

 

Она надулась, глядя на этого мужчину.

 

Было несправедливо, что только она оказалась в такой сложной ситуации, когда мужчина даже не обратил ни на что внимания.

 

Мужчина положил свою рубашку на стол и взял ручку.

 

"Что я должен написать?"

 

"Вы можете написать все, что захотите".

 

Хелен натянула одеяло на его плечо.

 

Помимо того, что ее беспокоило, что ему может быть холодно, она продолжала восхищаться его верхней частью тела.

 

Она была удивлена, увидев его безупречное тело без единой раны, хотя он и сказал, что он рыцарь.

 

And.... Тренировался ли он все это время в библиотеке? Как его мышцы?

 

"Э-э... Все, что я захочу".

 

"Простите?"

 

"На что это вы так уставились, что выглядите такой ошарашенной?"

 

спросил мужчина и сморщил нос. Хелен показалось подозрительным, потому что она просто проигнорировала его вопрос.

 

"А-а-а, ничего".

 

"Слишком холодно? Вы где-то поранились?"

 

"Нет. Ничего особенного".

 

"У тебя щеки раскраснелись".

 

"М-скорее горячие. Здесь довольно жарко. В библиотеке".

 

Хелен обмахивала себя руками, подходя к окну, чтобы открыть его.

 

Холодный ветер ласкал щеки Хелен.

 

Мужчина посмотрел на фигуры Хелен и тут же снова поднял ручку.

 

Что написать?

 

Как он мог придумать, что сказать в этой ситуации?

 

Мужчина мучился некоторое время. Его рубашка казалась маленькой, потому что он хотел написать так много.

 

Спустя долгое время мужчина, который смотрел на свою белую рубашку, наконец, пошевелил рукой.

 

[Кто ты? Почему ты заточил меня здесь?]

 

Рубашка была слишком мала, чтобы он мог написать все, что хотел сказать. Когда он с расстроенным видом уставился на рубашку, Хелен подошла к мужчине, когда жар на ее щеках утих.

 

"Вы закончили?"

 

Лицо мужчины выглядело несколько обеспокоенным.

 

Он долго смотрел на слова, написанные на рубашке.

 

'Huh...?'

 

Хелен вдруг почувствовала странное ощущение дежавю, когда проверила, что написано на его рубашке.

 

[Кто ты? Почему ты запер меня здесь?]

 

[Не позволяйте себя поймать другим. Не покидайте библиотеку].

 

Хелен схватила мужчину за руку и поочередно посмотрела на две надписи.

 

И вскоре она поняла истинную причину этого.

 

'Почерк... почему он так похож на ......?'

 

***

 

"Почему ты так внезапно вернулась? Это потому, что я снял одежду, не предупредив тебя?"

 

"Это не так..."

 

До восхода солнца оставалось еще много времени.

 

Увидев, как Хелен упаковывает свой багаж, сказав, что ей внезапно пришлось вернуться, мужчина с угрюмым лицом спросил.

 

"Тогда почему... Почему вы решили вернуться так внезапно?"

 

"Сегодня по дороге в библиотеку меня поймала моя горничная, но потом я сказала, что это была просто ночная прогулка. Кто знает, вдруг она зайдет меня проведать".

 

"Горничная?"

 

Он выглядел так, как будто не знал, что такое горничная.

 

Как далеко этот человек зашел в своих воспоминаниях.

 

Хелен поспешно добавила.

 

"Человек, который присматривает за мной".

 

"Присматривает за тобой? Тогда могу ли я быть вашей горничной, если смогу покинуть библиотеку?"

 

"...Простите, что?"

 

Хелен разразилась смехом, когда мужчина внезапно сказал случайные вещи, он был милым и смешным одновременно.

 

Это было так смешно, что на ее глаза навернулись слезы.

 

Она не могла представить, что огромный мужчина станет горничной.

 

Одежда горничной, которую обычно носили служанки, была бы ему тесна.

Это было еще смешнее, когда она подумала о мужчине, убирающем пыль в комнате в униформе горничной.

 

"Хаха."

 

Хелен вытерла слезы на глазах, посмеявшись некоторое время.

 

"Ты думаешь, это так смешно, если я стану горничной?"

 

"Да, очень. Если бы ты узнала, что такое горничная, ты была бы шокирована и сразу бы возненавидела это".

 

Наблюдая за лицом женщины, которая ему нравилась, пока она смеялась, он подумал, что это было бы неплохо, если бы он попробовал сделать это однажды.

 

Не заметив, что мужчина задумался, Хелен вместо этого поймала меч, висевший у него на поясе.

 

"Ты лучше выглядишь как рыцарь, а не как служанка. Я слышала, что ты действительно хорошо владеешь мечом".

 

"Тогда как насчет того, чтобы стать рыцарем?"

 

"Рыцарем?"

 

Он не думал, что это плохая идея - стать рыцарем и оставаться рядом с женщиной. Ведь это было то же самое, что стоять рядом с ней.

 

"Отлично. Так и будет".

 

Хелен кивнула, когда мужчина послушно ответил ей.

 

Я сказал Элли, что встретил щенка в библиотеке, но он больше походил на огромного щенка.

 

Разве он не выглядел больше как .... собаку?

 

Он вилял хвостом всякий раз, когда попадался ей на глаза... он выглядел бесспорно милым.

 

Эта надпись на рубашке очень беспокоила ее, но она напомнила себе, что это ничего не значит.

 

'Это ничего не значит... Это не должно ничего значить'.

 

Хелен неохотно приподняла уголки рта и с улыбкой сказала.

 

"Я пойду."

 

Мужчина поспешно схватил Хелен за руку, когда она собиралась повернуться.

 

"Вы придете завтра снова?"

 

Мужчина выглядел грустным. Он выглядел обеспокоенным, думая, что она больше не придет.

 

Позади него виднелась темная библиотека.

 

'Этот парень ждет меня в библиотеке'.

 

Ее ситуация, казалось, совпадала с его.

 

Как и она, она жила в замкнутом пространстве на вершине башни вдали от императорской семьи.

 

Уголок рта Хелен больше не поднимался.

 

"Я обязательно приду снова. Непременно".

 

"I...."

 

Мужчина попытался что-то сказать. Хелен развернулась и пошла прочь из библиотеки, потому что ей захотелось плакать.

 

Если бы она отошла от этой двери, мужчина не смог бы ее увидеть.

 

Она не хотела показывать ему свое залитое слезами лицо. С этой мыслью она закрыла дверь и тут же сползла на пол.

 

"Sigh....."

 

Она глубоко вздохнула.

 

Все это время она была обманута и забыта из-за мирного дня.

 

Она задавалась вопросом, зачем вообще проделала этот путь, хотя ее жалкая жизнь, вероятно, в любой момент будет отнята по приказу отца.

 

Слезы навернулись ей на глаза.

 

"Что я сделала не так?"

 

Над ней издевались с самого рождения. Запертая в замке и жаждущая возможности выйти наружу, ее отец иногда приглашал ее на праздник в Имперский город, если это было необходимо.

 

Когда люди смотрели на нее с подозрением, она воздерживалась от того, чтобы ступить ногой в общество, оправдываясь тем, что больна.

 

Кроме этого, она не могла выйти из комнаты.

 

Несмотря на то, что ее тело постепенно росло, ее разум все еще был незрелым. Ее избивал только отец, который иногда приходил навестить ее, но если он не приходил, она сходила с ума, потому что чувствовала себя очень одинокой, поэтому она обнимала его и умоляла не уходить, когда он приходил.

 

Немного больше....

 

Ее ситуация в то время была похожа на ту, в которой сейчас находится мужчина.

 

Причина, по которой она не могла отпустить руки, которые были привязаны к ней и отчаянно нуждались в ней, заключалась не в том, что ей было жаль его.

 

А потому, что ей было жаль себя. Тогда она всегда надеялась, что найдется кто-то, кто вот так возьмет ее пересохшие руки.

 

"Sorry...."

 

Хелен долго плакала, сидя у двери.

 

Она не хотела плакать перед ним, но была уверена, что он стоит над этой дверью.

 

"Мне очень жаль. Really...."

 

'There's literally nothing I can do for you.... Ничего....'

 

Поскольку ей было бы трудно спасти свою собственную жизнь, поэтому она проделала весь этот путь, приняв приказ отца.

 

Если бы ей не удалось убить императора, как велел отец, он бы послал кого-нибудь убить ее или разоблачить ее перед императором Идельберга, сказав, что она шпионка.

 

Тот, кто готов на все, чтобы добиться желаемого.

 

Он был именно таким человеком. Ее отец.

 

Хелен грубо потерла глаза тыльной стороной ладони, не замечая, что глаза опухли.

 

"Все в порядке".

 

Ах. Что мне делать?

 

"Все в порядке".

 

Низкий голос мужчины был слышен через дверь.

 

Ее догадка была полностью верна: он стоял за дверью.

 

"Все в порядке".

 

Мужчина только повторил ей слова "Все будет хорошо".

 

Он утешал ее неловко, но каким-то образом смог подбодрить ее.

 

"Все в порядке".

 

Понимал ли мужчина ее?

 

Вы первый человек, который сказал мне, что со мной все будет хорошо.

 

Глаза Хелен сильно дрожали.

 

"Все в порядке".

 

Хелен присела перед дверью и долго плакала.

 

[t/n: мое сердце буквально разлетелось на куски, пока я переводила эту сцену. Рада, что пока они могут найти утешение друг в друге].

 

Она уткнулась лицом в колени, слушая, как мужчина повторяет свои слова снова и снова.

 

Она не могла перестать плакать, потому что чувствовала, что это несправедливо по отношению к нему, и жалела себя, потому что не могла слышать этого, пока ей не исполнилось двадцать лет.

 

***

 

Хелен ушла, а мужчина так и остался стоять у двери. Если она ушла, то должен был раздаться звук шагов по лестнице, но он не слышал никакого шума.

 

Казалось, что она не уходила.

 

Если ты не ушла, пожалуйста, побудь здесь со мной еще немного.

 

Он был жаден. Если он был жаден, подумал он, то женщина испугалась его, но он не мог не быть жадным к ней.

 

Мужчина тупо уставился на дверь, через которую ранее ушла Хелен, с сожалением закрывая и открывая ладонь.

 

Еще мгновение назад он держал руку женщины.

 

Он все еще чувствовал тепло, окутывающее его руки.

 

'Должен ли я позвать ее? Ответит ли она мне, если я позову ее?

 

Лицо женщины выглядело чем-то озабоченным, прежде чем она ушла.

 

Она выглядела грустной и беспокойной.

 

Она сказала, что уходит из-за служанки, но это было похоже на ложь.

 

Мужчина встревожился, подумав, что она могла уйти из-за него.

 

Затем он услышал слабый звук чьего-то плача за дверью. Там плакала она.

 

Она изо всех сил пыталась подавить плач, но он смог расслышать небольшой звук, который вырывался через щели ее рта.

 

Звук ее плача еще больше разозлил мужчину.

 

Если бы она когда-нибудь плакала при нем, он бы обнял и утешил ее. Он бы выслушал и спросил, почему она выглядит такой грустной.

 

Он ненавидел тот факт, что не мог подойти к женщине, потому что она плакала прямо за дверью библиотеки.

 

И он чувствовал себя бесполезным.

 

"Все в порядке".

 

Слышать такое. Он даже не представлял, как отчаянно она все это время хотела услышать от него эти слова.

 

К счастью, плач Хелен на мгновение прекратился, скорее всего, потому, что она услышала слова мужчины.

 

"Все хорошо".

 

Мужчина повторял это снова и снова.

http://tl.rulate.ru/book/60568/2058509

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Я прям расплакалась 😭
Спасибо большое 💓
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь